Глава 6 (Часть 1)

В ночной резиденции князя Цинпин лунный свет освещал темно-серые стены, придавая им спокойный и величественный вид, подобно самому князю Цинпин.

Удивление, вызванное новостью, длилось лишь мгновение. Князя Цинпин больше заботили манеры собственных слуг, чем то, привел ли стражник к чьей-либо смерти.

Столкнувшись с чем-то, впадать в такую панику — где же достоинство человека из резиденции князя? Если об этом узнают другие семьи, разве это не станет посмешищем?

Князь Цинпин с нетерпением потер лоб и нахмурился.

Хо Сю тоже не волновал вопрос о том, привело ли это к чьей-либо смерти. Ее взгляд был прикован к госпоже Янь.

Она ясно видела, что когда слуга ворвался в зал, в глазах госпожи Янь не было ни капли удивления, наоборот, в них читалась радость, словно все прояснилось.

— Это, несомненно, было спланировано госпожой Янь.

Раз это было спланировано госпожой Янь, то, скорее всего, никто не погиб. Ведь она хотела, чтобы ее сын унаследовал резиденцию князя Цинпин, и ей не было смысла создавать проблемы для резиденции.

Что же она задумала?

В душе Хо Сю все же промелькнуло дурное предчувствие. Она хотела спросить слугу, что именно произошло, но госпожа Янь опередила ее.

— Князь, успокойтесь, давайте сначала выслушаем его, — сказала госпожа Янь, а затем, повернувшись к слуге, пришедшему с докладом, приняла вид хозяйки резиденции и спросила: — Что именно произошло в винном погребе "Хэтан"?

— Это… я… я не очень-то и знаю, — заикаясь, ответил слуга. — Это был один из подчиненных стражника Цяня, он был весь в крови, но не сказал, из-за чего они подрались, и не сказал, кого ранили. Он бросил фразу и убежал, и… мне пришлось доложить как есть.

Сказав это, слуга поклонился до земли и не смел подняться. К счастью, боковая супруга была не так строга, как князь.

— Стражник Цянь? Это Цянь Сань? — спросила госпожа Янь. Словно что-то вспомнив, она повернулась к князю Цинпин: — Я помню, что Цянь Сань сегодня получил награду и говорил, что хочет повести своих стражников в винный погреб "Хэтан", но…

Госпожа Янь замолчала, и только когда князь Цинпин спросил, продолжила: — Но Цянь Сань и его подчиненные стражники очень близки, обычно называют друг друга братьями, как же они могли вдруг подраться?

— Что ты хочешь сказать? — Князь Цинпин, как-никак, пробыл при дворе более десяти лет и уловил скрытый смысл в словах госпожи Янь.

— Цянь Сань сегодня, получая награду у князя, специально попросил отгул для Янь Тао, сказав, что они давно не виделись и хотят вместе пойти в винный погреб "Хэтан", — госпожа Янь говорила все быстрее. — Неужели это Янь Тао подрался с ними?

— Янь Тао? — Князь Цинпин не придал этому значения. — Янь Тао с детства воспитывался в резиденции, он не склонен к неприятностям. К тому же, Цянь Сань — твой стражник, а Янь Тао обычно сопровождает А Сю. Какая между ними может быть вражда?

Князь Цинпин потерял терпение и сказал слуге, стоявшему на коленях в зале: — Совершенно не соображаешь, позволяешь господам строить догадки? Живо отправляйся в винный погреб "Хэтан" и выясни, что там произошло!

— Да! — слуга поспешно убежал.

Теплая атмосфера семейного ужина была полностью разрушена. Выражение лица князя Цинпин стало еще хуже, особенно когда он заметил, что боковая супруга рядом с ним все еще хочет что-то сказать. Он еще больше рассердился.

Но при детях князь Цинпин сдержал недовольство и взглядом дал знак Хо Сю и Хо И вернуться в свои покои.

Хо И не любил участвовать в суматохе, поэтому сразу же встал, поклонился князю Цинпин и госпоже Янь и покинул малый зал. Хо Сю, хоть и была недовольна отношением отца, понимала, что сейчас не время ввязываться в неприятности, поэтому тоже встала, слегка поклонилась и последовала за Хо И.

Госпожа Янь, оставшись позади, наказала Хо И проводить Хо Сю до ее покоев, сказав, что уже поздно, и только тогда отпустила их.

Проводив взглядом Хо Сю, скрывшуюся в ночной тьме резиденции, госпожа Янь незаметно глубоко вздохнула.

Жизнь и смерть, успех и неудача — все зависело от этой ночи.

— Благодарю князя за понимание, — госпожа Янь встала и почтительно поклонилась. — То, что я сейчас скажу, может показаться вам неуместным, но я делаю это ради Сю'эр.

Госпожа Янь копила силы несколько месяцев, и вот, наконец, подняла занавес.

Во время поездки в Ючжоу, увидев положение семьи своего третьего дяди, она окончательно поняла, что значит "у сына наложницы нет будущего". Янь, третий из братьев, был всего лишь торговцем, но даже он придавал такое значение различию между сыновьями от наложницы и законной жены, что уж говорить о резиденции князя Цинпин с безупречным происхождением?

Если князь Цинпин женится на главной жене, и та родит сына, что тогда будет с ними, матерью и сыном?

По дороге в столицу она много думала и пришла к выводу, что больше нельзя надеяться на удачу. Необходимо, пока князь Цинпин не нашел подходящую кандидатуру на роль главной жены, сделать Хо И наследником!

Но князь Цинпин, конечно, не согласится на это просто так. Либо Хо И должен совершить нечто выдающееся, чтобы князь по собственной воле сделал его наследником, либо семья Янь должна в одночасье взлететь, чтобы князь Цинпин оценил ее. Остается только создать ситуацию, которая вынудит князя Цинпин сделать Хо И наследником.

Первые два варианта в краткосрочной перспективе были невыполнимы, оставался только третий.

Поразмыслив, а также учитывая, что госпожа Янь уже десять лет считала законную дочь покойной госпожи Ци бельмом на глазу, она быстро придумала прекрасный план, убивающий двух зайцев одним выстрелом.

Будучи фактической управительницей внутренних покоев резиденции князя Цинпин, она знала о некоторых вещах гораздо больше, чем князь Цинпин, который занимался только внешними делами.

Например, князь Цинпин не знал о противоречиях между Хо Сю и Янь Тао, и тем более не знал об обидах между Цянь Санем и Янь Тао, а она знала все досконально. Поэтому она специально намекнула Цянь Саню, чтобы тот сегодня вечером всеми способами разозлил Янь Тао, чтобы тот не вынес унижения и в порыве, не обращая внимания на обстановку, подрался с Цянь Санем.

Было бы еще лучше, если бы Цянь Сань получил ранение.

Хоть стражники резиденции князя и были всего лишь стражниками, но все же это были стражники знатной семьи. Этот инцидент непременно привлечет внимание других посетителей винного погреба и быстро распространится.

Однако все будут знать, что Янь Тао первым начал драку, и увидят, что Цянь Сань ранен. Кого будет волновать, что произошло до этого?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение