Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Юэцин поспешила домой. Бросив корзину, она забежала в чулан за сушеными травами, затем быстро развела огонь и поставила варить отвар. Как только лекарство было готово, она перелила его в глиняный кувшин и собралась идти к Нюню. Перед уходом она еще наполнила корзину свежими грибами.

Заметив, что Амань идет за ней, Юэцин обернулась и сказала:

— Ты оставайся. Разложи грибы на веранде, если проголодаешься — свари себе грибной суп. Только смотри, не сожги кухню.

— Я не голоден. Я пойду с тобой, — Амань осторожно взял кувшин и пробормотал: — Судя по твоим словам, бабушка Нюню — та еще штучка. Боюсь, что ты одна не справишься.

Юэцин с усмешкой посмотрела на него:

— Ты за меня беспокоишься? — не дожидаясь ответа, она с гордостью вскинула брови. — Зря. Меня не так-то просто обидеть. Уважение к старшим — это, конечно, хорошо, но если кто-то меня оскорбит, я отвечу тем же. Бабушка Нюню меня боится.

Она оживленно рассказывала, как нужно разбираться в людях, словно старший брат, наставляющий младшего.

Незаметно они дошли до дома Нюню.

Амань, держа кувшин, огляделся по сторонам. Три низких домика выглядели еще более ветхими, чем дом Юэцин. Дверные косяки выцвели и покосились, казалось, вот-вот упадут.

Но двор был довольно большой и чистый, видно, что хозяева — люди работящие.

Лицо Юэцин помрачнело. Вздохнув, она постучала в дверь и услышала торопливые шаги. Нюню радостно втащила ее в дом.

Из-за низких дверей и окон в доме было довольно темно.

Нюню привела их в комнату Вдовы Чжоу. Женщина лежала на кровати, бледная, с посиневшими губами, очень слабая. Она даже не слышала, как ее звала Нюню.

Юэцин нахмурилась. Даже не будучи лекарем, она понимала, что Вдова Чжоу серьезно больна и ей давно пора к врачу.

— Нюню, принеси мне миску и палочки. Я покормлю ее жаропонижающим.

Нюню выбежала из комнаты и вскоре вернулась со старой миской, палочками и чистой тряпочкой. Юэцин налила лекарство из кувшина в миску и осторожно начала кормить женщину.

Вдова Чжоу была в беспамятстве, поэтому половина лекарства проливалась мимо. Им стоило больших усилий напоить ее.

Они облегченно вздохнули, но тут раздался громкий стук, и в комнату, опираясь на трость, вошла сгорбленная старуха. Она гневно посмотрела на них.

— Вон отсюда! Кто вас пустил?! — закричала она. Ее волосы были седыми, но голос — сильным и звонким.

— Бабушка, сестра Сунь пришла дать маме лекарство, не прогоняй их, — подошла к старухе Нюню, ее голос дрожал.

— Пошла вон! Твоей матери не нужно лекарство! У нас нет на него денег! Кто в деревне так ноет из-за болезни? Только еду переводит! Лучше бы сдохла!

Нюню расплакалась. Юэцин резко встала и закричала:

— Злая старуха! Невестка при смерти, а тебе денег жалко?! Кто будет о тебе заботиться, когда ты состаришься? Кто будет стирать тебе и готовить?! У тебя совсем совести нет?!

Старуха в гневе стукнула тростью об пол, расплескав остатки лекарства, и надменно заявила:

— Раз вышла замуж в нашу семью, значит, живой или мертвой, она принадлежит семье Чжоу! Как я с ней обращаюсь — не твое дело! К тому же, она сжила со свету моего сына и не смогла родить внука! Она — грешница нашей семьи! Пусть отправляется в ад и там кается!

Юэцин глубоко вздохнула, задыхаясь от возмущения. Если бы не возраст старухи, она бы ее ударила.

— Твой сын умер из-за твоей злобы! Если будешь и дальше так издеваться над невесткой, Яньван Е заберет тебя к себе до конца года!

— Мерзавка! Ты желаешь мне смерти?!

Старики в этом возрасте, хоть и говорят о смерти, на самом деле боятся ее больше всего. Поэтому, услышав проклятие Юэцин, старуха задрожала от гнева и бросилась на нее.

Ругаясь, она замахнулась тростью, готовая убить.

Юэцин не успела увернуться. Видя, что трость вот-вот обрушится на нее, Амань бросился вперед и закрыл ее собой.

Юэцин съежилась в его объятиях, слушая проклятия старухи и сдавленные стоны Аманя. Ее охватили страх и отчаяние. Внезапно она прошептала ему на ухо:

— Притворись мертвым и упади на пол! Быстрее!

Амань послушно вскрикнул, закрыл глаза и упал. Юэцин изобразила испуг и закричала на старуху:

— Ты убила его! Я пойду к властям! Тебя казнят!

Старуха, испугавшись, отдернула трость. Увидев, что лежащий на полу мужчина не реагирует на крики Юэцин, ее лицо вытянулось. Она замахала руками:

— Я его не била! Это не я! Не ходи к властям!

— Подожди, я сейчас приведу лекаря. Если с Аманем что-то случится, я немедленно сообщу начальнику уезда, и тебя бросят в тюрьму! Отрубят голову!

Трус и эгоистка, старуха начала плакать и умолять о пощаде. Юэцин холодно сказала:

— Убирайся в свою комнату! И больше не смей обижать Нюню и ее мать! Иначе я все расскажу властям!

Старуха, словно получив императорский указ, поспешила в свою комнату и захлопнула дверь. На полу остался мокрый след от ее трости. Юэцин нахмурилась.

Нюню стояла рядом, оцепенев от страха. Она думала, что бабушка действительно убила человека. Увидев, как Амань открыл глаза и огляделся, она неуверенно спросила:

— Брат… ожил?

Амань не смог сдержать улыбки и кивнул:

— Яньван Е меня не принял, отправил обратно.

Лицо Нюню просияло. Она стала извиняться. Юэцин взяла ее за руку и сказала:

— Не говори бабушке, что брат жив. Если она будет плохо обращаться с тобой или с твоей мамой, скажи, что пойдешь к властям и расскажешь, как она убила человека. Твоя бабушка боится смерти, больше не посмеет вас трогать.

Нюню послушно кивнула.

Юэцин ласково погладила девочку по щеке и сказала:

— Уже поздно, нам пора идти. Приходи завтра утром, я отведу тебя в город. Грибы в корзине свари и покорми маму, когда она проснется.

Нюню рассыпалась в благодарностях и проводила их до ворот.

При свете луны они шли по дороге.

Юэцин почувствовала боль во всем теле и про себя обругала старуху. «Бьет-то как сильно, не хуже молодого! У меня все болит!»

Амань, похоже, принял на себя большую часть ударов. Юэцин остановилась и обернулась. В лунном свете его лицо казалось прекрасным, как нефрит. Он морщился, время от времени втягивая воздух, и потирал поясницу. Видно было, что ему досталось.

— Ты как? — спросила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение