Глава 12

Он не был таким интеллигентным и не контролировал её, как Иньтао.

Хотя у него не было нежности и внимательности Иньтао, с ним было веселее и беззаботнее.

Хотя Иньэ изначально умолял её научить его французскому, вскоре он сдался.

Он действительно не был создан для учёбы.

Сначала, когда Су Цзин увидела, как Иньэ серьёзно держит кисть и пишет ABC, она так смеялась, что держалась за живот.

Иньэ покраснел и сказал, что никак не может держать это тонкое перо.

Он уже сломал десятки штук.

Даже император знал об этом и называл его расточителем!

Ничего не поделаешь... Если не умеешь писать, то хотя бы говорить-то должен уметь?

Су Цзин попросила Иньэ прочитать слова и предложения, которые он знал.

Но увидела, как он достал листок и начал читать:

— "Баньцзю, цзе шо ши, Иньэ, мэй си, ули мэй не~" (Горлица, сестра сказала да, Иньэ, нет шансов, в комнате нет~)

Су Цзин опешила.

Она замерла.

Ей показалось, что Иньэ говорит на пекинском сяншэне!

Как она могла не понять?

Она протянула руку, выхватила у Иньэ листок и увидела соответствие французских слов и китайских.

Французская часть была написана криво-косо:

Bonjour, Je suis Иньэ, merci, au revoir (Привет, я Иньэ, спасибо, до свидания)

Этот Иньэ умудрился написать под французскими словами иероглифы, звучащие похоже.

Вероятно, он целыми днями тренировался, глядя на иероглифы, поэтому и произносил это так, будто это пекинский сяншэнь.

— Боже мой!

Bonjour превратилось в баньцзю (горлица), я чуть не сказала "Гуань гуань цзюйцзю" (начало известного китайского стихотворения)!

С этого момента, всего за час, Су Цзин полностью осознала способности Иньэ к обучению.

Она очень пожалела, что согласилась взять его в ученики.

Но в тот же день после полудня они вместе выехали за город и отправились в поместье Восьмого принца.

Здесь Су Цзин увидела, насколько хорош Иньэ в боевых искусствах. Будь то охота, стрельба из лука, бокс или фехтование, всё выглядело мощно и впечатляюще.

Даже с её, как у дилетанта, точки зрения, это было превосходно.

— Оказывается, хотя он и не силён в учёбе, но отлично владеет боевыми искусствами.

Су Цзин тихонько кивнула в знак одобрения.

Прямолинейный Иньэ изначально хотел просто бросить Сяо Цинцзы на лошадь, полагая, что после нескольких кругов он сам научится ездить.

Говорили, что он сам научился ездить верхом именно так, когда был маленьким.

От этих слов лицо Су Цзин побледнело.

От безысходности, сначала Иньэ сел позади Су Цзин, и они ехали вдвоём на одной лошади. Сначала Сяо Цинцзы привыкал к тряске на спине лошади, а затем Иньэ медленно учил Су Цзин, как держать поводья, как сидеть прямо, как приспособить своё тело к скорости и движениям лошади, и как остановить лошадь и так далее.

В тот день Иньэ впервые учил Сяо Цинцзы ездить верхом. Сяо Цинцзы постепенно привыкал к ощущению езды на лошади, и Иньэ постепенно увеличивал скорость скачки.

Неизвестно почему, но грудь, на которую она опиралась сзади, хоть и была немного ненадёжной, давала Су Цзин большое чувство безопасности.

Она знала, что этот человек не позволит ей пострадать.

Улыбка на лице Сяо Цинцзы становилась всё ярче. На такой скорости у кого ещё оставались мысли об этом Ама?

У кого ещё оставались мысли о матери?

У кого ещё оставалось лишнее внимание, чтобы вспоминать о современной жизни?

Она от души рассмеялась, плотно прижавшись спиной к Иньэ.

— Иньэ!

Я так счастлива!

Мне кажется, я сейчас взлечу!

Не успела она договорить, как её шляпа слетела и улетела.

Су Цзин опешила. Иньэ увидел, что лоб Сяо Цинцзы не был лысым.

Таким образом, женский пол Сяо Цинцзы был раскрыт.

Но Су Цзин ничуть не беспокоилась, по крайней мере, в этот момент.

Она хотела полностью насладиться острыми ощущениями и удовольствием момента.

Все эти годы она жила в постоянном страхе.

Она действительно устала.

Будь то Энян, Учитель или старший брат Иньтао.

Как бы хорошо они к ней ни относились, как бы тщательно ни заботились, ничто не могло заставить её хотя бы на мгновение забыть о том, что она из будущего.

Она никак не могла влиться в эту Цинскую династию, не могла привыкнуть к ней.

Но Иньэ спорил с ней, смешил её, веселил.

Он не оставлял ей времени на грусть и печаль, она была невероятно счастлива.

Она запела старую песню:

"I believe I can fly

I believe I can touch the sky

I think about it every night and day

Spread my wings and fly away"

Голос Су Цзин был чистым и звонким, не таким нежным, как у большинства женщин, а чистым, гладким и влажным, как нефрит.

Как и её внешность, хоть и не сногсшибательная, но глаза были ясными, зубы белыми, губы красными. Повернувшись и сделав шаг, она была подобна иве, качающейся на ветру, и цветку, улыбающемуся в начале расцвета.

Иньэ сзади затих, его сильные руки крепко обхватили талию Сяо Цинцзы.

Обычно медлительный, в этот момент он чудесным образом остро почувствовал печаль Су Цзин.

Эта нежная девушка, которую он всё время принимал за юношу! Хотя она громко смеялась, ему казалось, что она плачет.

Что же случилось, что эта маленькая девочка, которая всегда казалась такой весёлой, так сильно расстроилась?

Сердце Иньэ чуть не разорвалось.

Он понял, что в тексте песни говорится о полёте.

— Сяо Цинцзы хочет летать?

Хочет летать... Тогда пусть летит...

Он крепко сжал бока лошади ногами, его руки уверенно поддерживали талию Сяо Цинцзы, и он медленно поднял её вверх.

Скорость лошади ничуть не уменьшилась, а Сяо Цинцзы снова и снова пела ту же часть песни.

Иньэ почувствовал, как ветер принёс несколько капель воды. Он попробовал одну каплю, упавшую на его губы, она была солёной.

Они бежали и бежали, пока не наступило время заката.

Двое на одной лошади остановились на небольшом холме, глядя на закат вдалеке.

Су Цзин уже некоторое время молчала. Она, с сорванным от пения голосом, указала пальцем на закат впереди.

— Иньэ, смотри, солнце скоро исчезнет.

Отсюда мы не видим конца дороги, не видим, куда уходит солнце после заката.

Знаешь почему?

— Почему?

— Потому что мы стоим на большом шаре.

Поэтому ты не видишь конца.

А теперь обернись и посмотри на дорогу, по которой мы пришли. Разве её тоже не видно?

Поэтому людям не нужно постоянно думать о прошлом и гадать о будущем. Самое главное — пройти путь, который перед тобой сейчас!

Хотя голос Су Цзин был хриплым, настроение у неё явно улучшилось.

— Мм, верно, самое главное — сначала пройти путь!

Сяо Цинцзы, мы заблудились...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение