Глава 5 (Часть 1)

Внутренний двор был пугающе тих. Янь Тао стоял, опустив голову, не двигаясь, пока Цянь Сань не убрал руку. Только тогда он спокойно произнес:

— Боюсь, мне придется разочаровать третьего господина Цяня. Янь Тао — личный телохранитель княжны, и где княжна, там должен быть и Янь Тао.

Сказав это, Янь Тао собрался вернуться в свою комнату, но путь ему преградили двое других стражников, стоявших рядом с Цянь Санем.

— Не волнуйся! — Цянь Сань, словно предвидел слова Янь Тао, усмехнулся. — Я специально попросил разрешения у князя.

— Князь сказал, что княжна сегодня вечером устраивает прием в честь боковой супруги и старшего брата, и не покинет резиденцию, поэтому тебе нет необходимости постоянно за ней следить. Князь также специально поручил нам хорошенько показать тебе столицу.

Говоря это, Цянь Сань, не дожидаясь решения Янь Тао, слегка поднял правую руку, и стоявшие за ним люди, словно невзначай, окружили Янь Тао.

Юноша поджал губы, сжал и разжал кулаки, но в итоге перестал сопротивляться, позволив толпе увлечь себя. Они вышли из резиденции, оживленно болтая. Со стороны могло показаться, что у них очень хорошие отношения.

Их целью был винный погреб "Хэтан". Он принадлежал тому же хозяину, что и чайный дом "Хэтан", где днем проходило состязание за руку невесты, и располагался по соседству. Это было одно из немногих заведений средней руки в столице.

Стражники резиденции князя получали неплохое жалованье, а когда им выдавали премию, денег становилось еще больше. Поэтому они любили приходить сюда, чтобы приобщиться к изящному и повидать свет.

Однако Янь Тао прекрасно понимал, что сегодня они пришли не для того, чтобы приобщиться к изящному, и даже не для того, чтобы просто найти способ унизить его.

Янь Тао подозревал, что за этим стоит какой-то более глубокий заговор.

Ведь Цянь Сань был недалеким мужланом, который привык решать все кулаками, и вряд ли мог придумать такой сложный план.

Кто же тогда его надоумил?

Тысячи мыслей пронеслись в голове Янь Тао, перебирая все возможные варианты. Он поднял глаза, и увидел винный погреб "Хэтан".

Красная черепица, вздернутые карнизы, гирлянды фонарей, вывеска с большим иероглифом "вино" на коричневом фоне с красной каймой, медленно покачивающаяся на ночном ветру, освещенная оранжево-красным светом фонарей, выглядела довольно празднично.

Слуга в лавке узнал вояк из резиденции князя и поспешил выйти навстречу.

— Третий господин, сегодня, как обычно, в общий зал на втором этаже?

— В общий зал? Сегодня мы не в общий зал, — Цянь Сань махнул рукой и бросил слуге серебряный слиток. — Дай нам отдельную комнату, побольше, нас много.

Слуга, поймав слиток, расплылся в улыбке и почтительно провел Цянь Саня и остальных наверх. Сначала он подал по тарелке арахиса и семечек, а также два чайника с хорошим чаем.

Однако, когда слуга собрался разливать чай, Цянь Сань внезапно остановил его.

В чайнике был кипяток, и слуга, придерживая его тряпкой, и так наливал чай с трудом, а тут еще Цянь Сань помешал, и он чуть не выронил чайник. Керамический чайник качнулся, несколько капель кипятка выплеснулись, едва не обварив руку Цянь Саня.

Слуга испугался, принялся извиняться, кляня свою невезучесть. Из всех стражников резиденции князя Цянь Сань был самым задиристым. Раз уж он навлек на себя гнев этого господина, то, скорее всего, ему не избежать наказания!

— Ладно, ладно, путаешься под ногами, даже чай толком налить не можешь, — однако Цянь Сань лишь брезгливо махнул рукой и недовольно сказал. — Проваливай, сегодня ты здесь не нужен!

Увидев, что слуга, словно чудом избежав беды, бросил чайник и поспешно убежал, Цянь Сань многозначительно посмотрел на Янь Тао, сидевшего на последнем месте.

— Янь Тао, у этого слуги руки не из того места растут, он ни на что не годен, — он поднял руку, подзывая Янь Тао, словно собаку. — Ты с детства занимаешься боевыми искусствами, но так ничему и не научился, зря только тратишь свои навыки. Давай, наливай братьям чай.

После этих слов в комнате воцарилась тишина, сквозь полуоткрытое резное окно доносились крики уличных торговцев, которые в этот момент звучали особенно резко.

Другие стражники, пришедшие вместе с Цянь Санем, явно не ожидали, что их главарь задумал такое. Они опешили, и лишь через несколько мгновений самые смелые из них начали поддакивать — в любом случае, этот Янь Тао был мягкотелым и покорным, как бы они над ним ни издевались, он не пожалуется.

Даже если и пожалуется, им ничего не будет. Янь Тао сам навлек на себя немилость княжны, и если его унизят, то они, возможно, еще и награду от княжны получат.

И действительно, Янь Тао несколько секунд молча и бесстрастно смотрел, а затем молча встал, взял чайник и направился к Цянь Саню.

Цянь Сань был очень доволен собой, он постучал пальцем по своей чашке.

По плану боковой супруги, как только Янь Тао нальет чай, начнется самое интересное!

Однако Цянь Сань так и не дождался, когда его чашка наполнится.

Тяжелый керамический чайник в руках юноши казался легким, как перышко. Он с легкостью поднял его над головой Цянь Саня, и кипяток, от которого шел пар, полился прямо на него!

В комнате на мгновение воцарилась тишина, слышалось лишь журчание воды.

Через полсекунды раздался резкий скрип стульев, отодвигаемых от стола, сопровождаемый криками и запоздалыми воплями Цянь Саня.

— А! А-а-а! Мое лицо, мое лицо!

Жуткие вопли мужчины разнеслись по всему второму этажу. Все с ужасом смотрели, как с лица Цянь Саня слезает кожа, вздуваются желто-коричневые волдыри. И только Янь Тао по-прежнему стоял с бесстрастным лицом, не отрывая взгляда своих черных глаз от своего творения.

Пока в какой-то момент он не встретился взглядом с Цянь Санем.

— Янь Тао… ты, ублюдок, ты… — Цянь Сань, наконец, нашел виновника, нашел способ выместить свою нестерпимую боль. Он резко выхватил меч из ножен и, обезумев, бросился на Янь Тао!

Янь Тао, которого Цянь Сань и остальные увели сразу после выхода из дома, не успел взять свой меч. Он огляделся, словно пытаясь взять чей-нибудь меч, чтобы защититься.

Но остальные стражники тоже были ошеломлены происходящим. Они и так не могли сравниться с Цянь Санем, поэтому крепко вцепились в свои мечи, прижимая их к себе, боясь, что Цянь Сань случайно заденет их. А когда они поняли, что вся ненависть Цянь Саня направлена на Янь Тао…

Из толпы высунулись руки и сильно толкнули юношу в спину!

— А!

Хозяйка винного погреба "Хэтан" только что подоспела, и пронзительный женский крик разнесся по всему зданию.

Обезумевший здоровяк с мечом, похожий на демона, брызги крови, капли крови, стекающие с лезвия на пол…

Лица стражников резиденции князя были мертвенно-бледными, контрастируя с алым цветом крови на полу.

— Все, конец, сейчас кто-то умрет!

— Скорее! Скорее за лекарем!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение