На этой неделе Чэнь Цзиньбэй изменил своё рабочее расписание. Се Нин, менеджер по работе с клиентами, как раз зашёл в здание вместе с ним. Он по привычке сунул руку под капюшон пуховика Чэнь Цзиньбэя, чтобы согреться, и, помахивая завтраком, спросил: — Хочешь?
— Горяченькое.
Се Нин думал, что тот, как обычно, откажется, но Чэнь Цзиньбэй неожиданно кивнул и, протянув руку, взял его завтрак. Всё произошло так быстро, что Се Нин застыл на месте, а потом, придя в себя, бросился за ним: — Подожди! Ты хоть что-нибудь брату оставь! Хотя бы одну булочку!
Баочжу всё утро была так занята, что совсем забыла о походе к Чэнь Цзиньбэю.
Но после обеда, когда она закончила дела и немного отдохнула, она снова задумалась: идти или не идти?
Если пойдёт, то вроде как и дела никакого нет. Но если ходить к нему только по делу, то это будет выглядеть так, будто она помнит о нём, только когда он ей нужен. А если не пойдёт, то он ведь из-за неё заболел, разве не будет выглядеть мелочно с её стороны, если она не навестит его?
Эх, как всё сложно! Трудно быть человеком, трудно быть и призраком.
Дэдэ наконец проводил старика и, обернувшись, увидел Баочжу, которая стояла, прислонившись к его стойке, с видом человека, не решающегося что-то сказать. — Что такое? — спросил он. — Ты тоже взяла талон? Тоже хочешь переродиться?
Баочжу возмутилась: — Да как такое возможно?!
— К тому же, у меня только имя, фамилии нет. Здесь вообще нет моего досье, я не могу переродиться, совсем не могу.
Дэдэ сделал вид, что всё понял: — Тогда понятно. Ты просто ищешь повод для грусти.
— Какие у меня могут быть поводы? Я чистый гуманитарий, в моей голове нет места для романтики. Очнись! Все мои заботы — это серьёзные дела.
— Ну хорошо, расскажи о своих серьёзных делах.
Теперь Баочжу вдруг стала смущаться. Она запинаясь начала: — Ну, это… это… я вот что хотела спросить. Бывает ли такое, что человек тебе нравится, но в то же время ты его боишься?
Дэдэ изменился в лице: — Ты в меня влюбилась?
Баочжу попалась на удочку. Она тут же вернулась к своему обычному состоянию и быстро возразила: — Ты вообще слышал, что я сказала?
— «Человек», я сказала «человек»! Ты человек?
— Очевидно, что ты не соответствуешь этому условию, — под его пристальным взглядом её голос постепенно стих.
В этот момент Дэдэ понял невыразимые страдания Настоятеля. Чтобы общаться с Баочжу, нужно иметь крепкое сердце — это не шутка, а констатация факта.
Видя, что Дэдэ потерял интерес, Баочжу стало немного неловко: — Ты понимаешь, о чём я?
— Нельзя сказать, что это симпатия. Это что-то вроде… вне зависимости от пола… восхищение! Да, точно, это слово! Восхищение и страх одновременно. Ты когда-нибудь испытывал такое чувство?
Дэдэ хмыкнул и спокойно сказал: — Тогда ты, должно быть, нашла своего отца. Насколько мне известно, у человеческих детёнышей в определённый период возникают сложные чувства к отцу — восхищение и поклонение, но в то же время страх перед авторитетом.
— Бред какой-то! — фыркнула Баочжу.
— Да уж, играть на лютне перед коровой.
Дэдэ был непобедим в словесных баталиях.
— Сравнение дурацкое!
— Да уж, ты невыносима.
Баочжу сердито убежала. Она подбежала к двери с турникетом, провела картой, открыла дверь и прошла — всё одним махом.
От волнения она совсем забыла, что дневная смена в Похоронном бюро уже закончилась, поэтому снова разминулась с Чэнь Цзиньбэем.
Она растерянно стояла рядом с его рабочим местом. Всё тот же знакомый минималистичный стиль — ни одной лишней вещи.
— Эх, он, наверное, обиделся.
— Знала бы, что он такой обидчивый, не приходила бы, только нервы себе трепать.
— Пришла, а его нет.
— Даже не передал, поправился он или нет. Просто с ума сойти! То есть… с ума сойти призраку.
— Но как передать? Кто не испугается? Каждый день призрак обманывает, чтобы получить зарплату, да ещё и болеет, тратит деньги впустую…»
Баочжу так увлеклась своими жалобами, что не заметила Чэнь Цзиньбэя, который вернулся за забытой вещью и теперь стоял у неё за спиной, слушая её бесконечные размышления. Он довольно кивнул. Баочжу, конечно, немного импульсивная, но милая. Так что эта импульсивность лишь говорит о том, что у неё большой потенциал для роста.
Он хотел похлопать её по плечу, но вспомнил, что нельзя её пугать, поэтому решил подождать, пока она обернётся и сама его заметит.
Баочжу, излив душу, почувствовала себя намного лучше. Обернувшись и увидев Чэнь Цзиньбэя, она на мгновение растерялась, а затем равнодушно поздоровалась: — Ты вернулся.
Сказав это, она собралась уходить.
Чэнь Цзиньбэй, напротив, слегка улыбнулся и спросил: — Разве ты не меня искала?
Видя её покрасневшие глаза, он догадался, что она, должно быть, расстроилась, не застав его здесь. — Со мной всё в порядке, не плачь, — успокоил он её.
— Потом обязательно куплю тебе что-нибудь вкусненькое.
Баочжу только теперь окончательно убедилась, что это действительно он. Слёзы, которые она сдерживала, покатились из глаз. Она смущённо отвернулась, чтобы вытереть их, а затем, снова повернувшись к нему, хихикнула: — Ты… почему ты так поздно?
Днём много людей и лишних глаз, здесь разговаривать было неудобно. Чэнь Цзиньбэй подвёл её к белой стене, надел наушники и сделал вид, что разговаривает по телефону: — После выписки я два дня отдыхал дома, не мог прийти. Что-нибудь случилось за это время?
— Нет, ничего! — за последнее время у неё не было никаких особых просьб. Всё, что могла, она решила сама.
— Те двое, которых ты просила меня проверить, Чэнь Хэшэн и Хэ Чаоюнь… в системе есть запись об их смерти, но они не обращались за услугами перерождения. Думаю, они ещё где-то бродят, не пришли регистрироваться. Почему — неизвестно.
Чэнь Цзиньбэй подумал, что, как он и предполагал, всё верно. Но он не знал, связаны ли его изменения с тем, что дедушка и бабушка отложили своё перерождение. Если связаны, то как ему их найти? Съездить на родину?
В ночь на седьмой день после их смерти он вдруг снова смог видеть призраков. Может, это дедушка с бабушкой сделали специально? И с какой целью? А если не они, то кто?
Может, ему стоит съездить в горы к дяде?
Ведь раньше дядя нашёл кого-то, кто запечатал его способность видеть призраков. Может, в этот раз печать снял тот же мастер? Или срок действия печати истёк, и она снялась сама?
…
Мысли путались, наваливаясь, как клубок ниток. Чэнь Цзиньбэй, глядя на Баочжу, задумался.
Баочжу сначала подумала, что он смотрит на неё, и немного смутилась. Ведь она только что плакала, и, возможно, на её лице остались некрасивые следы. Она незаметно вытерла лицо.
Но потом она поняла, что он, хоть и смотрит в её сторону, на самом деле не видит её. Она помахала рукой у него перед глазами: — Что случилось?
— Ты тайком надел контактные линзы?
— Или у нас проблемы со связью, ты потерялся?
— Или ты на самом деле робот с искусственным интеллектом и у тебя села батарейка? — она снова начала осматривать его сверху донизу, пытаясь найти скрытый разъём для зарядки.
Чэнь Цзиньбэй прервал её баловство: — Разъёма для зарядки нет. А если бы и был, ты бы его не нашла.
— Раз уж ты сейчас свободна, помоги мне ещё кое-кого найти. Или спроси у призраков, которые к вам приходят, не видели ли они её. Го Ин, женщина, лет двадцати шести-двадцати семи, прямые волосы средней длины, без чёлки, светлая кожа, большие глаза, чуть ниже тебя ростом, среднего телосложения. Самая заметная черта лица — белый шрам между бровей, примерно в области точки «иньтан», оставшийся после удаления родинки.
Выслушав его подробное описание, Баочжу задумалась. Такое детальное описание внешности говорило о том, что он внимательно её рассматривал. Кем же могла быть эта женщина, чтобы он так пристально её изучал?
Чэнь Цзиньбэй практически прочитал её мысли по выражению лица и тут же объяснил: — Пока я был в больнице, жена одного из жильцов нашего комплекса пропала. Сегодня уже пятый день, я подозреваю, что её убили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|