Глава 1 (Часть 2)

Вэй Шуцю, одетый в серый френч Чжуншань, нес в руках два больших чемодана. Рядом с ним шла дама в маленьком европейском платье. Ее прическа была самой модной в Провинциальном городе — европейская, на голове красовалась изящная маленькая европейская шляпка. Улыбка ее была сдержанной и уместной. Издалека было видно, что она, должно быть, барышня из богатой семьи.

Рядом с Вэй Шуцю она действительно смотрелась очень гармонично.

Это зрелище ошеломило молодого господина, не слишком искушенного жизнью.

Чэнь Сунши и молодой господин все еще были одеты в традиционные длинные чаншани ученых, что создавало разительный контраст с подошедшей парой, словно безмолвно заявляя о столкновении культур.

Они молча наблюдали, и только когда Вэй Шуцю подошел ближе, он громко окликнул их:

— Сунши, Хуайцзюнь!

В его голосе звучало плохо скрываемое волнение и радость, отчего настроение молодого господина снова немного упало, но он все же заставил себя мягко улыбнуться и слегка кивнуть.

Чэнь Сунши не был таким сентиментальным. Он поднял бровь и с улыбкой ответил:

— Встретил. Спасибо за труды.

Возможно, от желания поделиться радостью, походка Вэй Шуцю стала легче, шаги — шире. Дама ничего не сказала, но невольно ускорила шаг, чтобы поравняться с ним.

— Вы, наверное, долго ждали? — Улыбка не сходила с лица Вэй Шуцю. Пока он поворачивал голову, дама, слегка запыхавшись, уже стояла рядом.

— Это наша новая учительница, Ши Вань, мисс Ши.

Ши Вань ничего не сказала, лишь слегка кивнула им обоим, сохраняя на лице все ту же вежливую улыбку.

Представив Ши Вань, Вэй Шуцю повернулся к ней, указал на Чэнь Сунши и с улыбкой сказал:

— Это тот, о ком я тебе говорил, мой друг детства. Его зовут Чэнь Сунши, он здесь тоже учитель. Хоть он и не кажется слишком сообразительным, но человек надежный, на него можно положиться, он редко ошибается. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи ему.

Ши Вань по-прежнему молчала, лишь кивнула. Она искоса взглянула на молодого господина, который стоял, поджав губы, но не сводил с нее глаз. Поразмыслив мгновение, она все же с любопытством спросила:

— А это?..

Голос у нее был негромкий, но такой мягкий, какой редко услышишь в этих краях. Не слишком нежный, но и не грубый, не холодный, но и не слащавый — ровный и приятный, как и она сама.

Судя по голосу, Ши Вань не была ослепительной красавицей, назвать ее потрясающей было бы преувеличением; но и обычной или вульгарной ее тоже не назовешь — это было бы слишком резко. Ее главным достоинством была превосходная аура, из-за которой ее было трудно не заметить или приуменьшить ее присутствие. Возможно, она даже вызывала желание сблизиться, казалось, что поговорить с таким человеком было бы приятно.

Молодой господин был поражен ее мягкой аурой, а затем, смутившись и почувствовав себя неловко, поспешно отвел взгляд.

Вэй Шуцю, однако, не придал этому значения и непринужденно представил ей юношу, невольно понизив голос, словно боясь потревожить кого-то очень важного, с особой осторожностью:

— Позволь представить. Это тот самый юноша из нашей семьи, о котором я тебе говорил. Его зовут Лань Хуайцзюнь. В следующем месяце ему исполнится восемнадцать. Учиться он не очень любит, зато обожает возиться со своей семейной реликвией — пипой. Это неплохое ремесло.

Ши Вань мягко улыбнулась и поправила его, тщательно подбирая слова:

— Господин Вэй, вы слишком скромны. Это не ремесло, это искусство. Он — художник с высоким музыкальным дарованием.

— Слишком уж изысканно. Здешние люди называют это ремеслом, — возразил Вэй Шуцю, не видя ничего плохого в своих словах. — В уездном городе не так много церемоний. Для вас здесь, пожалуй, ваш талант пропадет зря.

Ши Вань сделала вид, что не поняла его намека, лишь кивнула и улыбнулась. Она ласково посмотрела на Лань Хуайцзюня, ее улыбка стала глубже, и она произнесла:

— «Хуайцзюнь принадлежит осенней ночи, прогулкам и песням под прохладным небом».

— Лань… Хуай… Цзюнь… Какое красивое имя.

Лань Хуайцзюнь, казалось, не ожидал, что Ши Вань, проигнорировав Чэнь Сунши, обратит все свое внимание на него и ни с того ни с сего скажет такое. Он был приятно удивлен и кивнул.

— Вы… ваше имя тоже… очень красивое.

— И голос очень приятный, — Ши Вань никогда не скупилась на похвалу тем, кто ей нравился. Увидев доброе и приветливое лицо Лань Хуайцзюня, она не удержалась и добавила еще пару фраз: — Мы с тобой почти ровесники, не нужно чувствовать себя неловко. Твоя излишняя скованность заставляет меня немного смущаться.

Лань Хуайцзюнь тут же кивнул, словно полностью соглашаясь с ней. Тревога в его глазах мгновенно исчезла без следа.

Чэнь Сунши молча наблюдал за ними некоторое время. Увидев, что им больше нечего сказать, он заговорил:

— Ученики уже все зашли. Нам тоже не стоит бездельничать. Нужно привести себя в порядок и идти на занятия.

Ши Вань молча кивнула, но, казалось, невзначай бросила на него еще один взгляд. Чэнь Сунши как раз поднял глаза, и их взгляды бесшумно встретились на мгновение, а затем так же спокойно разошлись.

Неизвестно, у кого из них в сердце поднялась рябь, всколыхнув тихую весеннюю воду.

Разговаривая, все четверо вошли в школу.

Ши Вань примерно поняла ситуацию.

Дети, которые приходили сюда учиться, возможно, стремились не к постижению великих истин, не к изучению потрясающих передовых идей и не к тому, чтобы, исполнившись праведного гнева, избрать никому не ведомый темный путь.

Они просто хотели научиться читать и писать, чтобы в будущем найти работу — писать письма для других, вести счета — и прокормить семью, чтобы не замерзнуть и не умереть с голоду на улице в эти смутные времена.

Ученикам, однако, была очень любопытна новая учительница. В маленьком европейском платье, маленькой европейской шляпке, с европейской прической — вся она выглядела непередаваемо по-западному.

Ши Вань в этот момент пожалела, что в спешке не взяла с собой одежду, более подходящую для преподавания. То, что ученики разглядывали ее с любопытством, могло в будущем привести к неловким ситуациям.

От этой мысли ей стало не по себе, и она почувствовала себя крайне неуместно.

Чэнь Сунши постоял рядом с ней недолго, затем повернулся и поманил рукой Лань Хуайцзюня, который все еще стоял снаружи класса, доедая пирожок, но то и дело поглядывая в их сторону.

Лань Хуайцзюнь, получив знак, тут же подбежал мелкими шажками, продолжая жевать. Он невнятно пробормотал:

— Господин Чэнь, что такое?

Чэнь Сунши ничего не сказал, лишь достал из-за пазухи несколько крупных серебряных монет, вложил их ему в руку и жестом попросил наклониться поближе.

Лань Хуайцзюнь послушно наклонился. Впрочем, он был послушен, только когда Чэнь Сунши не корчил из себя страдальца — лишь когда тот вел себя серьезно, юноша был готов нормально с ним разговаривать.

Неизвестно, что они там шептались, но Лань Хуайцзюнь часто кивал, не сводя при этом глаз с Ши Вань.

Когда Чэнь Сунши закончил говорить, Лань Хуайцзюнь уже примерно все понял.

Вэй Шуцю был так увлечен рассказом Ши Вань о славной истории школы, что совершенно не заметил, как Лань Хуайцзюнь, прижимая к себе пирожок, тихонько выскользнул наружу.

Чэнь Сунши, отдав распоряжения, с полным правом последовал за Ши Вань, внимательно наблюдая, что ей может быть непривычно. Он ждал, когда Вэй Шуцю закончит, чтобы потом хорошенько втолковать этому бестолковому болвану, как не ставить девушку в неловкое положение, когда она хочет что-то сказать, но стесняется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение