Янь Чжэвэнь, 31 год, десятый потомок по прямой линии семьи Янь, которая контролирует половину экономики города N.
Президент Корпорации Янь.
Фу Эрчунь, 25 лет, приемная дочь Янь Цзиньдо.
Генеральный директор Корпорации Цзян.
(Три правила: знай меру, не будь тираном!)
Фу Эрчунь была одета в золотистый топ с глубоким вырезом и леопардовым принтом, а также в облегающую юбку, короткую настолько, насколько это возможно.
Она нанесла на себя духи под названием «Цветущий сад», лениво облокотилась на стол в кабинете президента и неторопливо подпиливала свои фиолетовые ногти.
Секретарша президента Корпорации Янь, новичок, пришедший в компанию лишь на прошлой неделе, с трудом верила своим глазам, глядя на легендарную фигуру, и механически нажала кнопку связи: — Господин президент, госпожа Фу прибыла.
— Угу, — Янь Чжэвэнь, находясь за дверью, уже видел все происходящее через систему видеонаблюдения.
Через пять секунд дверь распахнулась, и в кабинет ворвался густой аромат духов.
Янь Чжэвэнь инстинктивно прикрыл нос.
— Дорогой, зачем ты позвал меня так рано утром?.. — Она изящно покачивала бедрами, бесцеремонно уселась к нему на колени, обхватила руками его шею, ее движения были полны вызова.
Секретарша-новичок не осмелилась оставаться и наблюдать за предстоящей сценой, полной страсти, она поспешно отступила и добросовестно закрыла дверь.
Как только секретарша ушла, Фу Эрчунь, словно от чумы, соскользнула с его колен, отступив на безопасное, по ее мнению, расстояние.
Янь Чжэвэнь нахмурился, крайне недовольный ее резкой сменой настроения, которая была быстрее, чем переворачивание страницы: — Говори, зачем ты это делаешь? — Он неторопливо достал из ящика ярко-красное свадебное приглашение и разложил его на столе.
Она бросила взгляд на эту вещь, с отвращением отметив ее вульгарный красный цвет: — У каждого свои нужды, — холодно ответила она.
Его кулак, спрятанный под столом, сжался. Янь Чжэвэнь, словно притаившийся леопард, изящно поднялся и подошел к ней, приблизился к ней на два сантиметра, пальцами приподнял ее подбородок, нежно поглаживая: — Скажи мне, неужели я не могу тебя удовлетворить, раз ты ищешь старика?
Внешне Янь Чжэвэнь был абсолютно благовоспитанным, но Фу Эрчунь прекрасно знала, что его истинная натура, скрытая под маской нежности, была жестокой, как у шакала.
Она почувствовала опасность, но не могла отступить. Ее нежные руки вновь легли ему на плечи, и она подарила ему свои манящие алые губы.
Их губы соприкоснулись, словно гром и молния, и Янь Чжэвэнь больше не мог ждать, он подхватил ее и прижал к широкому офисному столу.
Пуговицы разлетелись в стороны от резкого движения.
Янь Чжэвэнь стянул с шеи галстук и быстро крепко связал ее мешающие руки.
Затем его руки легко освободили ее верхнюю часть тела.
Когда ее прекрасные формы предстали перед ним, словно изысканное произведение искусства, цвет его зрачков постепенно потемнел.
Кончики его пальцев скользнули от ее тонкого подбородка вниз, задерживаясь на ключицах.
Грубые мозоли на его коже вызвали у нее дрожь.
— Мм... Чжэвэнь... — Вскоре ее тело отреагировало, сильно желая его ласк.
Ее искренняя реакция тела доставила ему удовольствие. Его большая рука обхватила ее затылок, и он подарил ей властный и долгий поцелуй.
Она обрела свободу лишь тогда, когда воздух в ее легких стал слишком разреженным, почти вызывая удушье.
— Как насчет того, с чего начнем сегодня? — Она была словно русалка, лежащая на разделочной доске, отданная ему на растерзание.
— Я... ууу... — Ненавижу! Нежнее, пожалуйста, ее тело не выдержит такой грубой игры. Боль смешивалась с удовольствием, когда она чувствовала соблазн его прикосновений.
Отпустив ее, он проницательным взглядом проник в ее мысли: — Скажи мне, что я значу для тебя? — Его магнетический голос искушал ее у уха, ожидая ответа.
Фу Эрчунь ненавидела его игру в кошки-мышки и еще больше ненавидела свою слабость, легко поддаваясь его соблазну и желанию.
— Не хочешь говорить? — Видя ее затуманенный взгляд и прикушенные губы, Янь Чжэвэнь был вынужден подавить свое желание, поклявшись дождаться ее ответа.
Фу Эрчунь, рассерженная и смущенная, попыталась подняться.
Видя ее капризный, но очаровательный вид, Янь Чжэвэнь улыбнулся и решил изменить тактику.
С силой прижал ее к себе, крепко удерживая под собой: — Хорошо, детка, я просто дразнил тебя, — Он с озорной улыбкой проник под ее короткую юбку, его рука скользнула вверх по внутренней стороне бедра.
Внезапно он остановился, склонился и нежно коснулся ее.
— А-а... — вскрикнула Фу Эрчунь, чувствуя, как его рука очерчивает изящные изгибы ее тела.
— Малышка, оказывается, ты заранее подготовилась, — намекнул он.
— Хм, это все из-за тебя, ты каждый раз такой грубый, а мое нижнее белье от миланского дизайнера, оно очень дорогое, — застенчиво запротестовала она.
Янь Чжэвэнь тихо рассмеялся: — Ты жалуешься, что я мало трачу на твои наряды? — Он двинулся, и они оба издали вздох.
...
Два часа спустя Фу Эрчунь вышла из кабинета президента в белом платье с собранными в хвост волосами. Секретарша-новичок поспешно уткнулась в работу, делая вид, что занята.
— Пока! — Фу Эрчунь улыбнулась ей на прощание, стараясь скрыть ноющую боль в ногах, и направилась в туалет в конце коридора.
Ловко достала из сумочки и надела шелковые трусики.
Нанесла легкий макияж, чтобы скрыть темные круги под глазами. Безупречный вид вернул ей уверенность, и она с высоко поднятой головой спустилась на лифте президента прямо на парковку.
Только сев в машину, она сбросила все маски, уткнулась в руль и дала волю своим обидам.
— Динь-динь-динь... — Телефон в сумке настойчиво звонил.
Она раздраженно сбросила вызов.
Через две секунды он зазвонил снова.
— Придурок, перестань звонить... — закричала она, не глядя на экран.
— Эрчунь, что с тобой? — Янь Цзиньдо, не понимая, удостоверился в ее личности.
Фу Эрчунь вздрогнула, поспешно скрыла свою недавнюю дерзость и покорно ответила: — Простите, дядя, я только что...
На добром лице Янь Цзиньдо было выражение вины: — Прости, Эрчунь, я знаю, что несправедливо втягивать тебя в это, но на этот раз... — Действительно, было несправедливо по отношению к ней, такой молодой и полной жизни, выходить замуж за такого старика, как он.
— Дядя, не говорите больше ничего. Если бы не вы, не было бы меня, Фу Эрчунь, такой, какая я есть сегодня. Госпожа Чэнь уже обсудила со мной детали свадьбы. Завтра, после того как все пройдет, я приеду к вам, — Фу Эрчунь прервала его и продолжила говорить, как ни в чем не бывало.
— Эх, хорошо, спасибо тебе за труды, — Янь Цзиньдо не мог больше продолжать. — Погоди, Эрчунь, в будущем зови меня Цзиньдо... — Хотя Эрчунь была его приемной дочерью, она всегда позиционировала себя как его племянница.
Повесив трубку, она немного успокоилась, нажала кнопку запуска, и, только собираясь переключить передачу, телефон снова зазвонил: — Алло, здравствуйте.
— Хе-хе, детка, когда это ты стала такой вежливой со мной? Похоже, я недостаточно постарался... — Фу Эрчунь не желала слушать его грязные шутки и поддразнивания.
Она глубоко вздохнула: — Янь Чжэвэнь, если завтра Корпорация Цзян не получит землю в Чэндуне, можешь забыть о том, чтобы когда-либо снова прикоснуться ко мне! — Она кричала почти изо всех сил. Все ее тело болело, словно кости трещали. Этот мужчина полностью вымещал на ней свою животную натуру.
— И еще, в следующий раз, пожалуйста, называй меня госпожой Янь или мачехой, — добавила она, с удовлетворением выключила телефон, вдавила педаль газа в пол и вылетела из здания Корпорации Янь.
___________Разделительная линия____________
Секретарша-новичок ошеломленно смотрела на кабинет президента, словно после урагана: пуговицы, молнии, чулки и даже обрывки одежды. Если бы она не видела своими глазами, что госпожа Фу вышла оттуда живой, то вполне логично подумала бы, что это место преступления. Столь возмутительная сцена заставила ее предаться бурным фантазиям.
— Секретарь Чжуан, это земля, которую хочет Корпорация Цзян. Сообщите их людям, чтобы завтра в десять утра пришли на подписание контракта, — Янь Чжэвэнь вытащил лежащий рядом документ и распорядился.
— Хорошо, — секретарь Чжуан быстро очнулась от своих сумбурных мыслей и покорно ответила. — Господин президент, есть еще какие-нибудь распоряжения?
Янь Чжэвэнь быстро просмотрел документы, поставил подпись в конце и, подняв голову, бесстрастно сказал: — Узнайте, какой марки духи использовала госпожа Фу, и найдите способ купить их для меня. — Как только он закончил говорить, он чихнул пять раз подряд.
Секретарша-новичок тайком вздохнула с облегчением. Все в Корпорации Янь знали, что у президента очень сильная аллергия; не говоря уже о сильных духах, они даже не осмеливались использовать обычные средства для умывания или тоники. И только госпожа Фу, зная об этом, намеренно нарушала правило, но каждый раз ей это сходило с рук. Оказывается, аллергия президента была избирательной. Она тайно сделала себе пометку в уме.
— Да, — кивнула она.
— На следующей неделе мой отец женится, помогите мне выбрать для него, старика, щедрый подарок. — Он специально выделил слова "старика", произнеся их почти сквозь зубы.
— Понятно, — секретарь Чжуан профессионально сделала пометку в своем блокноте.
— Знаете, кто невеста? — внезапно спросил он, редко когда общавшийся с секретарем.
— Не знаю, — растерянно покачала головой секретарша-новичок.
— Хм, — Янь Чжэвэнь притворился непринужденным. — Это та самая госпожа Фу, что была здесь только что. В будущем у нее появится еще один статус: моя мачеха.
Вау, вау... Стая ворон пролетела над головой. Рот секретаря Чжуан раскрылся так широко, что в него можно было проглотить яйцо. Этот мир действительно безумен: пасынок и будущая мачеха открыто ведут себя как любовники в офисе, а одна из сторон при этом невозмутимо обсуждает свадебный подарок. Только представьте, если бы она раскрыла эту сенсационную новость газетам, разве это не вызвало бы огромный переполох? К сожалению, эта идея могла существовать только в ее голове. Выйдя за эту дверь, где еще найти такую хорошую работу, как секретарь президента Корпорации Янь? И что еще важнее, их президент красив, богат и холост. Он — идеальный возлюбленный в глазах всех женщин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|