Глава восемнадцатая: Секрет отца и Хаосяна

Обновлено: 2012-6-29 14:00:15 Количество иероглифов: 2716

Я бежал очень долго, задыхаясь от усталости.

Лань держала меня за руку: — Давай не будем бежать, хорошо?

Мне казалось, что из моих глаз вот-вот вырвется огонь. Как она может быть такой холодной? Я отдернул ее руку, но она снова схватила меня.

— Я не это имела в виду, — она указала на машины на улице. — Разве на такси не быстрее?

Сказав это, она поймала такси и затолкала меня внутрь.

Хотя деревья и уличные фонари по обеим сторонам дороги быстро проносились назад, и мы мчались вперед.

Но я все равно нетерпеливо сказал водителю: — Можете ехать быстрее? Черепашья скорость какая-то, я тороплюсь.

— Я и так еду достаточно быстро, парень. Не надо так злиться, ладно?

— Быстро?! Хм, мне даже говорить стыдно.

— Я же не могу превышать скорость и проезжать на красный свет!

— Если не умеешь, не ищи отговорок. Не можешь — выходи, я поведу.

Видя, что вот-вот начнется словесная баталия, Лань толкнула меня в плечо и неловко сказала водителю: — Мастер, простите, у его отца кое-что случилось, он очень волнуется и не хотел вас обидеть.

— Вот эта девушка понимающая, сразу видно, что хорошо воспитана. Не то что некоторые, задирают нос, думают, что если у них есть немного денег, то они уже великие.

— Что ты сказал? Да, у меня есть деньги, и что ты можешь сделать?

— Цзэ, как ты можешь так говорить! Мастер, простите.

Водитель вздохнул, но все же прибавил скорость.

Лань держала меня за руку, и тепло ее ладони постепенно вернуло чувствительность моим рукам, онемевшим от напряжения.

Она похлопала меня по бедру, утешая: — Сяоцзэ, не волнуйся, все будет хорошо.

Справочная городской больницы

— Медсестра, как сейчас мой отец? Я тот, кому вы только что звонили и просили приехать.

— Имя?

— ...

— Имя пациента.

— Юйяо.

— Он уже вне опасности, но все равно нужно быть осторожным, чтобы не переутомляться в будущем. Сейчас он отдыхает в палате 312.

— Спасибо.

Снова знакомый запах дезинфицирующего средства, но на этот раз он, кажется, не так противен, даже немного приятен.

Открыв дверь палаты, я увидел человека, стоящего перед ним. Они разговаривали. Хотя я не видел лица, этот человек показался мне знакомым. Где я его видел? Его спина не похожа на спину сотрудника отцовской компании.

Я потянул Лань за рукав и тихо спросил: — Лань, кто этот человек? Он кажется очень знакомым.

Она похлопала меня по голове: — Это отец Хаоюя.

Точно, как я мог забыть? Я видел его на родительском собрании в школе.

Хотя Хаоюй упоминал, что его отец врач, я не ожидал, что он работает в городской больнице.

Отец, кажется, увидел, что я вошел, сел и сказал: — Сяоцзэ, как ты сюда попал?

— Только что медсестра позвонила мне и сказала, что с тобой что-то случилось.

— Я в порядке, не волнуйся. Папа очень здоров.

— Ты меня обманываешь. Если бы ты был здоров, разве тебя бы отправили в скорую? Я уже потерял маму, я не хочу потерять еще одного близкого человека.

— Сяоцзэ. На самом деле, твой отец в неплохой форме, не курит, не пьет и регулярно занимается спортом. Просто он слишком много работает и не отдыхает. Ты обязательно должен его уговорить. Ваша семья не нуждается в деньгах, нельзя обменивать жизнь на деньги, верно?

— Старина Хао, я буду внимательнее в будущем. Сяоцзэ, ты слышал, что сказал доктор Хао, не волнуйся обо мне.

— Папа, ты знаком с отцом Хаоюя?

— Сяоцзэ, мы с твоим отцом с детства были близкими друзьями.

— Да, друзья на всю жизнь.

Отец Хаоюя придвинул стул и сел рядом с моей кроватью. Увидев Цинлань позади меня, он спросил: — Это твоя девушка?

Я взял Лань за руку и с улыбкой сказал: — Да.

— Кстати, Сяоцзэ, скоро подавать документы, куда ты собираешься?

— Поеду в Чунцин. Думаю, в ближайшие годы он будет быстро развиваться, это подходит для нас, молодых.

— Мм, неплохо, у тебя хороший вкус. Наш Сяоюй тоже собирается в Чунцин учиться на врача.

— Дядя Юй, здравствуйте. Папа, я не поеду в Чунцин, в прошлый раз я пошутил, сказав, что поеду туда.

Не знаю, когда, но Хаоюй тоже стоял у двери, глядя на меня и Цинлань, держащихся за руки, и произнес эти слова.

В этих словах я явно почувствовал эмоциональное волнение Хаоюя.

— Тогда куда ты собираешься?

— Это... я еще не решил. Как только решу, скажу тебе, отец.

— Как ты можешь так себя вести, не планировать ничего? Скоро подавать документы. Чунцин действительно хороший город, там и Сяоцзэ с ними, вы могли бы присматривать друг за другом.

— Папа, ты можешь уважать мое мнение? Я уже вырос.

— Старина Хао, я говорю, ты должен уважать мнение ребенка. Пусть они сами идут своим путем. Будущее принадлежит им, молодым.

— Хорошо, старина Юй.

Сяоюй, куда хочешь, туда и подавай документы, я не буду тебя контролировать.

— Спасибо, отец.

— Старина Юй, мне нужно осмотреть другие палаты, вернусь к тебе позже.

— Ничего, иди, занимайся своими делами.

Отец Хаоюя пожал руку отцу, подошел к двери, похлопал Хаоюя по плечу и ушел.

Как раз когда Хаоюй собирался повернуться и уйти, отец окликнул его: — Сяоюй, спасибо, что отвез меня в больницу. Если бы не ты, я бы не знаю, что со мной сейчас было бы.

Хаоюй остановился и медленно ответил: — Дядя, в такой ситуации любой бы вызвал скорую. К тому же вы с моим отцом столько лет друзья. Дядя, вы преувеличиваете.

Затем он добавил: — Дядя, в будущем помните, что нельзя слишком много работать, нужно сочетать работу и отдых, иначе легко может случиться кровоизлияние в мозг.

— Я буду внимательнее, Сяоюй.

Сяоцзэ, видишь, какой понимающий Сяоюй? Если бы ты был таким понимающим, я бы умер спокойно.

— Отец, что ты такое говоришь, не говори о смерти.

На самом деле, я тоже очень понимающий, просто ты этого не знаешь.

— Хе-хе, я шучу, чего ты так волнуешься? Сяоюй, Цинлань, вы обязательно должны давать ему советы в будущем.

— Дядя, Сяоцзэ только внешне похож на ребенка, на самом деле он очень зрелый внутри.

— Ах, ах, только моя Лань меня лучше всех понимает.

Обними меня, обними.

— Тебе не стыдно? Сяоюй здесь.

— Дядя, все в порядке.

Мне нужно кое-что сказать отцу, я ненадолго отлучусь. Дядя, Юйцзэ, Цинлань, вы пока поболтайте.

— Сяоюй, обязательно вернись позже.

— Хаоюй, до свидания.

После ухода Хаоюя я придвинул стул и посадил Лань.

Я налил отцу стакан воды и осторожно спросил, желая кое-что прояснить: — Папа, расскажи мне о ваших отношениях с отцом Хаоюя. Мне очень любопытно. Если вы столько лет друзья, почему не общались часто?

Он похлопал меня по руке: — Я так и знал, что тебе будет любопытно. Собирался рассказать тебе подробно, когда вернемся домой, но раз ты спросил сейчас, я расскажу.

Лань тем временем аккуратно чистила яблоко, улыбаясь и кивая отцу.

— Это долгая история.

Мы с Хаосяном, то есть отцом Сяоюя, с детства были соседями и товарищами по играм. Вместе ходили в начальную, среднюю школу, и до университета были неразлучны.

В университете мы оба влюбились в одну девушку. Сначала мы скрывали это, соперничая друг с другом. Наконец, однажды наша "война" разразилась. Мы хорошо подрались, высказали друг другу свои чувства и договорились честно ухаживать за этой девушкой, каждый по-своему.

— Папа, кто эта девушка? И кто из вас с дядей в итоге победил?

— Ты, парень! Я пока не скажу. Цинлань, попробуй угадать результат.

— Дядя, этого я не знаю.

— Лань, ну попробуй угадать.

— Да, Цинлань, попробуй угадать. Ты мне очень нравишься, такая умная, понимающая и очень тихая и сдержанная.

— Спасибо за комплимент, дядя.

Думаю, в итоге та девушка никого не выбрала.

— Мм, Цинлань действительно умная.

— Лань, почему? Почему такой результат?

— Цзэ, возможно, та девушка не хотела, чтобы дружба дядей закончилась из-за нее.

Мы больше ничего не говорили. В конце концов, никто не мог точно угадать, что было на уме у той девушки.

Я все же не удержался и спросил: — Папа, вы перестали общаться с дядей Юй из-за этого?

— Нет, не поэтому. После этого мы остались друзьями, ничего не изменилось. Просто потом мы оба начали работать, женились и жили в разных местах.

— О, вот как. А что потом стало с той девушкой? Вы с ней еще общаетесь?

— А потом... потом она сошлась с другим парнем из класса, который был не очень. Говорят, даже вышла замуж и родила детей.

Мы с твоим дядей больше никогда о ней не вспоминали.

— Тогда ты ее забыл?

— Глупый парень, память — это бесценное богатство, невозможно забыть полностью. Но я клянусь, я любил только твою мать. Встретив твою мать, я узнал, что такое любовь.

— Цок-цок, тогда, брат, расскажи нам с Лань, что такое любовь.

Ха-ха.

— Ты, парень, совсем без уважения к старшим.

Что такое любовь, ты, наверное, уже сам почувствовал, а?

Сказав это, отец посмотрел на меня, а затем на Лань, которая уже покраснела и опустила голову.

— Папа...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Секрет отца и Хаосяна

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение