Тюрьма Драконьей Кости

Последние несколько дней Сян Лю был занят поисками людей для сбора трав. Он лично следил за процессом и совсем не появлялся в лагере.

Я видела, как запасы лекарств постепенно пополняются, и у раненых солдат появилась надежда. Наконец, в один из дней он ждал меня у входа в лагерь с флягой в руках. Я вытерла кровь с рук подолом одежды и подбежала к нему.

— У господина выдался свободный денек? — аромат вина был мне знаком.

— Этих трав хватит надолго, — он протянул мне флягу и направился к пустынной части Тренировочной площадки. — Спасибо тебе.

— Это вино — моя награда? — я последовала за ним. — А я думала, что генерал Хун Цзян тебе что-то сказал, и ты наконец-то прозрел.

— А что он должен был мне сказать? — за Тренировочной площадкой армии Чэнь Жун находился обрыв. Внизу клубились облака, а вдали шумел водопад. Вид был довольно живописным.

— Сян Лю, ты ведь тоже испытываешь ко мне чувства, — иначе зачем было подсаживать мне любовного червя, жертвовать своей жизнью и даже не попрощаться со мной перед смертью?

Сян Лю посмотрел на меня со сложным выражением лица.

— Все это время я не раз говорила, что люблю тебя. Но не думай, что я жду от тебя чего-то взамен. Что бы ты ни ответил, мои чувства не изменятся, — передо мной был лишь плод моего сна, и я не могла сказать эти слова настоящему Сян Лю. — Я лишь хочу, чтобы ты был свободен и оставался самим собой, — пусть даже это всего лишь сон, навеянный техникой Нанькэ.

— Ты… — Сян Лю наклонился ко мне. Его демонические глаза, полные печали, медленно раскрылись.

— Господин советник, кто-то проник сквозь барьер! — его дыхание коснулось моего лица, но тут подбежал солдат. — Этот человек называет себя Цан Сюанем из Си Янь. Он привел отряд из Хаолин… — не дожидаясь, пока солдат закончит, Сян Лю повернулся и направился к главной палатке.

— Это серьезно? — крикнула я ему вслед.

Цан Сюань со своими людьми просто стоял за барьером. Для него нынешняя армия Чэнь Жун не представляла угрозы, а это место находилось за пределами Хаолин, так что ему не было никакого дела до этих разборок. К тому же Хаолин была только рада видеть, как Чэнь Жун и Си Янь сражаются друг с другом.

Через полдня он наконец-то прислал журавля-вестника. Я ждала в палатке Сян Лю и слышала, как шум в лагере постепенно стихает. Похоже, ничего серьезного не произошло.

Когда стемнело, Сян Лю вернулся с хмурым лицом.

— Что случилось? — спросила я, наблюдая, как он разбирает бумаги на столе, складывает их в шкатулку и запечатывает ее с помощью духовной силы.

— Нам нужно уходить отсюда. Сворачиваем лагерь, — он посмотрел на меня. — Собирайся.

— Не может быть… Хаолин боится, что Си Янь воспользуется этим? Но как Цан Сюань узнал, где мы находимся?.. — за все это время, кроме одежды, которую он мне дал, у меня не появилось вещей. — Ты должен взять меня с собой! Я не хочу встречаться с Цан Сюанем.

— Быстрее, — он позвал Мао Цю и, схватив меня за руку, выбежал из палатки. Огни в лагере уже почти погасли, знамя Чэнь Жун было спущено. Я забралась на спину Мао Цю, мы пролетели сквозь Зимнюю Снежную Ловушку и вылетели за пределы лагеря.

— Ты… не в ту сторону… — мы летели на юг, туда, где стоял Цан Сюань. Но я не успела договорить, как Сян Лю схватил меня за воротник и ударил в спину. Я распахнула глаза и полетела вниз.

Когда я очнулась, вокруг была кромешная тьма. Я чувствовала только соленый запах моря и слабый запах крови. Превозмогая боль, я ощупала себя и поняла, что мои руки и ноги скованы цепями. Цепи тянулись к чему-то, наполненному духовной силой. Похоже, к кости.

— Тюрьма Драконьей Кости, — я горько усмехнулась. — И во сне та же история… — Цан Сюань прислал журавля-вестника только для того, чтобы вернуть Вэнь Сяолю. Раз он заточил меня здесь, значит, считает меня дочерью мятежного вана. Хаолин могла терпеть присутствие армии Чэнь Жун на границе, но не могла допустить, чтобы в ее рядах находился потомок королевской семьи Хаолин.

Разобравшись в обстановке, я прислонилась к драконьей кости. В этой кромешной тьме я закрыла глаза, чтобы сохранить силы, но все мои мысли были о Сян Лю.

Я не видела его лица, когда он меня толкнул. Не знаю, было ли у него хоть какое-то сожаление. Вспоминая тот удар, я до сих пор скрипела зубами от злости.

Вспоминая дни в Городке Циншуй, я понимала, что он действительно часто вел себя странно. Тогда, хоть я и доверяла ему, я все равно его боялась. Я никогда по-настоящему не открывалась людям, тем более такому, как он… И сейчас, даже в моем сне, где все должно быть под моим контролем, он без колебаний бросил меня.

В моем подсознании он всегда выберет долг, а не меня.

Я вдруг вспомнила слова Хун Цзяна: «Можно лишь сделать все, что в наших силах». Но даже я сама не верила, что он выберет меня. Что же я могу сделать?

— Зачем ты преследуешь меня, призрак прошлого… — я начала жалеть, что попросила Ванму восстановить Зеркало Шэншэн, что открыла Смеющуюся куклу и увидела хрустальный шар. Зачем ворошить прошлое? Тьма перед глазами начала рассеиваться, словно сон подходил к концу.

И тут я увидела слабое мерцание. Маленькие белые огоньки кружили вокруг меня. Я протянула руку, и, как только коснулась их, они превратились в воду.

Такую магию мог использовать только Сян Лю. Зрение прояснилось.

— Светящийся… снег, — я протянула руки. Мерцание осветило темницу. В том ударе, которым Сян Лю толкнул меня, была скрыта духовная сила. Свет постепенно заполнил Тюрьму Драконьей Кости и начал распространяться дальше.

Он придет за мной?

Я смотрела на луну в небе. Мир, который рушился, начал восстанавливаться.

Если я сейчас усну, ты появишься в моем сне?

Я поймала снежинку и погрузилась в сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение