Глава 9
Они радостно вернулись домой. Юэцин, сияя от счастья, соорудила для Юаньбао навес во дворе.
— Милый Юаньбао, теперь это твой дом. Будешь хорошо себя вести и работать — буду кормить тебя морковкой каждый день.
Она с нежностью гладила осла, что-то ласково бормоча.
— Сегодня ты впервые у нас дома, вот тебе приветственный подарок, — Юэцин брала одну морковку за другой и засовывала в прожорливую пасть Юаньбао, радостно приговаривая: — Но в будущем еда будет не такой хорошей, как сегодня. Не смей привередничать, иначе получишь палкой!
Юаньбао икнул и сыто рыгнул. Юэцин рассмеялась, добавила ему воды и вернулась в дом, ликуя:
— Амань, что бы ты хотел сегодня на ужин? В честь праздника исполним любое твое желание!
Амань, заложив руки за спину, смотрел на нее с улыбкой в глазах:
— Мне все равно. Что ты захочешь, то и буду есть.
— Тогда сегодня у нас будут баклажаны, тушеные в масле, шкварки с мясом, паровой омлет с колбасой, а на десерт — ваньдоухуан!
— Мм, действительно богато. Надо поблагодарить Юаньбао, это все благодаря ему, — его взгляд был нежным, улыбка — легкой, без тени насмешки, но уши Юэцин все равно покраснели.
Она просто была сегодня счастлива, но никогда не считала Аманя хуже какого-то ослика.
Юэцин смущенно улыбнулась:
— Я смогла купить Юаньбао во многом благодаря тебе, ты тоже большой молодец. Из двух отрезов ткани, что я сегодня купила, один предназначался тебе на одежду, — она с болью в сердце сжала кулаки. На самом деле оба отреза она купила себе, собираясь сшить несколько новых нарядов.
— Не нужно, Юэцин, я ценю твою заботу. Но я мужчина, зачем мне выряжаться? Пустая трата. А вот тебе пора сменить эти два выцветших и покрытых катышками платья на что-то новое.
Хотя он пробыл здесь недолго, но успел заметить, что у других девушек в деревне всегда есть приличная одежда для выхода, а платья Юэцин были не только застиранными добела, но и сплошь покрыты заплатками. Это было печальное зрелище.
Юэцин тронуто посмотрела на него, тихо вздохнула и беззаботно сказала:
— Я же не какая-нибудь девушка из знатной семьи, зачем мне наряжаться? Мне нужно собирать травы, рубить дрова. Любая хорошая одежда — пустая трата, а если испорчу — так и вовсе расточительство.
Амань подошел к ней, положил руки ей на плечи и серьезно сказал:
— Всю тяжелую работу вроде рубки дров и поливки огорода оставь мне. У меня сил много.
Юэцин фыркнула и с улыбкой посмотрела на него:
— А мне что, сидеть дома и смотреть на Юаньбао? Даже если ты будешь рубить дрова и поливать, мне все равно нужно собирать овощи, готовить, стирать, кормить кур. Хорошая одежда для этого не подходит. Но все равно спасибо за твою уступчивость. Давай сошьем по одному наряду из этих двух отрезов ткани — будем надевать по праздникам, когда пойдем в город.
Сначала ей было немного жаль отдавать Аманю новую ткань, но, увидев его искренний взгляд и заботливые слова, она почувствовала, что потратить на него немного денег стоило.
— Юэцин, спасибо тебе. Я буду работать еще усерднее, чтобы ты меньше трудилась.
Она кивнула с улыбкой и повернулась, чтобы пойти на кухню.
Сегодняшний ужин был особенно богатым. Юэцин, поколебавшись, достала даже свое драгоценное вино:
— Эту настойку меня научила делать бабушка Сунь. Выпьешь глоток — и не забудешь!
Словно хвастаясь сокровищем, она налила Аманю полную большую чашу. Амань поднял чашу и сделал несколько глотков. Действительно, во рту остался приятный аромат.
— Это вино из лучшего риса, тебе сегодня повезло! — ее лицо раскраснелось, она уже немного опьянела. Слушая ее бормотание, Амань примерно понял историю этого вина.
Когда в Нютоуцунь рождалась девочка, каждая семья варила вино и закапывала его в землю, чтобы откопать на ее свадьбу и угостить гостей.
Но Юэцин была подкидышем, бабушка Сунь нашла ее. Ей и так было трудно прокормить Юэцин, денег на покупку риса для вина у нее не было. Эту настойку Юэцин сделала несколько лет назад на свои заработанные деньги.
— Такое драгоценное вино, как ты могла открыть его сегодня? Его следовало бы оставить до твоей свадьбы.
— Ничего страшного, я сделала десять кувшинов, хватит! — она беззаботно махнула рукой. — У других всего четыре-пять кувшинов, а у меня десять… десять…
Пробормотав это заплетающимся языком, она уснула, уронив голову на стол.
Амань, подперев голову рукой, смотрел на нее со смешанными чувствами.
У других девушек было такое вино, а у нее — нет. Когда у нее появилась возможность его сделать, желание заставило ее варить кувшин за кувшином. Скорее всего, она не столько хотела превзойти других, сколько восполнить то, чего была лишена в детстве.
Он вздохнул с сожалением, и в его взгляде на Юэцин появилось сочувствие.
…
Возможно, из-за выпитого вчера вина Юэцин проспала до тех пор, пока солнце не поднялось высоко. Яркие лучи проникали через створчатое окно и падали ей на лицо, принося с собой тепло.
Она сонно открыла глаза, увидела за окном яркое солнце и резко села.
— Как я могла так долго спать! Хотела сегодня пойти в горы за травами! Черт!
Надевая обувь, она бормотала себе под нос, но, вспомнив о новом члене семьи, тут же просияла.
— Малыш Юаньбао, сегодня сестрица покажет тебе нашу деревню, — улыбаясь, она толкнула дверь и увидела Аманя, стоявшего перед ее комнатой с серьезным выражением лица.
— Юэцин… — он хотел что-то сказать, но замялся.
— У тебя ко мне дело? Подожди минутку, я пойду посмотрю на Юаньбао, — сказав это, она быстро вышла. Амань побледнел и бросился за ней. — Ты пока не ходи…
Раздался пронзительный крик Юэцин. Когда он подбежал, то увидел ее сидящей на земле и с ужасом смотрящей на лежащего перед ней Юаньбао — осел был неподвижен, изо рта шла пена.
— Юаньбао, Юаньбао, что случилось? Почему ты такой?!
Она ведь выбрала самого крепкого осла, как он мог умереть за одну ночь?!
Как такое возможно?!
Юэцин в ужасе закричала, а потом разрыдалась.
Почему небеса так поступают с ней? Ее бросили в младенчестве, она жила с бабушкой Сунь, полагаясь только друг на друга, но не успела вырасти, как бабушка умерла. Теперь она с таким трудом накопила немного серебра, купила Юаньбао, думала, что жизнь наладится… Как могло такое случиться?
Неужели небесам невыносимо видеть ее счастливой и довольной?
Она мучительно опустила голову, слезы катились градом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|