Глава 4. Предубеждение (Часть 1)

Глава 4. Предубеждение

Проведя больше месяца в плавании по реке и только прибыв в резиденцию, сразу же отправившись на поклон к старой госпоже Цинь, Нин Шу вернулась, наскоро умылась с помощью двух служанок и, чувствуя ломоту во всём теле, легла в новую постель. Не прошло и времени, нужного для того, чтобы выпить чашку чая, как она уснула.

Ин Шэн посмотрела на усталое, спящее лицо своей госпожи, опустила полог кровати и тихонько прикрыла дверь, выйдя из комнаты.

Из-за сильной усталости Нин Шу спала крепко, без сновидений, и проснулась, когда уже совсем рассвело.

После этого сна казалось, что вся усталость, накопившаяся за месяц с лишним, исчезла без следа.

Вспомнив, что вчера вернулась поздно, к тому же чувствовала себя утомлённой, а дядя тоже поздно вернулся из присутственного места, Нин Шу не успела его поприветствовать. Сегодня как раз было десятое число — раз в десять дней полагался выходной день. Дядя не пошёл на утренний приём к императору и не отправился в присутственное место, что было очень удобно для Нин Шу.

Из Павильона Благоухания Нин Шу направилась в главный дом. Когда она пришла, тётя и дядя как раз закончили завтракать. Служанки убирали со стола, а они пили послеобеденный чай, спокойно переваривая пищу.

Увидев Нин Шу, оба отставили чашки.

Более десяти лет назад Чайный Мудрец усовершенствовал способ заваривания чая, и людям больше не приходилось пить всякую мешанину.

До того, как Чайный Мудрец ввёл новый способ, чаепитие больше походило на лечение. В чашку чая непременно добавляли соль, лук, имбирь, перец, корицу, финики и прочие приправы. Когда всё это варилось и выпивалось залпом, горячий, острый напиток, как считалось, мог излечить любую застарелую болезнь.

В наши дни, кроме людей со странными вкусами, которым нравился именно такой напиток, его пили разве что монахи в храмах, чтобы взбодриться во время чтения сутр и медитации.

Нин Шу попробовала его один раз в детстве и с тех пор больше никогда не хотела пить.

Дядя Цинь Юань был спокойным, уравновешенным и добродушным старшим родственником с улыбкой на губах. Хотя сейчас он повзрослел и отрастил бороду, всё ещё можно было разглядеть его былую элегантность и изящество.

Вероятно, внешность Нин Шу была слишком обманчива, и при первой встрече она производила впечатление мягкой и робкой девушки. Цинь Юань, обращаясь к племяннице своей жены, даже не решался сказать много, боясь смутить её.

Кто бы мог подумать, что когда эта девушка заговорит, её голос окажется звонче, чем у его жены, а улыбок у неё будет больше, чем у дочки четвёртого брата, Кэ. Цинь Юань молча удивился.

Не желая мешать тайным беседам тёти и племянницы, Цинь Юань сказал несколько слов и ушёл на встречу с друзьями.

Нин Шу ждала и ждала в Павильоне Благоухания, но Цинь Линь, девушка из семьи Цинь, с которой она познакомилась вчера вечером, так и не пришла к ней поиграть. Тётя заметила это и спросила, в чём дело. Нин Шу рассказала ей.

Неожиданно тётя, выслушав её, громко рассмеялась, чем привела Нин Шу в недоумение.

— Тётушка, над чем ты смеёшься?

Нин Шу принесла маленький складной стульчик и села под китайской яблоней перед домом. Опавшие лепестки яблони упали ей на причёску, но она этого не заметила.

Госпожа Нин, отсмеявшись, объяснила:

— Можешь не ждать. В семье Цинь есть семейная школа, и утром все дети должны идти на занятия. Учитель строгий, так что вряд ли у этих девочек хватит смелости сбежать с уроков, чтобы найти тебя. Тебе, вероятно, придётся подождать до полудня.

Нин Шу, подперев щёку рукой, сидела под яблоней и вдруг всё поняла. Она тут же убрала стульчик и позвала тётю пойти с ней прогуляться по торговому району.

Неудивительно, что она не видела ни тётиной дочки Шань, ни пятилетнего брата Ци. Они, естественно, тоже ушли на учёбу.

Только приехав в Шэнцзин, Нин Шу не могла позволить себе сидеть дома без дела. Она потянула тётю за собой, взяла служанок и пожилых слуг и отправилась на улицу, чтобы скоротать время.

Сначала тётя перед выходом хотела, чтобы Нин Шу надела мули, но та махнула рукой и отказалась. Ей совсем не хотелось носить эту штуку, да и в Янчжоу такое было не принято.

Госпожа Нин с беспокойством смотрела, как её красавица-племянница с открытым лицом садится в повозку, но всё же предусмотрительно положила мули внутрь.

Нин Шу сначала отправилась на Восточный рынок, где продавались дорогие и роскошные товары, желая посмотреть, какие украшения и головные уборы сейчас в моде в столице.

Как говорится, Янчжоу — первый, Ичжоу — второй по процветанию. Отец Нин Шу был инспектором, так что в её семье денег хватало. Приезжая сюда, Нин Шу боялась, что ей не хватит, и взяла с собой много серебра. По словам её брата Нин Чжу, этого было достаточно, чтобы она могла шиковать в доме тёти несколько раз подряд.

Нин Шу в шутку наградила Нин Чжу несколькими тумаками и попрощалась с братом.

Столичная мода несколько отличалась от янчжоуской, в ней чувствовалось влияние западных регионов, что делало украшения более новыми и оригинальными.

В столице, под самым носом у императора, торговцы изо всех сил старались угодить богатым чиновникам и знати, придумывая самые разнообразные дизайны для шпилек и заколок, чтобы заработать их деньги.

Например, шпилька в виде краба из красного нефрита и агата, которую Нин Шу держала в руке.

— Тётушка, посмотри, эта шпилька в виде краба, так забавно…

Нин Шу никогда не была мелочной. Если ей что-то нравилось, она не скупилась, особенно на такие красивые и милые безделушки.

Госпожа Нин тоже с любопытством рассматривала эту необычную вещицу и, улыбаясь маленькому крабику из красного нефрита, сказала:

— Действительно, что-то новенькое! Тётушка тебе её купит!

Нин Шу поспешно сказала, что не нужно, она привезла с собой много денег, и не стоит тратиться тёте.

Но госпожа Нин думала иначе. Племянница только приехала, а она, как старшая, не могла быть скупой.

Госпожа Нин настаивала, и Нин Шу не стала отказываться от её доброго намерения.

Выйдя из лавки под названием «Мастерская Изящества», Нин Шу потянула тётю в следующую.

Неподалёку несколько молодых господ спешились, бросили поводья слугам и шли, смеясь и разговаривая.

Вдруг юноша в тёмно-синем халате, стоявший рядом с юношей в красном, дёрнул своего друга за одежду и торопливо сказал:

— Эй, Эй, Второй, это не твоя ли Третья тётушка…

Цинь Лан как раз раздумывал, что купить бабушке и матери. Когда друг так резко дёрнул его, его терпение лопнуло, и он раздражённо ответил:

— Какое нам до этого дело? Не шуми!

Хотя Цинь Лан сказал это, его глаза невольно скользнули в ту сторону, куда указывал его друг Пэй Цзыфэн. Миновав Третью тётушку Нин, его взгляд вдруг задержался на девушке с гибкой талией, стоявшей рядом.

— Второй, кто это? Тоже из вашей семьи?

Цинь Лан и сам хотел задать этот вопрос, поэтому, естественно, не мог ответить Пэй Цзыфэну.

— Я тоже её не знаю.

Незаметно окинув взглядом внешность и фигуру девушки, Цинь Лан небрежно произнёс.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Предубеждение (Часть 1)

Настройки


Сообщение