Мидзухаси Нагахиса (Часть 1)

Мидзухаси Нагахиса

Время подошло. Ян Инъэр провела Ван Цзиньсю в столовую, они сели, и она ещё долго болтала с гостьями.

Уголки губ Ян Инъэр слегка приподнялись, она посмотрела в сторону Госпожи Анда и спросила:

— Госпожа Яэ ведь училась играть на пианино?

— Да, Четвёртая Госпожа, — спокойно ответила Анда Яэ.

— Кэйко целыми днями просит меня сыграть на пианино, я просто не знаю, что делать. Я ведь совсем не умею играть! Теперь всё наладится. Госпожа Яэ, вы должны почаще приходить ко мне в гости, чтобы я могла исполнить желание Кэйко, и она перестала бы меня постоянно просить сыграть.

Это была оливковая ветвь, и принять её было само собой разумеющимся!

— Четвёртая Госпожа, можете звать меня просто Яэ. Как только у вас будет время, Яэ всегда готова составить вам компанию.

Всё было именно так, как и думала Ян Инъэр. Эта девушка была тщательно обучена матерью искусству светского общения, умела скрывать свою остроту. Поначалу она была немногословна, но внимательно слушала и наблюдала, а в нужный момент говорила то, что требовалось.

Позже гости одна за другой начали прощаться. Уходя, все выражали Ян Инъэр свою заботу, советовали беречь себя, хорошо лечиться, и обещали, что после выздоровления пришлют своих дочерей её возраста, чтобы составить ей компанию и поболтать.

Уставшая за день, Ян Инъэр, и без того слабая, почувствовала себя совершенно обессиленной. Она отстранила руку Тёти Мэй, которая хотела её поддержать, давая понять, что справится сама, и с трудом начала подниматься по лестнице, держась за перила.

Тётя Мэй не смела её оставить и следовала за ней по пятам. Поднимаясь, Ян Инъэр медленно проговорила:

— Тётя Мэй, у меня ужасно болят ноги. Попроси кого-нибудь передать Старшей Госпоже, что я не хочу принимать посетителей в ближайшие дни. Отклони все приглашения, которые прислали.

Конечно, ноги у неё не болели, но сил действительно не было. А предлог с больными ногами был очень удобен.

Только в последние дни Ян Инъэр узнала, что посетители семьи Мидзухаси должны были заранее отправлять пригласительные карточки в Главный Дом, а не просто звонить, как в других семьях. Это делалось в основном потому, что Северная Резиденция вела строгий учёт и архивирование всех визитов.

— Но… — Тётя Мэй, естественно, колебалась. Если Старшая Госпожа что-то решила, то слуги вроде неё не имели права голоса.

— Просто иди и скажи, что у меня болят ноги.

С трудом поднявшись наверх, она рано легла в постель. Она сказала Тёте Мэй, что ей нужен отдых, ужинать она не будет, и повару не нужно ничего для неё готовить.

Словно что-то вспомнив, она помолчала немного и добавила:

— Если Первый Господин вернётся и спросит обо мне, скажи, что я рано легла спать.

Тётя Мэй увидела её усталое лицо и потухшие глаза и смогла лишь согласиться.

Она попросила служанку поставить заранее приготовленное тёплое молоко у её кровати и вышла.

Ян Инъэр внезапно снова окликнула её:

— Когда вернётся Кэйко?

— Не знаю, звонка не было. Возможно, ещё через пару дней.

Услышав уклончивый ответ Тёти Мэй, Ян Инъэр не стала больше ничего говорить, лишь произнесла:

— Я поняла.

Тётя Мэй вышла из коридора второго этажа, бормоча себе под нос: «Эта Четвёртая Госпожа, кажется, ни о ком по-настоящему не заботится. Первый Господин целый день пробыл дома, не выходя, а она даже не знала. Только к Госпоже Кэйко она добра. Не знаю, хорошо ли это. Кстати, это действительно странно. Госпожа Кэйко уехала в Южную Резиденцию два или три дня назад, почему же Третий Господин до сих пор её не привёз? Никогда ещё не было такого нарушения правил…»

Хотя эта болезнь и подкосила Ян Инъэр, она принесла и свои плоды. Во-первых, Старшая Госпожа Мидзухаси, вероятно, пока не вспомнит о необходимости устроить для неё банкет. Во-вторых, не будет преувеличением сказать, что она намеренно укрепляла свой статус Четвёртой Госпожи Мидзухаси. Раз уж её поставили на это место, только утвердившись на нём, она могла «ударить по горе, чтобы напугать тигра» — то есть, удержать тех, кто сомневался в её происхождении и хотел ей навредить!

Прошло ещё два дня. Ян Инъэр, которая всё это время проводила в своей комнате наверху, почти не выходя, спустилась вниз. Последние два дня она только и делала, что читала, пила чай и сидела в интернете. Тётя Мэй, видя её расслабленный и беззаботный вид, немного успокоилась.

Но то, что она внезапно спустилась сегодня, само по себе не было чем-то особенным. Кто может всё время сидеть наверху, не выходя? Желание прогуляться во дворе — обычное дело. Однако Тётю Мэй удивило то, что Ян Инъэр, которая ещё вчера выглядела очень измождённой, сегодня специально нарядилась.

Она как раз несла медовую воду в гостиную, когда Ян Инъэр, увидев её, повернула голову и спросила:

— На улице поднялся ветер?

— Да, Четвёртая Госпожа. Похоже, собирается дождь. Скоро осень.

Ян Инъэр сказала служанке, стоявшей рядом и державшей для неё ципао:

— Сходи принеси мне то бежевое пальто из комнаты.

Тётя Мэй увидела, что она одета для выхода. Куда это она собралась в таком виде? Она с беспокойством спросила:

— Четвёртая Госпожа, куда вы направляетесь?

— Хочу навестить Кэйко. Я вчера вечером звонила Старшей Госпоже и сказала ей об этом. Я почти готова. Тётя Мэй пойдёт со мной?

На самом деле она действительно звонила Мидзухаси Эн, вернее, передала своё намерение через Тётю Икэ, и, получив утвердительный ответ, решила отправиться в Южную Резиденцию проведать Кэйко.

Она хотела попросить Тётю Мэй не посылать с ней никого, но как могла Тётя Мэй, будучи управляющей, отпустить её одну? Подумав, она решила не спорить.

Она посмотрела на пасмурное небо и добавила:

— Пусть водитель ждёт снаружи. Если потом пойдёт дождь, будет трудно возвращаться пешком.

Только тогда Тётя Мэй согласилась и вышла, то и дело оглядываясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение