Циньэр же посоветовала ей надеть его через несколько дней, когда они вместе пойдут гулять.
И предложила одолжить ей одно ципао.
Когда она появилась во дворике в женском наряде, крики всех чуть крышу не снесли.
У Сыдао, наблюдая со стороны, тихо гордился Су Цзин. Такая умная, разумная и миловидная девушка, какой замечательный ученик.
Синъинь тоже немного удивился.
Почему Сяо Цинцзы обычно казался лишь миловидным, но не красавцем, а когда нарядился, ничуть не уступал наложнице Ли в резиденции?!
Остальные слуги и говорить нечего!
Моэр и некоторые служанки тихо грустили, их возлюбленный вдруг превратился в девушку, кто же мог радоваться?
Не говоря уже о них, Циньэр, когда Су Цзин вчера вечером попросила её помочь нарядиться, тоже очень удивилась.
А некоторые слуги и рабочие были поражены!
Те, кто раньше считал его соперником в борьбе за красавиц, теперь увидели в нём красавицу.
Невольно они тихо радовались, что раньше не обидели Сяо Цзинэр.
Первый день Нового года в сорок пятом году правления Канси, для кого-то радость, для кого-то печаль.
17. Покупка одежды
На третий день Нового года, рано утром, Иньэ с энтузиазмом прибыл в резиденцию Четвёртого Бэйлэ.
Слуги у ворот, увидев Десятого принца, невольно опешили. Что за день сегодня?
Редко заходящий Десятый принц, почему он пришёл поздравить Четвёртого господина с Новым годом?
Несмотря на это, они не посмели медлить, поспешно поклонились Десятому принцу и послали кого-то доложить.
Получив известие, Гао Фу поспешно выбежал.
— Ваш раб приветствует Десятого принца, Десятый принц Цзисян!
— Не нужно, не нужно, Четвёртый брат и Четвёртая невестка дома?
Не обращая внимания на Гао Фу, который с трудом поспевал за ним, Иньэ широкими шагами направился внутрь.
— В ответ Десятому принцу, Четвёртый господин и Фуцзинь отправились в резиденцию Тринадцатого принца. Может, вы сначала посидите внутри, а ваш раб немедленно доложит Четвёртому господину!
— Не нужно, я пришёл за Сяо Цинцзы, скорее позови её.
Сердце Гао Фу сжалось от горечи. Как Сяо Цинцзы умудрилась связаться с этим неразумным господином?
Если бы это был другой слуга, ну связался и связался, дело ограничилось бы наказанием.
Но эта Сяо Цинцзы... нет, эта госпожа Сяо Цзинэр совсем другая.
Не говоря уже о том, что нужно учитывать лицо господина У, даже недавние действия Четвёртого господина, даже если бы ему дали десять смелостей, он не осмелился бы наказывать Сяо Цинцзы.
— Десятый господин, не знаю, чем Сяо Цинцзы вас обидела?
Ваш раб приносит вам извинения от имени Сяо Цинцзы.
Когда Четвёртый господин вернётся, ваш раб обязательно доложит ему и попросит хорошенько наставить слуг в резиденции.
Гао Фу намекал Иньэ, что этот Сяо Цинцзы — слуга Четвёртого господина, и не вам, Десятому господину, его наставлять.
К сожалению, он говорил с глухим, Иньэ совершенно не понял его намёка.
— Не болтай со мной так много, я пришёл, чтобы взять Сяо Цинцзы на ярмарку.
Если ты не позовёшь её, я сам пойду искать.
Всю дорогу Иньэ ни разу не останавливался, он шёл и кричал.
Гао Фу мог только следовать за ним.
Лицо Гао Фу менялось снова и снова. Этот Сяо Цинцзы всего несколько месяцев в столице, как же ему так повезло, что Десятый принц взял его на ярмарку?
Если бы Четвёртый господин узнал об этом, всем в резиденции пришлось бы несладко.
В душе он был безмерно огорчён, но не знал, как остановить Иньэ.
Как бы они ни враждовали втайне, этот господин — брат Четвёртого господина!
Разве можно его остановить и не пустить в резиденцию собственного брата?
Иньэ быстро добрался до окрестностей маленького дворика, где жил У Сыдао. По пути были тайные охранники или другие слуги, которые хотели его остановить, но увидев сопровождающего Гао Фу, они отступили.
Они не знали, что Гао Фу следовал за ним не по своей воле.
Неожиданно Су Цзин вдруг выбежала из дворика.
Су Цзин была одета в гусино-жёлтую одежду служанки, это тоже была одежда, одолженная у Циньэр.
Гусино-жёлтая длинная юбка, а под ней, для удобства работы служанок, были надеты длинные брюки цвета слоновой кости.
Сверху был надет белый шерстяной жилет, и вся она выглядела юной и энергичной.
Длинные волосы были распущены, прямые и гладкие, только над левым виском была приколота светло-розовая слива мэй.
Оказывается, Циньэр и Моэр помогали Су Цзин причёсываться и наряжаться. Су Цзин, которая несколько лет не носила женскую одежду, увидев, как она выглядит благодаря умелым рукам Циньэр, тоже была очень рада.
Но услышав, что кто-то зовёт её по имени снаружи дворика, она выбежала посмотреть.
В прошлой жизни она получила современное женское образование, а после перемещения в эту жизнь либо была ребёнком, либо одевалась как мужчина. В этот момент Су Цзин совершенно не осознавала, что её наряд не совсем подходит для выхода на улицу и встречи с людьми!
— Иньэ?
Как ты здесь оказался?
Иньэ выпучил глаза!
Хотя он давно знал, что Сяо Цзинэр — девушка, он впервые видел её в женском наряде.
Не ожидал, что, просто сменив одежду и распустив косу, Сяо Цзинэр может быть такой... другой, такой милой.
Увидев, что Иньэ замер, Су Цзин самодовольно улыбнулась.
Она повернулась на месте, волосы развевались, юбка летела по ветру, подняв снег с земли.
Шаловливое выражение лица Су Цзин, её смех, похожий на звон колокольчиков, — эта сцена навсегда, глубоко запечатлелась в сердце Иньэ.
— Иньэ, я красивая?
Гао Фу же был так зол, что хотел повеситься.
Если бы Четвёртый господин узнал, что Десятый господин увидел госпожу Сяо Цзинэр в таком виде, он бы его точно не оставил в покое.
Он поспешно подмигнул Циньэр и Моэр, которые выбежали следом.
— Почему вы не отвели Сяо Цзинэр обратно, чтобы она привела себя в порядок, прежде чем выйти?
Перед тем как повернуться, Су Цзин помахала Иньэ.
— Иньэ, подожди меня, я сначала завяжу волосы, а потом мы с тобой пойдём гулять!
Иньэ всё ещё находился под впечатлением от увиденного и не мог вымолвить ни слова.
Словно не заметив ухода Су Цзин, он глупо и ошеломлённо медленно кивнул.
— Мм, я подожду тебя, подожду, сколько бы ни пришлось ждать, я готов ждать.
Не прошло и четверти часа, как Су Цзин снова появилась в том же гусино-жёлтом наряде, но теперь у неё были аккуратно заплетены две длинные косы, ниспадающие на плечи, а на лбу всё так же красовалась светло-розовая слива мэй.
Просто, но очаровательно.
На чистом лице не было ни грамма косметики, здоровые щёки слегка румянились.
Су Цзин взволнованно выбежала мелкими шажками, схватила Иньэ за руку и потащила его наружу.
Она шла и без умолку говорила.
— Быстрее, быстрее! Я как раз хотела найти кого-нибудь, кто пошёл бы со мной покупать одежду и украшения!
Учитель такой щедрый, дал мне двадцать лянов серебра!
Сказал, чтобы я купила себе хорошие девичьи вещи.
Это первый раз в моей жизни, когда у меня так много денег, я почти маленькая богачка.
Ты сегодня пойдёшь со мной за покупками, я тебя угощу обедом.
Иньэ, как деревянный истукан, шёл за Су Цзин, куда она его тащила.
Только выйдя за ворота резиденции Четвёртого Бэйлэ, он постепенно пришёл в себя.
Но он ничего не говорил, только глупо опустил голову и смотрел на руку, которую держала Су Цзин.
Рука Сяо Цзинэр была маленькой, меньше половины его собственной, на ощупь мягкая-мягкая, почему она так похожа на хлопок?
Такая скользкая, будто вот-вот выскользнет и исчезнет.
Он невольно сжал её в ответ, крепко-крепко, и глупо улыбнулся.
Он повёл Су Цзин в другую сторону.
— Я знаю один магазин, где самая красивая одежда, я отведу тебя туда!
Иньэ привёл Су Цзин в очень большой магазин, на вывеске которого красовалось название "Ателье Цзиньсю".
Внутри стояли и сидели десятки дам, молодых госпож и служанок.
На прилавках были разложены всевозможные роскошные ткани, и глядя на их слегка блестящую поверхность, можно было представить, насколько они гладкие на ощупь.
Несколько девушек, одетых совершенно одинаково, должно быть, были наняты магазином для обслуживания покупателей.
Они были красноречивы, без конца хвалили, накидывая кусок за куском ткани на плечи знатных дам и молодых госпож.
Каждое слово было о "природной красоте", будто все красавицы под небесами собрались в этом магазине.
— Ты подожди меня здесь немного, бери всё, что понравится, а я пойду найду управляющего Ся.
Су Цзин только оглядывалась по сторонам, услышав это, кивнула и больше не обращала внимания на Иньэ.
Она увидела девушку лет пятнадцати-шестнадцати, выглядевшую нежной и милой, очень приятной.
Она держала в руках светло-фиолетовое платье и прикладывала его к себе.
Она спросила служанку рядом: — Юаньэр, как ты думаешь?
Красиво?
— Госпожа, это слишком красиво!
Если вы наденете его в ночь Праздника фонарей, вы затмите всех красавиц!
— Хе-хе... Не говори глупостей, разве ты сама не знаешь, что за материал у твоей госпожи?
Но мне действительно нравится цвет этого платья, такой нежный, светло-розовый, смотреть на него приятно.
Сказав это, она уже собиралась позвать кого-то, чтобы узнать цену. Узнав, что это платье стоит двадцать два ляна серебра, девушка немного смутилась.
Она тихо прошептала служанке рядом: — Юаньэр, что делать?
Я думала, двадцати лянов серебра хватит на платье из Ателье Цзиньсю, не ожидала, что это будет стоить двадцать два ляна!
Если я куплю его, то, возможно, не хватит денег на фонарь, который я обещала купить младшему брату.
Су Цзин, услышав это, тоже удивилась. Перед выходом она спросила Циньэр, и та сказала, что они, будучи старшими служанками в резиденции Четвёртого Бэйлэ, получают всего четыре ляна серебра в год.
Иногда, с учётом подарков от хозяев, они не могли накопить и десяти лянов серебра в год.
Учитель дал ей двадцать лянов сразу, что вызвало огромную зависть у Циньэр, Моэр и других.
Но она не ожидала, что, выйдя из дома, не сможет купить даже одно платье.
Та девушка тихо обсуждала со служанкой, когда вдруг кто-то выхватил у неё из рук платье.
— Гэгэ, это очень хорошее, может, попробуете?
Молодая госпожа ещё не успела отреагировать, она стояла ошеломлённая, а Юаньэр заступилась за свою госпожу.
— Это нужно нашей госпоже, как вы могли просто так взять его без спроса?
Но та служанка была одета с такой роскошью, что не уступала дочери из обычной богатой семьи.
С надменным видом она сказала: — Если бы ваша госпожа могла себе это позволить, она бы не возилась здесь.
Вам не жалко времени, а магазину нужно вести дела!
Как вы можете занимать платье и просто болтать?
Юаньэр...
(Нет комментариев)
|
|
|
|