Фу Эрчунь несла большой букет калл, идя по коридору больницы, и столкнулась с кем-то на лестнице.
— Эрчунь, это ты? — холодно произнесла Хань Сумэй, её взгляд был полон скрытых мыслей.
Эрчунь лишь остановилась, равнодушно взглянула на неё и с почти идеальной улыбкой спросила: — Здравствуйте, элегантная госпожа Хань, благородная госпожа Вэнь, чем могу быть полезна?
Хань Сумэй тихо вздохнула: — Эрчунь, девушкам следует говорить мягче, не быть такой прямолинейной, иначе легко пострадаешь. Почему твой характер совсем не унаследовал ничего от моего...
Видя, как она без конца болтает о себе, Фу Эрчунь закатила глаза и собралась уходить.
Неожиданно Хань Сумэй опередила её, схватив за запястье: — Эрчунь, я как раз собиралась тебя найти, но не думала, что встречу здесь. Что касается свадьбы твоей сестры Ваньюэ и Чжэвэня...
Незаметно вырвавшись из её хватки, Фу Эрчунь повернулась и поправила помятую одежду: — Прошу прощения, госпожа Хань, думаю, вы ошиблись адресом. Госпожа Вэнь умна и красива, она унаследовала все ваши лучшие качества и идеально подходит генеральному директору Яню, так что вам не о чем беспокоиться. — Закончив эти слова, она почувствовала, как по её спине пробежали мурашки.
— И ещё, пожалуйста, уясните: моя фамилия Фу, мои родители умерли после моего рождения, так откуда у меня сестра? — Она элегантно улыбнулась, оглянувшись, и спокойно удалилась.
Её прямая спина наконец расслабилась, когда она подошла к палате Цзян Сюэцзюня.
Она только положила руку на дверную ручку, чтобы открыть дверь, как старшая медсестра вовремя окликнула её: — Госпожа Фу, вы как раз вовремя.
— Медсестра Хуан, что с Сюэцзюнем? — её сердце сжалось.
Медсестра Хуан, видя её крайнюю напряжённость, невольно улыбнулась и успокоила её: — Ничего серьёзного. Просто господин Цзян очнулся, но наркоз ещё не полностью отошёл. Боюсь, он может вести себя странно, поэтому, пожалуйста, будьте очень осторожны и не позволяйте ему двигаться. В конце концов, сломать три ребра — это не шутка. — Старшая медсестра была очень опытна. Видя мужчину, лежащего внутри, который в бессознательном состоянии без конца бормотал имя госпожи Фу, она не могла не проявить к нему больше заботы, видя их глубокие чувства.
— Хорошо, я поняла, спасибо вам, старшая медсестра. — Фу Эрчунь поблагодарила и одна вошла в палату.
Как только она закрыла дверь, зазвонил телефон.
Она немного поколебалась, подняла глаза и посмотрела на человека в постели, который, казалось, спал очень крепко.
— Алло. — Это был Янь Чжэвэнь.
Земля всё ещё была в его руках, поэтому ей пришлось ответить на звонок.
— Где ты? Вернись ко мне. — Всего семь слов, и он повесил трубку.
Что он о ней думает? Приходит по зову, уходит по мановению. — Кому ты нужен, — пробормотала она тихо.
Она бросила телефон в сумку, не обращая на него внимания.
— Эрчунь... — внезапно произнёс Цзян Сюэцзюнь, напугав её. Ваза в её руке несколько раз качнулась, прежде чем она смогла её удержать.
— Сюэцзюнь, это я. Как ты себя чувствуешь? Сильно болит рана? — Она поспешно поставила цветы в вазу и подошла к кровати, мягко спрашивая.
Цзян Сюэцзюнь, увидев, что Фу Эрчунь действительно пришла, был вне себя от радости: — Эрчунь, я так по тебе скучал. — На некогда красивом лице Цзян Сюэцзюня было множество ссадин. Фу Эрчунь почувствовала приступ тоски.
— Да, я знаю. Если бы не эта земля, в командировку поехала бы я, и ты бы не...
Фу Эрчунь поспешила встать, чтобы утешить его, и случайно задела его рану. — Ух... — простонал он.
Фу Эрчунь побледнела от испуга, наклонилась и остановила его: — Не двигайся, ты сильно ранен, тебе нужен покой.
Когда нежный стан оказался в его объятиях, Цзян Сюэцзюнь наслаждался редким моментом блаженства, на мгновение забыв обо всей боли.
— Динь, динь, динь... — Телефон снова зазвонил.
Тело Фу Эрчунь напряглось, она с некоторым колебанием взглянула на Цзян Сюэцзюня и беспомощно поднялась.
Это снова был Янь Чжэвэнь. — Генеральный директор Янь, уже поздно, давайте поговорим завтра. — Ради Корпорации Цзян она должна была получить эту землю. Она предпримет действия, но не сейчас. Потому что у неё было более важное дело —
— Сюэцзюнь... — Положив телефон, Фу Эрчунь медленно заговорила, глядя на молчащего Цзян Сюэцзюня.
— Мм, — с трудом ответил Цзян Сюэцзюнь, но в душе он представлял, как Фу Эрчунь ласкается в объятиях Янь Чжэвэня.
— После того как мы получим эту землю, я хочу уйти из Корпорации Цзян. — Она приняла твёрдое решение и наконец озвучила свои мысли.
Цзян Сюэцзюнь, услышав это, лишь немного помолчал, а затем с улыбкой сказал: — Хорошо. Ты так много работала все эти годы. Когда согласишься выйти за меня замуж, можешь спокойно быть домохозяйкой.
Что? Фу Эрчунь потрясённо посмотрела на Цзян Сюэцзюня.
Ей что, послышалось? Но в больших, налитых кровью глазах старшего брата явно читались серьёзность и ожидание. — Как... как это возможно, старший брат, вы же не...? — Разве он не любил мужчин?
Видя её редкое замешательство, Цзян Сюэцзюнь улыбнулся: — Что я? Люблю мужчин? Глупышка, это была ложь, чтобы обмануть тебя. Тогда твоя душевная боль была так сильна, ты полностью погрузилась в работу, и у тебя не было лишних мыслей о любви. Чтобы успешно удержать тебя рядом, мне пришлось солгать тебе таким образом.
Фу Эрчунь безмолвно посмотрела в небо, не зная, что ответить: — Но Сюэцзюнь, я выхожу замуж за председателя Яня на следующей неделе. — Ей было жаль втягивать невинных.
— Замолчи, Эрчунь, прошу тебя, не говори больше. Я знаю, ты делаешь это потому, что не хочешь быть в долгу перед Янь Цзиньдо, верно? — Цзян Сюэцзюнь от чрезмерного волнения задел рану, и от боли у него выступил холодный пот, он тяжело дышал.
Чтобы он не навредил себе, Фу Эрчунь временно замолчала.
В палате было тихо.
В этот момент из телефона, лежащего на тумбочке, внезапно раздался холодный насмешливый голос Янь Чжэвэня: — Госпожа Фу, похоже, ваша распущенность привлекает всех, от мала до велика...
Не повезло, даже вода застревает в зубах.
В суматохе она случайно нажала кнопку громкой связи вместо кнопки завершения вызова.
Похоже, он слышал каждое слово предложения Цзян Сюэцзюня.
Возможно, это было психологическое, но ей вдруг показалось, что воздух в больнице такой разреженный, что даже дышать стало трудно.
——————————Разделитель—————————
На следующее утро небо было серым, и чувствовалась прохлада.
Эрчунь плотнее запахнула шаль и с кругами под глазами приехала в особняк Янь.
— Добро пожаловать, госпожа Фу, — почтительно произнёс дворецкий, стоя у двери.
Фу Эрчунь вежливо кивнула: — Дядя Нянь, не нужно церемониться, можете называть меня Эрчунь, как и раньше.
Дядя Нянь подсознательно взглянул на кухню: — Госпожа Фу, господин приказал вам сначала выпить ласточкино гнездо и немного отдохнуть. — Он продолжал сохранять свою невозмутимую, как ледяная гора, осанку, словно её слова были лишь случайным осенним ветерком.
Правила семьи Янь всегда были очень строгими.
В такое время обсуждать с пожилым дворецким вопросы обращения было бы бесполезно.
Фу Эрчунь почесала нос и пошла на кухню, где увидела, как тётушка Чжан занята, накладывая ей ласточкино гнездо: — Сударыня, ласточкино гнездо готово, попробуйте поскорее.
Эх... Фу Эрчунь промолчала, автоматически пропустив мимо ушей это странное обращение, и искренне поблагодарила: — Тётушка Чжан, вы так хорошо готовите.
Выйдя из кухни, Фу Эрчунь плюхнулась на одноместный диванчик в прихожей, взяла модный журнал и, листая его, ела ласточкино гнездо.
Дворецкий Нянь бесшумно подошёл к ней и бросил на неё взгляд, говорящий: "Нельзя читать во время еды, это вредит пищеварению".
Фу Эрчунь, как ученица, пойманная учителем за проступок, дрожа проглотила десерт, услужливо закрыла журнал и серьёзно принялась за содержимое тарелки.
Едва она доела ласточкино гнездо, как дядя Нянь, словно точные часы, вовремя напомнил: — Госпожа Фу, время вашей записи к косметологу уже подошло.
— О, хорошо, — поспешно поставив миску, Фу Эрчунь безвольно поднялась, словно заводная кукла, подчиняясь чужим указаниям.
Лежа на простой кровати в паровой комнате, Фу Эрчунь закрыла глаза, чтобы отдохнуть, решив временно отпустить всё и насладиться моментом. — Госпожа Фу, вас кто-то ищет снаружи, — попросил дворецкий Нянь, стоя за занавеской.
— Хорошо, я сейчас спущусь, — поспешно ответила она, быстро вставая и одеваясь.
Спускаясь вниз, она смутно услышала довольно знакомые звуки из гостиной.
Она невольно ускорила шаг.
Достигнув последнего этажа, Фу Эрчунь почувствовала, будто из неё выкачали все силы, и она не могла двинуться.
Хань Сумэй, сидевшая там, первой повернулась и, как ни в чём не бывало, оживлённо помахала ей: — Эрчунь, скорее иди сюда, посмотри, какой подарок мама тебе приготовила. Ну что за ребёнок, выходишь замуж, не сказав ни слова, а мне, как матери, так стыдно... — Если бы все лучшие актрисы кинофестивалей были известны, то Хань Сумэй, безусловно, превзошла бы их. Она, не имея учителя, могла с лёгкостью изобразить такую сцену глубокой материнской любви, что не могло не вызывать восхищения.
Внезапно потеряв всякий интерес, Фу Эрчунь повернулась и пошла наверх, приняв редкую для себя надменную позу: — Дядя Нянь, я не знакома с этим человеком, в следующий раз не пускайте сюда кого попало, господин будет недоволен. — Она "передала мяч" дворецкому Няню, который всегда беспрекословно подчинялся словам господина, и тот, конечно же, профессионально принял позу, чтобы выпроводить гостью.
Хань Сумэй, недовольная, встала, держа шкатулку с украшениями, и сказала то, что шокировало всех присутствующих: — Фу Эрчунь, хотя мне очень не нравится, что ты станешь будущей свекровью Ваньюэ, но Янь Чжэвэнь, очевидно, намного лучше старого Яня. Поэтому, пожалуйста, спокойно будь своей госпожой Янь и не разрушай счастье Янь Чжэвэня и Ваньюэ.
Оказывается, она пришла, чтобы утвердить авторитет своей дочери.
Фу Эрчунь жестоко улыбнулась и кивнула дворецкому Няню.
Естественно, люди из старого особняка семьи Янь использовали самый "цивилизованный" способ, чтобы "почтительно" проводить госпожу Вэнь — спустить собак!
— Сударыня, СПА продолжить? — осторожно спросил косметолог, добиваясь её мнения.
— Почему бы и нет? — Фу Эрчунь притворилась непринуждённой, отвечая на всеобщее беспокойство.
Только когда она дошла до поворота лестницы, незаметно для других, она вытерла слёзы с уголков глаз.
Обе дочери родились после десяти месяцев беременности, но отношение к ним было как небо и земля.
Ряска без корней дрейфует повсюду, где же ей найти пристанище?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|