Глава 5. Малая кухня и лапша чжацзянмянь (Часть 1)

Цзян Лин всегда ел быстро — это была привычка, выработанная в армии.

Миску лапши он проглотил в один присест. Когда он поднял голову, то увидел, что Юй Ваньвань смотрит на него со сложным выражением лица, держа палочки в руке.

— Князь, вам не кажется, что немного солоно?

Юй Ваньвань относилась к еде с перфекционизмом и, не удержавшись, осмелилась задать этот вопрос.

Цзян Лин помолчал мгновение, затем встал. Он не хотел отвечать на этот вопрос.

Юй Ваньвань увидела, что Цзян Лин развернулся и направился к двери, и невольно прикусила губу. Только что атмосфера была вполне сносной, но, похоже, ее слова задели Цзян Лина.

Князь Цзян теперь был ее непосредственным начальником в резиденции, и ей нужно было как-то исправить ситуацию.

Юй Ваньвань шагнула вперед и позвала:

— Князь!

Цзян Лин слегка замедлил шаг и обернулся.

Юй Ваньвань хотела предложить приготовить ему что-нибудь поесть, но слова застряли у нее в горле. Глядя на холодное лицо Цзян Лина, она вдруг вспомнила его пугающий взгляд прошлой ночью, когда она предложила сварить кашу из тыквы и ямса, и поспешно сменила тему:

— Князь, могу я прогуляться по резиденции?

Что за вопрос?

Она — княгиня, хозяйка резиденции. Зачем ей спрашивать его разрешения, чтобы прогуляться по собственному дому?

Цзян Лин кивнул, но тут же вспомнил еще кое-что:

— Сегодня во дворец не поедем.

Ему еще нужно было отправиться в Министерство войны разбираться с делом о хищении армейского жалования, и у него не было времени на пустые разговоры с императором и императрицей.

Юй Ваньвань слегка опешила, она совсем забыла об этом визите во дворец.

Однако по правилам на следующий день после свадьбы полагалось явиться во дворец для выражения благодарности. Та матушка от старшей принцессы сегодня утром именно этим и поторапливала ее встать.

Цзян Лин был знатного рода, к тому же двоюродным братом императора, и часто бывал во дворце. Для него пропустить визит было не страшно, но как насчет нее?

Юй Ваньвань хотела спросить, не разгневается ли императрица, если она не явится во дворец?

Но Цзян Лин уже развернулся и широкими шагами вышел за дверь.

«Ладно. Мой дядя только что попался на хищении, так что не идти во дворец — так не идти. Вряд ли император и императрица встретили бы меня с распростертыми объятиями. Не стоит нарываться на неприятности».

Выйдя из внутреннего двора, Цзян Лин мимоходом приказал Цзи Фу:

— Выдели кого-нибудь сопроводить княгиню на прогулке по резиденции.

Цзи Фу поспешно ответил согласием. «Ого, князь так заботлив по отношению к княгине».

В комнате Юй Ваньвань тут же приказала убрать миску с лапшой.

Затем она велела Чунь Тао и Ся Хэ привести ее в порядок и переодеть.

В это время пришел Сяо Дэнцзы, чтобы приветствовать ее:

— Приветствую княгиню. Князь приказал слуге сопроводить Ваше высочество на прогулке по резиденции.

«О, как раз вовремя».

Раз уж можно прогуляться по резиденции, то первым делом нужно найти что-нибудь поесть.

На малой кухне Тянь Саоцзы закончила готовить завтрак для князя и княгини и как раз собиралась приготовить что-нибудь для себя, как вдруг услышала громкое «Мяу!». Большой полосатый кот Ху Тоу, дремавший на пороге, резко мяукнул.

Тянь Саоцзы поспешно обернулась и увидела миловидную молодую женщину, стоявшую в дверях.

«Ой, откуда взялась эта небесная фея?!»

Ясные глаза, белые зубы, сияющая красота — казалось, вся комната озарилась светом от ее красного платья.

«Какая красавица!»

— Почему ты до сих пор не приветствуешь княгиню?! — раздался голос беленького молодого евнуха позади женщины в красном, обращенный к Тянь Саоцзы.

Тянь Саоцзы, засмотревшись, вздрогнула от этого окрика.

«Ого, так это и есть новая княгиня».

Тянь Саоцзы поспешно поклонилась. Юй Ваньвань улыбнулась:

— Можешь не кланяться!

Она опустила взгляд на кота, преградившего ей путь. У кота было толстое брюшко и длинные лапы, он смотрел на нее круглыми глазами и держал пушистый хвост трубой — вид у него был весьма грозный.

Юй Ваньвань наклонилась и с улыбкой сказала:

— Привет! — Она протянула руку, чтобы почесать его под подбородком.

Ху Тоу настороженно отступил на шаг, понюхал руку Юй Ваньвань, посмотрел ей в глаза мгновение, а затем подошел и потерся о ее ноги. После этого он зевнул, и его пухлое тело снова улеглось на прежнее место, прикрыв глаза.

Тянь Саоцзы невольно вздохнула: «Все-таки у княгини большое обаяние. Ху Тоу обычно очень гордый и не обращает внимания на посторонних, а сегодня так тепло встретил княгиню».

«Однако княгиня и вправду совсем не высокомерная».

Юй Ваньвань осмотрела малую кухню резиденции князя. Хотя она и называлась «малой», на самом деле это был отдельный большой двор с тремя комнатами, по площади почти не уступавший большой кухне поместья Чжунпин Хоу.

Но, несмотря на размеры, здесь было очень чисто и опрятно.

Юй Ваньвань взглянула на Тянь Саоцзы — аккуратная, расторопная, она производила впечатление трудолюбивого человека.

— Ты здесь повариха? Как тебя зовут?

— Отвечаю княгине, эта служанка действительно повариха. Моя фамилия Тянь, в резиденции меня все зовут Тянь Саоцзы.

Она не назвала себя «нуби», а использовала странное слово «эта служанка» (шуся).

— Тянь Саоцзы, сегодняшний завтрак ты готовила? Не слишком ли было солоно?

Юй Ваньвань сказала это довольно тактично и вежливо, хотя на самом деле было не просто «немного солоно» — казалось, будто убили торговца солью.

Еду готовила сама Тянь Саоцзы, она положила три или четыре ложки соли и, конечно, знала, что получилось солено. Но она не знала, как объяснить это, поэтому лишь неловко улыбнулась и признала вину:

— Да, это готовила эта служанка. Простите, что еда пришлась не по вкусу Вашему высочеству.

Юй Ваньвань увидела, что Тянь Саоцзы явно не хочет говорить об этом, и не стала настаивать, сменив тему:

— А сколько всего человек работает на этой малой кухне?

— Докладываю Вашему высочеству, кроме этой служанки, на малой кухне есть еще девушка на подхвате, которая топит печь, ее зовут Ян Чуаньэр. Она сейчас пошла ко Вторым воротам за продуктами.

Так мало людей?

Даже в поместье Чжунпин Хоу на малой кухне их второй ветви семьи работало четыре-пять человек.

Тянь Саоцзы заметила удивление Юй Ваньвань и поспешно объяснила:

— Малая кухня готовит только для одного князя. Князь редко бывает в резиденции, поэтому много людей не нужно.

Пока они разговаривали, во двор вошла Ян Чуаньэр, неся две большие корзины.

«Ого, эта девушка выглядит худенькой и маленькой, а силы у нее немало».

Юй Ваньвань увидела, что в одной корзине были разные фрукты и овощи, такие как клубника, огурцы, которые сейчас были не по сезону. Здесь ведь не было теплиц, откуда они взялись?

Тянь Саоцзы с некоторой гордостью пояснила:

— У генерала есть поместье с горячими источниками за городом, подаренное Его Величеством. Такое во всей столице одно. Там круглый год тепло, можно выращивать овощи. Все, что используется на малой кухне, привозят из поместья каждое утро, самое свежее.

«О, так это спецпоставки!»

Тянь Саоцзы велела Ян Чуаньэр положить мясо, яйца, молоко и прочее из другой корзины в ледяной ларь (биндзянь).

Биндзянь?

Юй Ваньвань читала о них в старинных книгах, но в поместье Чжунпин Хоу такого не было.

Юй Ваньвань поспешно подошла и жестом попросила Ян Чуаньэр открыть крышку медного ларя. В лицо пахнуло холодом. Присмотревшись, она увидела, что в прослойке между стенками лежит большой кусок льда.

«Так это же древний холодильник!»

В древности лед был не обыденной вещью. Его нужно было заготавливать зимой предыдущего года, вырезая из замерзших озер и храня в специальных ледниках. Простые семьи не могли себе такого позволить.

Хотя в поместье Чжунпин Хоу тоже был ледник, лед из него использовали только для охлаждения летом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Малая кухня и лапша чжацзянмянь (Часть 1)

Настройки


Сообщение