Глава четырнадцатая: Твоя цель — Цинлань

Обновлено: 2012-6-18 18:15:24 Количество иероглифов: 2055

Сяовэнь посмотрела на меня:

— Хаоюй, я первая тебя узнала, как ты можешь дарить подарки только нашей Лани, а мне нет?

После этих слов Сяовэнь мне стало неловко.

Я с улыбкой сказал:

— Сяовэнь, дело не в том, что я не хочу тебе ничего дарить, просто я не знаю, что тебе нравится.

Она серьезно сказала:

— Ты совсем не хотел мне ничего дарить, ты хотел только Цинлань, верно?

Я замер, не зная, что ответить.

Увидев мое смущенное лицо, Сяовэнь громко рассмеялась:

— Лань, посмотри, он прямо как ребенок, который натворил дел.

Цинлань посмотрела на меня, затем сказала Сяовэнь:

— Не шути так, ты не видишь, что ему неловко?

Она притворилась сердитой и посмотрела на нее.

Сяовэнь обиженно сказала:

— Ладно, ладно.

Она скорчила мне гримасу.

Я благодарно улыбнулся Цинлань. Она сказала:

— Спасибо за алоэ, мне очень понравилось.

Я притворился, что говорю невзначай:

— Не забудь иногда хорошенько рыхлить землю.

— Обязательно.

Затем мы продолжили обсуждать специальности и наше будущее. Я примерно понял, что интересует Цинлань, но все еще не совсем понимал, почему она всегда немного настороженно и испытующе относится ко мне?

Дни текли, и наконец были объявлены результаты Гаокао. Результаты оказались неплохими. Я подумал, что скоро нужно будет подавать заявления, и захотел точно узнать, в какой университет хочет поступить Цинлань.

Хотя у нас была прошлая встреча, я все еще чувствовал себя не очень близким с ней и решил сначала разузнать у Сяовэнь.

Мы договорились о времени и месте. Когда я собирался уходить, позвонила Цзянвэй и сказала, что хочет со мной погулять и уже у дверей моего дома.

Я сказал: — Сяовэй, двоюродный брат сейчас собирается выйти, я давно договорился, уже почти время.

Она сказала: — А с кем ты договорился? Если я знаю его, может, и я смогу пойти, верно?

Я подумал, что они обе знакомы, и не стал отказывать, согласившись взять ее с собой.

Едва войдя в комнату в караоке-клубе, я услышал приятный мужской голос.

Неужели это голос парня Сяовэнь? Похоже, он неплох.

Я открыл дверь. Не успел я что-то сказать, как Сяовэнь воскликнула:

— Хаоюй, ты привел девушку? Почему не предупредил?

Эта рассеянная девушка, не успев рассмотреть человека, уже кричит. Я постучал ее по голове:

— Сяовэнь, это моя двоюродная сестра, Цзянвэй, ты ведь должна ее знать?

Она высунула голову, увидела Сяовэй и закричала:

— Это Цзянвэй! Хе-хе, ты двоюродная сестра Хаоюя? Какое совпадение! Садись, садись.

Она уступила нам место.

Сяовэй притворилась недовольной и сказала:

— Сяовэнь, ты даже не представишь нас друг другу?

Сяовэнь хлопнула себя по лбу и сказала:

— Я совсем забыла об этом. Сейчас я вас познакомлю.

Она указала на парня, который выглядел немного застенчивым, очень интеллигентным, аккуратно одетым и в очках:

— Это мой друг, его зовут Чэнь Лу.

Парень по имени Чэнь Лу улыбнулся нам. Затем Сяовэнь сказала:

— А эта девушка, которая не только красива, но и талантлива, — Цзянвэй. А этот красивый и простой парень — Хаоюй, о котором я тебе говорила.

После обмена приветствиями мы начали петь.

Пока Чэнь Лу и Сяовэй пели, я заговорил с Сяовэнь:

— Сяовэнь, на этот раз я принес тебе подарок.

Сказав это, я достал из кармана пару очень милых плюшевых медвежат.

— Вот, это тебе. Нравится? Это в качестве компенсации за прошлый раз. В следующий раз не говори, что я думаю только о Цинлань и совсем забыл о тебе.

Сяовэнь быстро выхватила их у меня. Под светом лампы она восхищенно рассматривала их:

— Мм, неплохо, неплохо.

Мы сидели очень близко из-за того, как мы расположились. Вдруг Сяовэнь наклонила голову, пристально посмотрела на меня и очень серьезно сказала:

— Хаоюй, у тебя есть какие-то намерения по отношению ко мне? Иначе зачем ты даришь мне такую хорошую вещь?

Я испугался и сказал:

— Просто потому, что ты милая. Ты же еще ребенок, ты, наверное, себе надумала?

Сидевшая рядом Сяовэй, увидев, как весело мы с Сяовэнь болтаем, положила микрофон и с улыбкой сказала:

— Сяовэнь, о чем вы с двоюродным братом так весело разговариваете? Можете поделиться?

Сяовэнь покачала плюшевыми медвежатами в руке:

— Сяовэй, тебе нравится эта пара медвежат? Это твой двоюродный брат Хаоюй только что мне подарил.

Сяовэй посмотрела на меня, опустив голову. В ее глазах было полное разочарование. Я собирался ее утешить, как Чэнь Лу тоже положил микрофон:

— Петь одному скучно. Ого, у тебя отличный вкус!

— Хаоюй, у тебя есть какие-то намерения по отношению к Сяовэнь?

Увидев, что все смотрят на меня круглыми глазами, я притворился благородным и повторил то, что сказал только что. Чэнь Лу поверил, но Сяовэй сомневалась. Мне пришлось сменить тему и поговорить с Сяовэй о другом.

— Сяовэй, результаты уже объявлены, у тебя хорошие результаты?

Какие у тебя планы?

Сяовэй заметно обрадовалась и придвинулась ко мне:

— Я сегодня пришла к тебе именно по этому поводу.

— О, тогда расскажи.

Мне действительно было интересно, что думает Сяовэй.

— Я еще не решила, брат, а ты?

Я улыбнулся:

— Ты должна хорошо знать своих дядю и тетю. Он упрямый старик, поэтому я поступаю в медицинский университет.

Где именно, я еще не решил, — я неловко улыбнулся.

— Брат, оставайся на юге. На севере слишком холодно и сухо, зима долгая, а у тебя такой сильный ринит, это вредно для здоровья.

Я хочу остаться на юге, в Цзяннане, где зеленые воды и горы, как же там хорошо!

— Тогда решай, я тоже останусь на юге, — подхватила Сяовэнь.

— В каком городе на юге? — с любопытством спросил я. Сяовэнь почесала голову:

— Этого я точно не знаю, главное, куда Цинлань, туда и я.

— Когда ты в прошлый раз так сказала, я думал, ты шутишь.

— Тьфу, я не могу оставить Цинлань одну, я буду очень по ней скучать.

— Ты все еще беспокоишься о ней? Ты же ребенок, скорее она должна беспокоиться о тебе, верно?

— На самом деле, Лань очень хрупкая, не такая сильная, как кажется. Просто внешне она очень упрямая.

Я тут же замолчал, ожидая продолжения от Сяовэнь, но, к сожалению, Сяовэнь сказала:

— На самом деле, в детстве с Цинлань случилось что-то очень плохое, из-за чего она боится легко доверять кому-либо. Поэтому она предпочитает использовать маску холодности, чтобы отталкивать всех.

Возможно, только так она может оставаться в положении, когда ее никогда не ранят.

Взгляд Сяовэнь потускнел, на ее лице не осталось и следа от прежней шутливой улыбки.

На самом деле, мне тоже хотелось посплетничать о том, что же произошло с Цинлань, но в конце концов я отказался от этой мысли.

На мгновение все четверо погрузились в тишину, наступил тупик.

Тупик нарушила Сяовэй, хихикнув:

— Значит, Цинлань уже решила? Это Чунцин?

Но ее глаза смотрели на меня.

Сяовэнь сказала:

— Хаоюй, ты сегодня пришел, чтобы пригласить меня в караоке, или чтобы разузнать о Цинлань?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая: Твоя цель — Цинлань

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение