Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Лань Хуайцзюнь чуть было не спросил, куда пропал Вэй Шуцю.

В этот момент Чэнь Сунши, собрав посуду, отнес тарелки и чашки в заднюю комнату.

Только тогда Лань Хуайцзюнь заметил, что что-то не так. Он понял, что Вэй Шуцю нет, и спросил: — Господин… Господин Вэй куда-то ушел? Он не вернулся вместе с вами?

— Я как раз хотела тебе об этом сказать, — Ши Вань откинулась на спинку стула, нашла удобное положение и мягко произнесла: — У него сегодня днем дела, поэтому он поменялся с нами уроками. Как раз подошло время обеда, и он решил поесть где-нибудь в городе. Ничего серьезного.

— А ты почему после уроков не подождал нас, а ушел один?

Разговор плавно сменил тему.

На лице Лань Хуайцзюня появилось странное выражение. Он потрогал себя за шею.

— Я… это… э-э… Я просто подумал, что лучше вернусь пораньше и приготовлю обед, чтобы вам не пришлось хлопотать по возвращении и вы могли немного отдохнуть. Я не думал ни о чем таком… просто… ушел, не сказав ни слова.

— В следующий раз не уходи так рано. Возвращайся вместе с нами, — Ши Вань улыбнулась. — Я попробовала твою стряпню. Конечно, мы не можем позволить тебе каждый день готовить одному. Мы будем выглядеть как нахлебники, которые только и делают, что едят, ничего не делая.

— Образованные люди не любят быть в долгу.

Лань Хуайцзюнь кивнул, не до конца понимая:

— Вот оно как. Тогда в следующий раз я буду ждать вас.

— Хорошо. — Ши Вань, найдя свободную минутку, не удержалась и спросила: — Кстати, Шуцю сказал, что ты сегодня начал избегать его. Я просто хотела спросить, что случилось? Обычно вы так хорошо ладите. Неужели это из-за его вчерашних нотаций?

Лань Хуайцзюнь посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Ши Вань не стала настаивать, а лишь улыбнулась:

— Если не хочешь говорить, ничего страшного. Когда захочешь рассказать, просто скажи мне по секрету. Я никому не скажу.

Этот простой способ, как будто она разговаривала с ребенком, согрел сердце Лань Хуайцзюня. Он посмотрел на Ши Вань уже не с обычной настороженностью и спокойствием, а с мягкостью.

Однако он не собирался объяснять причину и продолжал молчать. Ши Вань поняла его решимость и больше не спрашивала.

Сидеть без дела было скучно, и Ши Вань решила завести разговор.

— Няньнянь.

Неожиданно раздался мягкий голос Лань Хуайцзюня. Ши Вань не сразу отреагировала и лишь растерянно посмотрела на него. Но Лань Хуайцзюнь, казалось, не заметил ее замешательства и продолжил:

— Я… могу так тебя называть?

— Конечно, — Ши Вань быстро пришла в себя, ее взгляд потеплел.

Лань Хуайцзюнь поджал губы:

— Я знаю, что вчера вечером вы все слышали, как господин Вэй отчитывал меня. Поэтому вы, наверное, знаете, какой я. Я тоже хочу учиться как следует.

— Но вместо того, чтобы учить эти, на первый взгляд, бесполезные вещи, я лучше буду жить спокойно рядом с господином Вэем. Я не такой, как господин Чэнь, с широким кругозором и открытой душой. Я не такой эрудированный и талантливый, как господин Вэй, у которого есть идеалы и стремления.

— Я самый обычный человек, который просто хочет заработать себе на жизнь в это неспокойное время.

Ши Вань, услышав его слова, на мгновение онемела, не зная, как его утешить.

Но, подумав, она решила, что утешать его не нужно. Лань Хуайцзюнь оказался гораздо сильнее, чем она думала.

— Хуайцзюнь, твои мысли правильные, — искренне сказала Ши Вань, серьезно глядя на него. — Все так думают, в этом нет ничего постыдного.

— Господин Вэй так не думает, — лицо Лань Хуайцзюня помрачнело. Стоило заговорить о Вэй Шуцю, как он тут же менялся.

Ши Вань: «…»

— Может быть, и так. Но все, что он делает и говорит, направлено на то, чтобы ты однажды, покинув его, смог сам проложить себе путь в жизни.

Даже самые скромные желания не должны высмеиваться. И мечты, кажущиеся несбыточными, тоже не должны быть предметом насмешек.

Дорога лежит у нас под ногами, и то, какой она будет, зависит только от нас самих. Другие люди могут лишь немного повлиять на наш выбор.

В конце концов, это наш путь, так зачем обращать внимание на то, что говорят другие?

Вэй Шуцю руководствовался именно этими соображениями, но он не подумал, к чему приведет такое настойчивое подталкивание Лань Хуайцзюня, к добру или к худу?

Он лишь подталкивал его, но забыл объяснить все простым языком, как это сделала Ши Вань.

Лань Хуайцзюнь был чувствительным юношей и, естественно, много думал о разных вещах. Если долгое время никто не объяснит ему, как нужно поступать, его характер может стать замкнутым и странным.

— Господин Вэй… он что, считает меня глупым и тупым? — немного подумав, он тихо спросил, пристально глядя на Ши Вань.

Ши Вань встретилась с его взглядом, на мгновение задумалась, словно что-то вспомнив, а затем покачала головой и рассмеялась.

— Возможно, он хочет, чтобы ты перестал быть таким робким. Чтобы однажды ты смог выпрямить спину, гордо встать перед ним и рассказать ему о своих высоких идеалах. Кто знает.

— Неужели… это так? — в голосе Лань Хуайцзюня звучала неуверенность, его слова были прерывистыми, он говорил тихо и неубедительно.

— Зачем принижать себя? — ободряюще улыбнулась Ши Вань.

Лань Хуайцзюнь немного подумал и, все еще не до конца понимая, кивнул.

— После полудня нужно идти в школу, — сказала Ши Вань, поднимаясь со стула. — Ты пока отдохни. Иностранный язык, который я преподаю, — это довольно сложная задача. Наберись сил, поучись, а потом обсуди все, что тебя беспокоит, с Шуцю. Как тебе такая идея?

Лань Хуайцзюнь лишь молча кивнул, не находя слов в ответ.

Ши Вань прошла в заднюю комнату и попросила у Чэнь Сунши, который все еще хлопотал на кухне, плед.

Когда она вернулась с пледом, Лань Хуайцзюнь уже клевал носом.

Ши Вань тихонько рассмеялась, стараясь не разбудить его.

Она наклонилась и осторожно укрыла Лань Хуайцзюня пледом, не потревожив его сон.

Когда Чэнь Сунши вышел из задней комнаты, Ши Вань как раз села. Заметив, что Лань Хуайцзюнь крепко спит, он подошел к ней широкими, но тихими шагами и понизил голос:

— Он давно спит?

Ши Вань тоже почувствовала прилив сонливости. Она ответила Чэнь Сунши ленивым голосом, глядя на него полуприкрытыми глазами:

— Недавно уснул. Ты тоже сядь и отдохни немного, чтобы потом взбодриться.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Чэнь Сунши, обошел стул Ши Вань и сел на стул справа от нее, слегка откинувшись на спинку.

— Раз уж он так рано встал, пусть поспит спокойно, — Чэнь Сунши, видя, что она еще не уснула, мягко добавил: — Я прослежу за временем и обязательно разбужу вас.

Он говорил так легко и непринужденно, что Ши Вань посмотрела на него несколько раз, а затем едва заметно кивнула, закрыла глаза и, уже засыпая, почувствовала, как ее укрыли пледом. Она уснула еще крепче.

Сквозь сон она вдруг услышала далекий бой часов.

Ши Вань резко проснулась, ее пальцы задрожали.

Она растерянно огляделась. Обычно она просыпалась тихо, поэтому Чэнь Сунши ничего не заметил. Он продолжал что-то делать, осторожно и внимательно. Ши Вань, взглянув на него, тут же успокоилась.

В его руках были старинные карманные часы, похожие на антиквариат, — настоящая редкость.

Они лежали на ладони Чэнь Сунши, который бережно вертел их в руках, словно говоря всем своим видом: «Это драгоценность, с ней нужно обращаться осторожно».

Ши Вань молча наблюдала, собираясь спросить его об этом, как только он закончит.

Но Чэнь Сунши был так увлечен, что Ши Вань так и не дождалась возможности задать свой вопрос, даже когда проснулся Лань Хуайцзюнь.

Она решила пока отложить это и спросить его в другой раз.

— М-м-м… — Лань Хуайцзюнь проснулся довольно шумно. Ши Вань бросила на него взгляд, затем молча отвернулась и закрыла глаза, притворяясь спящей.

Чэнь Сунши же, испугавшись этого звука, тут же суетливо спрятал часы во внутренний карман, откинулся на спинку стула и, потерев глаза, сделал вид, что только что проснулся.

— М-м-м… — Лань Хуайцзюнь, выспавшись, протяжно зевнул, потянулся и, наконец, сел прямо.

В его голосе еще слышалась сонливость и легкая гнусавость: — Что? Еще не время идти на урок? Почему меня никто не разбудил?

Чэнь Сунши искренне зевнул, на его лице читалась легкая сонливость: — Еще не время. Думаю, осталось еще полчаса. Ты хорошо отдохнул?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение