Глава 2

Глава 2

Только к ночи Юэцин удалось дотащить мужчину до своего дома. Бросив веревки, она обессиленно опустилась на землю, жадно хватая воздух. Это путешествие чуть не стоило ей жизни.

«Эти деньги достались слишком тяжело», — подумала она.

Немного полежав, дрожа от холодного ветра, Юэцин с трудом поднялась. Ноги словно налились свинцом. Подойдя к мужчине, она заговорила:

— Эй, если бы не я, тебя бы волки съели в горах. Когда очнешься, не забудь отблагодарить меня. Я столько сил потратила, руки стерла в кровь, одежду порвала.

Она долго расписывала свои страдания, чуть не расчувствовавшись до слез.

— Так, посмотрим, где тебя разместить…

Юэцин огляделась и, немного подумав, решила прибрать комнату в правом крыле дома. Это была комната Бабушки Сунь, сейчас там хранились разные вещи, но убрать их было несложно.

Через некоторое время в комнате зажглась керосиновая лампа. Юэцин, вся в поту, затащила мужчину на кровать, сняла с него обувь, укрыла одеялом и напоила теплой водой.

Она хлопотала вокруг него, но он все так же крепко спал. Юэцин решила завтра позвать деревенского лекаря, чтобы тот осмотрел его и выяснил, какие у него травмы.

«Чем скорее он поправится, тем скорее я получу свою награду», — думала она.

На следующий день, едва рассвело, Юэцин выпила миску просяного супа и поспешила в восточную часть деревни за странствующим лекарем. Дорога туда и обратно заняла больше часа.

Приведя лекаря в дом, Юэцин указала на лежащего мужчину:

— Посмотрите его, пожалуйста. Он уже давно спит и никак не просыпается. Можете выписать ему какое-нибудь лекарство?

Лекарь сначала осмотрел его глаза, затем прощупал пульс, после чего воткнул ему в голову несколько длинных тонких серебряных игл. С нахмуренным видом он погладил свою седую бороду и неуверенно произнес:

— Похоже, он сильно ударился головой, образовалась гематома. Я выпишу рецепт, сходи в город и купи лекарства. Дай ему их, может быть, он скоро очнется.

Услышав это, Юэцин побледнела. Ее охватило беспокойство. Она вспомнила одного деревенского парня, который, ударившись головой в горах, стал слабоумным. Что, если с этим мужчиной случится то же самое?

«Вот черт! Неужели я опять останусь ни с чем?»

Юэцин нерешительно посмотрела на спящего мужчину. Лекарь закончил писать рецепт и протянул ей. Два иероглифа «женьшень» сразу бросились в глаза малограмотной Юэцин.

«Женьшень! Дорогой женьшень!»

— Господин лекарь, вы уверены, что ему нужен женьшень? Может, заменить его на что-нибудь подешевле?

— Девчонка, это тебе не меню в ресторане, чтобы менять, что вздумается! — нахмурился лекарь. — Если не хочешь его лечить, просто пои его водой и будь что будет.

— Не сердитесь, пожалуйста! Я хочу его вылечить, но у меня нет столько денег…

Юэцин изобразила жалобный вид, рассказала о своей тяжелой судьбе сироты, о том, как ей приходилось жить на улице, голодать. Лекарь, слушая ее, действительно смягчился, в его глазах появилось сочувствие.

— Тогда поспрашивай в аптеке, может, у них есть корешки женьшеня подешевле. Эффект, конечно, будет слабее, но все же лучше, чем ничего.

— Спасибо вам большое!

С улыбкой Юэцин проводила лекаря до ворот, а вернувшись в дом, села на низенький табурет и, глядя на спящего мужчину, тяжело вздохнула.

— Лечить тебя или нет? Даже на корешки женьшеня придется потратиться. А вдруг ты очнешься слабоумным? Кому я тогда предъявлю счет?

Юэцин рвала на себе волосы. Вздыхая и жалуясь на судьбу, она вдруг вспомнила кое о чем и радостно воскликнула:

— У тебя же есть нефритовый кулон! Если ты станешь слабоумным, я возьму его в качестве оплаты. Мы в расчете!

Успокоившись, она поправила одеяло на мужчине, взяла корзину с лекарственными травами и отправилась вниз, в город.

Поездка в город — дело нелегкое, но продать травы и выручить хоть какие-то деньги тоже неплохо.

Спустившись с горы, Юэцин сначала зашла в знакомую аптеку и продала высушенные травы. Затем, пустив в ход все свое красноречие, уговорила аптекаря продать ей подешевле корешки женьшеня. Наконец, купила карпа, чтобы сварить мужчине укрепляющий суп.

«В любом случае, у меня есть нефритовый кулон в залог. Будет он в своем уме или нет, я ничего не теряю», — рассуждала она.

Следуя рецепту лекаря, Юэцин три дня подряд варила и давала мужчине лекарство. С каждым днем его цвет лица становился лучше, но он все еще не просыпался. Юэцин начала терять надежду.

На печи булькало варево, наполняя комнату лекарственным запахом.

Разглядывая безмятежное лицо юноши, Юэцин невольно подумала: «И правда, в богатых семьях люди выглядят иначе. Посмотрите на него: кожа белая и нежная, как у девушки, совсем не то что у наших мужиков в Нютоуцунь — загорелые, морщинистые».

«Семья, воспитавшая такого красавца, наверняка очень щедрая. Если я немного приукрашу свои страдания, может, они одарят меня серебром и рисовыми полями!»

Мечтая о внезапном богатстве, Юэцин рассмеялась.

— Девушка, благодарю вас за спасение! Я не знаю, как отблагодарить вас, поэтому дарю вам тысячу лянов серебра и несметное количество драгоценностей…

— Ха-ха-ха!

Она продолжала мечтать вслух, чувствуя себя невероятно счастливой. Будущее рисовалось ей в самых радужных красках. Больше не придется целыми днями собирать травы и разводить кур!

Однако радость Юэцин была недолгой. Ее охватило беспокойство. Несмотря на всю ее заботу, юноша не подавал признаков жизни.

Все это время она забросила сбор трав и только ухаживала за ним, боясь отлучиться, чтобы он не сбежал, когда проснется. Но теперь казалось, что он уже не проснется.

— Мы с тобой чужие люди, но я сделала все, что могла. Если ты не очнешься, я… — Юэцин не договорила, посмотрела на его здоровый цвет лица и, покачав головой, ушла в соседнюю комнату. — Ладно, еще пару дней подожду.

Лежа в постели, она погрузилась в свои мысли и вскоре уснула. Сон был беспокойным, она ворочалась до самого утра. Проснувшись с тяжелой головой, Юэцин натянула одеяло на голову, закрываясь от солнечных лучей, и попыталась снова заснуть. Но вскоре ее разбудил какой-то шорох в соседней комнате и тихий кашель.

«Померещилось? Откуда здесь кашель?»

Зевая, Юэцин перевернулась на другой бок, желая продолжить спать. Но вдруг ее словно током ударило. Она вскочила с кровати, накинула туфли и бросилась в соседнюю комнату.

Распахнув дверь, запыхавшаяся Юэцин увидела, что мужчина, который так долго спал, сидит на кровати и растерянно смотрит перед собой. Заметив ее, он напрягся.

Юэцин поправила растрепанные волосы, пригладила рукава. Хотя она ухаживала за ним столько времени, встретившись с ним взглядом, она вдруг смутилась.

— Вы наконец-то очнулись! Я целый месяц ухаживала за вами, думала, уже не проснетесь, — пролепетала Юэцин, подражая манере У Сюсю и расписывая свои старания. У нее даже глаза увлажнились. — Слава богу, вы пришли в себя! Ваши родные, наверное, с ума сходят от волнения. Но пусть не беспокоятся, я каждый день поила вас отваром из женьшеня и снежного лотоса, варила суп из карася и свинины. Я знала, что вы знатного рода, поэтому не смела пренебрегать уходом.

Она долго говорила, но мужчина продолжал молча и растерянно смотреть на нее. Сердце Юэцин екнуло. «Неужели он и правда лишился рассудка?» — с ужасом подумала она. — «Ну почему мне так не везет?!»

— Простите, где я? — наконец спросил мужчина. Он долго спал, и голос его был слабым и хриплым.

— Вы в деревне Нютоуцунь, в Мэйчжоу! — услышав его четкий вопрос, Юэцин чуть не бросилась благодарить Небеса. Слава богу, он не стал слабоумным.

— Нютоуцунь? — переспросил юноша, в его глазах читались замешательство и непонимание.

— Я нашла вас в горах, когда собирала травы. Вы были тяжело ранены. Преодолевая все препятствия и спасаясь от диких кабанов, я чудом доставила вас к себе домой. Не скажете, как вас зовут и откуда вы? Я сообщу вашим родным, что вы живы. Они, должно быть, места себе не находят.

Смысл ее слов был очевиден: «Быстрее говори, где твой дом! Я хочу получить свою награду! Отдавай деньги — и прощай, я больше ждать не могу!»

— Имя? Дом? Родители?

Юноша крепко зажмурился, пытаясь вспомнить, но перед глазами была лишь темнота, а в голове вдруг вспыхнула острая боль. Он схватился за голову, скрючился и застонал:

— Я… я не помню… Ничего не помню… А-а… Голова… Больно…

Что?! Амнезия?! Юэцин остолбенела. Небеса словно издевались над ней, сначала дав надежду, а потом отняв ее. Как человек с амнезией сможет отблагодарить ее?

Она потратила на него столько денег, зарезала двух кур, купила двух карпов, чтобы восстановить его силы. Лучше бы и не старалась.

«Ох, мои денежки!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение