Услышав, что Цуй Хуа ранена, Яо Чжиэнь поспешно последовала за служанкой внутрь храма. Они прошли по длинному коридору к комнатам для отдыха паломников, миновали несколько дверей и наконец остановились перед одной из них.
— Она здесь.
Яо Чжиэнь толкнула дверь и вошла. В нос ударил неприятный запах алкоголя. Оглядевшись, она увидела лишь незнакомого мужчину, спавшего лицом на столе, заваленном пустыми бутылками. За ним стояла большая пустая кровать. Где же Цуй Хуа?
Яо Чжиэнь почувствовала неладное и повернулась, чтобы уйти, но дверь с грохотом захлопнулась. В следующую секунду она услышала звук запираемого замка и тут же стала сильно стучать в дверь.
— Откройте! Выпустите меня! — кричала она, но слышала лишь удаляющиеся шаги. Ей оставалось только звать на помощь: — Люди! Помогите! Кто-нибудь, откройте дверь!
Она вспомнила о Юнь Нян. Та ведь шла за ней следом. Где же она?
— Юнь Нян, ты где? Ты снаружи? Слышишь меня? Открой дверь!
Она кричала до боли в горле, стучала в дверь до боли в руках, чувствуя отчаяние. Где Юнь Нян? Неужели с ней что-то случилось? В таком большом храме должно быть много паломников, почему никого нет?
Она была слишком неосторожна! Столько раз остерегалась, но так легко поверила лжи служанки и попала в эту ловушку!
Теперь, вспоминая, она поняла, что лицо служанки, которая привела её сюда, было незнакомым. Вероятно, госпожа Цзян, боясь, что она узнает её людей, наняла кого-то нового.
Разве она не понимала замысла госпожи Цзян? Одинокие мужчина и женщина в одной комнате, к тому же мужчина пьян. Стоит ему сделать что-то непристойное, и неважно, было ли это по её воле или нет, её репутация будет разрушена!
Разве тогда её не заставят выйти замуж? Разве отец позволит ей управлять «Божэньтан»?
Она должна бежать!
— Красавица, хватит кричать, у меня уже уши заложило...
У Яо Чжиэнь волосы встали дыбом. Она застыла и медленно повернулась. Пьяный мужчина проснулся, поднял голову со стола и похотливо посмотрел на неё.
— Красавица, что ты делаешь? Иди сюда, налей мне вина! — Этот мужчина был тем самым молодым господином Лю. Он, видимо, решил, что находится в публичном доме, и обращался к ней как к куртизанке.
Яо Чжиэнь проигнорировала его, подняла стул и с силой ударила им в дверь, пытаясь выломать её.
Молодой господин Лю удивился:
— Ого, какая свирепая! Не надо так, это слишком грубо. Сломаешь дверь — придётся платить. Лучше поиграй со мной. Давай поиграем в салки? Поймаю — поцелую... — Он, шатаясь, встал со стула и попытался схватить её. Похоть ясно читалась на его лице.
— Убирайся! — Яо Чжиэнь замахнулась на него стулом.
— Ой, ты что, убить меня хочешь? Но мне как раз такие дерзкие нравятся! Тогда я не буду церемониться, давай играть! — Он схватил стул обеими руками. — Этот стул мешает, давай уберём его!
Яо Чжиэнь думала, что сможет ему противостоять, но недооценила мужскую силу. Стул мгновенно вырвали у неё из рук, а её саму потащили к кровати.
Только теперь Яо Чжиэнь по-настоящему испугалась. Она отчаянно сопротивлялась, изо всех сил ухватившись за край стола, чтобы её не утащили на кровать, и пронзительно закричала:
— Негодяй! Отпусти меня!
— Кричи, кричи громче! Это меня только возбуждает! Хочется тебя связать! — Молодой господин Лю злорадно усмехнулся и вдруг отпустил её, начав развязывать пояс.
Но Яо Чжиэнь была не лыком шита. Воспользовавшись моментом, она схватила со стола пустую бутылку, решив: раз уж начала, надо идти до конца — разбить ему голову и бежать!
Внезапно раздался лязг — замок на двери был разрублен одним ударом меча. Деревянная дверь распахнулась, и в комнату неторопливо вошёл Хань Сяо. За ним стоял стражник, который только что разрубил замок и теперь убирал меч в ножны.
Яо Чжиэнь остолбенела, увидев вошедшего. Этот мужчина... не тот ли это убийца?
— Ты кто такой? Как смеешь мне мешать! — Молодой господин Лю, увидев, что в комнату ворвались посторонние, недовольно бросился к Хань Сяо, пытаясь его выгнать.
Хань Сяо схватил его за руку и с бесстрастным лицом легко повернул её. Раздался хруст ломающейся кости, за которым последовал душераздирающий вопль мужчины, похожий на визг свиньи.
— А-а-а... Больно... Моя рука сломана...
Хань Сяо презрительно отшвырнул его и слегка улыбнулся Яо Чжиэнь. Та была так напугана его жестокостью, что не могла прийти в себя.
Почти одновременно снаружи послышался топот множества ног. Это были госпожа Цзян, Яо Чжилань и толпа служанок, слуг и стражников, искавших её. Снаружи раздавались крики: «Пятая госпожа, где вы?»
Только тогда Яо Чжиэнь очнулась. В дверях появилась госпожа Цзян.
Это было и ожидаемо, и неожиданно. В конце концов, это был её план. Яо Чжиэнь не хотела встречаться с этим убийцей, но сейчас была безмерно благодарна ему за спасение.
— Что... что здесь происходит? — Первым выражением на лице вошедшей госпожи Цзян было недоумение. Сцена отличалась от той, что она себе представляла: дверь была выломана, мужчина, которого она подстроила, катался по полу, держась за руку, а в комнате находились ещё двое мужчин.
Что... что пошло не так?
Хань Сяо, скрестив руки на груди, смотрел на Яо Чжиэнь, явно не собираясь утруждать себя объяснениями своей личности и предоставляя ей самой разбираться.
Яо Чжиэнь поняла, что этот мужчина не собирается ничего объяснять. Она успокоилась и чётко сказала:
— Матушка, меня обманула одна служанка. Она сказала, что с Цуй Хуа случилась беда, и её отнесли в комнату для гостей. Я поспешила сюда. По дороге я встретила этого доброго господина. Увидев, как я волнуюсь, он пошёл со мной. Но когда мы пришли в комнату, Цуй Хуа здесь не было, только этот пьяница. Он был совершенно пьян и пытался меня оскорбить. Этот господин не смог стерпеть и сломал ему руку.
Хань Сяо слушал и кивал. Умная девушка, хорошо сказала.
Услышав её слова, госпожа Цзян чуть не лопнула от злости. Откуда взялся этот Чэн Яоцзинь? Вмешался в такой важный момент! Возомнил себя героем, спасающим красавицу? Негодяй!
Хотя она понимала, что в такой ситуации следует поблагодарить, госпожа Цзян скрежетала зубами от злости, сжимая кулаки под рукавами так сильно, что острые ногти впивались в ладони. Она не могла вымолвить ни слова.
Яо Чжилань, знавшая о плане матери, сначала растерялась, поняв, что всё сорвалось. Но затем, встретившись взглядом с необычайно красивым лицом Хань Сяо, она застыла, очарованная, и смотрела на него не отрываясь. К счастью, госпожа Цзян не видела её выражения лица, иначе бы умерла от злости.
— Госпожа Яо, быстро... быстро схватите этого негодяя! Он сломал мне руку... — Молодой господин Лю, совершенно протрезвев от боли, узнал госпожу Цзян и гневно закричал.
Услышав это, госпожа Цзян внутренне обрадовалась. Хотя она видела, что стоявший перед ней мужчина явно знатного происхождения и связываться с ним опасно, гнев застилал ей глаза. Она знала лишь, что нужно использовать молодого господина Лю как предлог, чтобы схватить Хань Сяо и его спутника и выместить на них злость. Поэтому она надменно заявила:
— Да, как бы то ни было, нельзя причинять вред людям! Этот молодой господин Лю — сын генерала Лю Хуая! Вы сломали ему руку, боюсь, вам придётся ответить перед генералом Лю...
Она уже собиралась приказать стражникам схватить их, но внезапно перед её лицом сверкнул длинный меч.
— Дерзость! Видя принца Цзина, ты не только не преклоняешь колени, но ещё смеешь дерзить!
— Принц Цзин? — Госпожа Цзян, испуганная мечом, отшатнулась назад, наткнувшись на стоявшую позади служанку.
Госпожа Цзян была женщиной, повидавшей свет. Услышав титул «принц Цзин», она наконец заметила нефритовую подвеску на поясе мужчины в серебряных одеждах. Узор на ней могли носить только члены императорской семьи. К тому же, его надменный вид, с которым он смотрел на всех сверху вниз... Она наконец испугалась и, подкосившись, упала на колени.
— Десять тысяч лет жизни Вашему Высочеству! Раба имела глаза, да не видела горы Тайшань! Прошу Ваше Высочество простить...
Как только она опустилась на колени, Яо Чжилань тоже упала на колени, глядя на принца с обожанием. Стоявшие позади служанки, слуги и стражники тоже все преклонили колени. Что уж говорить о молодом господине Лю — даже со сломанной рукой ему пришлось встать на колени.
Только Яо Чжиэнь стояла неподвижно, ошеломлённая. Этот мужчина — принц Цзин? Убийца оказался знатным принцем?
(Нет комментариев)
|
|
|
|