— Папа!
Бай Жуйнин вскрикнула от недоверия, но увиденное так потрясло ее, что она онемела. Только когда Ся Чжицзюань бросилась вперед, она механически последовала за ней. Подойдя ближе, она не осмелилась прикоснуться, боясь причинить боль Бай Сунши.
Бай Сунши, услышав голос Бай Жуйнин, пошевелил закрытыми глазами. Он застонал и с трудом открыл их.
— Чжицзюань...
Ся Чжицзюань в этот момент плакала навзрыд, где уж тут было проявлять твердость? Она хотела прикоснуться к Бай Сунши, но не знала, с чего начать. Слезы текли быстрее. Она подняла голову и резко крикнула: — Мо Жуйи, ты ведь просто хочешь найти книгу, зачем применять такие жестокие пытки?
Мо Жуйи выглядел совершенно невинным: — Если бы он согласился рассказать правду, зачем бы мне так поступать?
Бай Сунши, услышав это, с трудом сказал: — Я уже сказал правду, эта книга... действительно только одна...
— Вот как? — Мо Жуйи подошел к Бай Сунши и посмотрел на него сверху вниз. — Но Ли Миньхуай говорит иначе. Ты тогда доверил ему эту книгу и сказал, что есть еще второй том, под названием «Цзанцзин».
Бай Сунши медленно покачал головой: — Тогда... мы оба были пьяны в стельку и болтали что попало. Неудивительно.
Ся Чжицзюань, услышав это, сильно удивилась. Она не могла понять, почему Бай Сунши отрицает существование другой книги. Бай Жуйнин тоже засомневалась, потому что ту книгу «Цзанцзин» она действительно видела раньше.
Мо Жуйи холодно сказал: — Бай Сунши, я до сих пор не трогал твоих родных. Ты должен понимать, что я ценю твой талант. Но это не значит, что я могу терпеть твое пренебрежение ко мне.
При упоминании семьи на измученном лице Бай Сунши появилось выражение боли. Мо Жуйи снова присел перед Бай Сунши и тихо сказал: — Отдай эту книгу, и я обеспечу мир для всей твоей семьи.
Бай Сунши слегка замешкался. Лицо Мо Жуйи резко похолодело. Императорские гвардейцы рядом, не дожидаясь его приказа, подошли и прижали Ся Чжицзюань и Бай Жуйнин к земле. Еще несколько человек схватили Старую госпожу и других и бросили их перед Бай Сунши.
В одно мгновение во дворе резиденции Бай раздались крики и плач. Старая госпожа бросилась на Бай Сунши: — Старший сын! Какую книгу господин хочет, скорее отдай ему! Если ты не думаешь о нас, подумай о своем брате...
— Старая госпожа права, — Мо Жуйи сохранял свой изысканный вид, но в его глазах был леденящий холод. — Бай Сунъюй также арестован и скоро прибудет в столицу.
Старая госпожа, услышав это, сильно испугалась, немного опешила, а затем, припав к Бай Сунши, разрыдалась!
Бай Сунши с трудом поднял голову, посмотрел на Ся Чжицзюань, встретился с ней взглядом, а затем перевел взгляд на Бай Жуйнин.
Лицо Бай Жуйнин было залито слезами, она немного растерянно смотрела на Бай Сунши.
Ся Чжицзюань поджала губы, вдруг потянула Бай Жуйнин и повернула ее спиной к Бай Сунши.
На спине Бай Жуйнин все еще оставались следы от ударов, полученных в полдень. Хотя ее ударили всего четыре раза, это уже доставило ей сильную боль, и на ее одежде были отчетливо видны две полосы крови.
Выражение лица Бай Сунши стало крайне болезненным. Он с трудом поднял руку и прикоснулся к пояснице Бай Жуйнин. Бай Жуйнин не ожидала этого и вскрикнула от боли. Глаза Бай Сунши тут же покраснели. Он убрал руку и сказал Мо Жуйи: — У этой книги действительно есть второй том.
Мо Жуйи раскрыл веер, едва заметно скривив губы: — Говори.
— Я не просто так сказал, что у этой книги нет второго тома. Хотя эта книга разделена на два тома, посвященных инь и ян, я закончил только первый том. Второй том «Цзанцзин» еще не написан.
Мо Жуйи резко нахмурился: — Ты говоришь, что эту книгу написал ты? Бай Сунши, я проверил твою биографию. С тех пор как ты стал чиновником, за более чем десять лет ты был занят рутинной работой и не добился никаких успехов. А содержание этой книги обширно и глубоко. Тот, кто написал эту книгу, наверняка необычайный талант... Неужели ты хочешь сказать мне, что ты и есть этот необычайный талант?
— Конечно, не я, — Бай Сунши тихо кашлянул и, немного переведя дух, сказал: — «Янчжай» и «Цзанцзин» — это две необычные книги, которые я видел в юности. Владельцем этих двух книг был даос. Он страдал от голода и холода, и я каждый день приносил ему еду, а он показывал мне эти две книги.
Бай Сунши немного изменил свой прежний опыт: — Потом тот даос ушел, а я запомнил содержание этих двух книг. Но тогда я был сосредоточен на учебе, надеясь хорошо сдать государственные экзамены, поэтому отложил это дело. Я вспомнил об этих двух книгах только когда перевелся в Министерство работ. Но из-за давности времени кое-что забылось, поэтому я долго не мог начать писать. Только недавно я начал переписывать, и до сих пор закончил только одну книгу.
Мо Жуйи слегка опустил веки, глядя на лежащего на земле Бай Сунши, с равнодушным выражением лица: — Значит, сейчас только ты можешь написать эту книгу?
Бай Сунши не ответил. Мо Жуйи насмешливо улыбнулся: — Тогда ты можешь написать фальшивую книгу, и я не смогу отличить.
Бай Сунши немного покашлял: — Господин может найти знатока фэншуй, чтобы отличить подлинность.
Мо Жуйи неторопливо отошел, скрестив руки за спиной, и долго молчал. Бай Сунши снова сказал: — Я получил эти две книги случайно, и не могу отличить, правда ли написано в книге или нет. Если господин упорно не верит, у меня нет других способов.
Мо Жуйи вдруг сказал: — Ты просто пиши.
Сказав это, он приказал окружающим: — Отведите Бай Сунши обратно в Министерство юстиции. Подготовьте все необходимые материалы для переписывания. И еще... — Он указал веером на Бай Жуйцзя и сына Наложницы Лань, Бай Жуйбао. — Заберите их тоже.
Как только слова прозвучали, гвардейцы пошли поднимать Бай Жуйцзя. Бай Жуйбао, которому было всего одиннадцать лет, зарыдал от страха перед грозными гвардейцами.
Бай Сунши пытался подняться, но гвардейцы прижали его. Бай Жуйнин, пытаясь остановить гвардейцев, громко крикнула Мо Жуйи: — Заберите меня! Жуйцзя без сознания, вам еще придется отвлекаться на заботу о нем!
Мо Жуйи фыркнул: — Забота? Если твой отец поскорее перепишет книгу, я, возможно, даже дам ему миску рисовой каши. Если не перепишет в течение трех дней, твой брат будет ждать смерти в тюрьме!
Эти слова разбили сердце Бай Жуйнин. Ся Чжицзюань тоже не выдержала, схватившись за носилки Бай Жуйцзя, она без остановки говорила: — Я пойду с ним, заприте меня тоже в тюрьме!
Мо Жуйи лишь с отвращением взглянул на них и, скрестив руки, ушел.
В итоге гвардейцы забрали Бай Сунши, Бай Жуйцзя и Бай Жуйбао, а также все книги, найденные ранее. Остался только полный двор женщин и детей. Старая госпожа уже упала в обморок от плача. Бай Жуйя и Бай Жуйцзин сидели рядом с ней.
Лицо Бай Жуйцзин было в слезах. Она насмешливо сказала Бай Жуйя: — Ну как? Третья сестра все еще уверена, что с отцом все будет в порядке?
Бай Жуйя, хотя и изо всех сил старалась скрыть, все же выглядела потрясенной и растерянной. Она медленно покачала головой и тихо пробормотала: — Как такое могло случиться? Так не должно быть... Какая еще книга по фэншуй... Я совсем ничего не слышала...
Бай Жуйцзин только нахмурилась, как у двери раздался плач. Женщина, закрыв лицо, ворвалась внутрь и тут же разразилась руганью в адрес Ся Чжицзюань. Это была Бай Сюйши.
— Это все ты, несчастливая звезда! Мало того, что мужа своего сгубила, так еще и моего второго господина втянула!
Ся Чжицзюань уже была на грани срыва, но увидев Бай Сюйши и следующую за ней Бай Жуйи, она тут же собралась, разгневалась и рассмеялась: — Отлично! Вся семья в беде, а вы, мать и дочь, прячетесь снаружи и наслаждаетесь жизнью! Теперь Бай Сунъюй тоже арестован Мо Жуйи. Я хочу посмотреть, какие у тебя, Сюй Минхуэй, есть невероятные способности, чтобы спасти его! Если нет, то скорее отправь свою дочь через заднюю дверь Резиденции князя Ци. Может быть, Супруга князя Ци, видя, что ты хорошо справляешься с ролью собаки, поможет тебе!
Бай Сюйши чуть не потеряла сознание от гнева и, забыв о всякой сдержанности, протянула руку, чтобы схватить Ся Чжицзюань за лицо.
Ся Чжицзюань тоже не уступала. Рискуя получить травму, она схватила Бай Сюйши за волосы одной рукой, а другой ухватила ее за золотую серьгу. Через мгновение Бай Сюйши закричала. Ся Чжицзюань холодно усмехнулась, оттолкнула ее и плюнула ей в лицо.
— Следи за собой и за своей дочерью, — холодно сказала Ся Чжицзюань. — В таком юном возрасте ты заставляешь ее заниматься сводничеством. Мне стыдно даже иметь с тобой родственные связи!
Бай Сюйши была в ярости. Если бы Бай Жуйи не поддерживала ее, она бы, наверное, уже упала. Лицо Бай Жуйи тоже было крайне недовольным, слушая слова Ся Чжицзюань. Ся Чжицзюань добавила: — Жуйи, не обижайся на меня, старшую тетушку, за резкие слова. Девушке лучше быть простодушной и наивной, тогда ее будут любить. Если будешь слишком много хитрить, рано или поздно сама себя подставишь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|