Глава 5. Пространство для тренировок

— Дянь Вэй, расскажи мне, как ты тренируешься? — Цао Цао стоял на тренировочной площадке военного лагеря, смиренно обращаясь к своему генералу.

— Канцлер, почему вас это интересует? Вам следует думать о том, как прорваться к вражескому лагерю и захватить их знамя! — Дянь Вэй, как и подобает верному слуге, высказал свое мнение.

— Об этом я подумаю позже. Сейчас важнее всего рассказать мне, как ты тренируешься. Это приказ! — Цао Цао нахмурился, подражая строгому тону своего генерального директора.

— Слушаюсь! Ваш покорный слуга от природы силен. Я выполняю базовые упражнения: поднимаю каменные постаменты, бегаю с отягощением, делаю отжимания.

— Хм, эти упражнения кажутся простыми. Я тоже могу попробовать.

Однако все оказалось не так просто, как думал Цао Цао. Каменные постаменты, которые поднимал Дянь Вэй, весили около пятидесяти килограммов, груз для бега — двадцать пять, а отжимания, хоть и были самыми простыми, генерал выполнял по тысяче за подход.

— Боже! Помоги мне! Я всего лишь смертный! — воскликнул Цао Цао, вздымая руки к небу.

Дянь Вэй промолчал. Он знал, что из-за головной боли канцлер иногда ведет себя странно. В последнее время такое случалось не раз.

— Дянь Вэй, продолжай тренировать солдат. Я надеюсь, что ты создашь непобедимую, бесстрашную армию, подобную тиграм и волкам! — произнес Цао Цао серьезным тоном, затем заложил руки за спину и медленно удалился, оставив Дянь Вэя в одиночестве.

Внутри шатра Сяо сяньшэн сидел на столе, закинув ногу на ногу и напевая песенку, всем своим видом выражая безмятежность.

— Вернулся! Судя по твоему виду, дела идут не очень.

— Не мог бы ты воздержаться от язвительных замечаний? Мы же в одной лодке! Меня ослепил минутный порыв. Ты был прав, мне не хватает времени и места для специальных тренировок.

Сяо сяньшэн, ты так много знаешь и умеешь, не мог бы ты мне помочь? — закончив свою речь, Цао Цао низко поклонился.

Поступок Цао Цао удивил Сяо сяньшэна. Это отличалось от его ожиданий, и все заготовленные слова и планы оказались бесполезны.

— Ты серьезно? Не пытаешься меня обмануть? — Сяо сяньшэн спрыгнул со стола и с подозрением посмотрел на Цао Цао.

— Я абсолютно серьезен. Я хочу попробовать что-то новое, а не проживать жизнь бесцельно. Этот круг слишком долго меня ограничивал, и я хочу вырваться из него с помощью упорного труда.

Сяо сяньшэн закрыл глаза, глядя на Цао Цао. Через мгновение он взмыл в воздух, и вокруг него появилось туманное свечение.

— Я чувствую твою искренность. Раз ты так настойчив, я должен дать тебе шанс, иначе в твоем сердце поселится неуправляемая тьма.

Пространство вокруг задрожало, и в образовавшейся ряби появилась сапфировая дверь.

— За мной! — Сяо сяньшэн первым влетел в дверь.

Цао Цао глубоко вздохнул, топнул правой ногой и последовал за ним.

Мир за дверью был бесконечным, повсюду простирался синий цвет, и казалось, что время здесь не течет.

— Это пространство для тренировок. Здесь время течет иначе: один день снаружи равен трем, шести или девяти дням внутри.

— Ты можешь тренироваться самостоятельно, используя полученный навык, или попросить пространство составить для тебя программу тренировок.

— Но учти, что программа тренировок составляется на основе свойств навыка, и сложность не будет снижена из-за того, что ты новичок.

— Другими словами, если ты умрешь здесь, то умрешь и в реальном мире.

— Поэтому не проси пространство составить программу, пока не освоишься с навыком. И даже тогда будь осторожен.

— Попав сюда, ты теряешь связь с внешним миром. Общаться с ним ты сможешь только через меня.

— Начав тренировку, ты можешь один раз ее прервать или выйти. После этого вернуться сюда будет невозможно.

— У тебя есть вопросы?

Цао Цао немного подумал, а затем спросил: — Смогу ли я использовать результаты тренировок в реальном мире?

— В мире состязания — да, в твоем мире — нет. Но все, что связано с твоим телом, например, физическая форма, навыки и знания, останется с тобой.

— Я правильно понимаю, что любые навыки, полученные здесь, нельзя использовать вне мира состязания? Навыки этого мира превосходят мой материальный мир, и если я попытаюсь их использовать, то нарушу его законы.

— Именно так. Поэтому, тренируя свои навыки, ты можешь изучать что-то новое или улучшать свою физическую форму.

— Если ты победишь в предстоящей битве в ущелье, я, возможно, подарю тебе что-нибудь, что ты сможешь забрать в свой мир.

— Правда? Мне уже не терпится! Ха-ха! Отлично! Мой путь к вершине начинается здесь! Я создам свою империю в этом мире!

— Раз уж ты здесь, не трать время попусту. У тебя есть три дня. Как только время истечет, пространство вернет тебя обратно.

— Понял. Через три дня ты увидишь меня другим. — Цао Цао показал Сяо сяньшэну жест победы.

Когда Сяо сяньшэн ушел, в пространстве для тренировок стало очень тихо. Цао Цао слышал только собственное дыхание и сердцебиение.

— «Раскат грома»… Быстрый, как молния, стремительный, как свет.

— Свет распространяется быстрее звука. Чтобы овладеть «Раскатом грома», мои шаги должны приблизиться к скорости звука.

— Непростая задача! К счастью, в этом мире это возможно. В реальности человек на такое не способен!

Цао Цао ценил это драгоценное время и не хотел терять ни секунды.

Он начал с простой пробежки, чтобы разогреться. Шаги становились все быстрее, и вскоре послышался топот.

— Кажется, я что-то забыл… Что же это? — пробежав некоторое время, Цао Цао почувствовал, что упустил что-то важное.

В животе заурчало, и Цао Цао смущенно рассмеялся. Похоже, на сегодня тренировка окончена.

«Еда — всему голова. В следующий раз нужно взять с собой еду и воду».

Сяо сяньшэн с удивлением смотрел на вернувшегося из пространства Цао Цао.

— Не может быть! Ты так быстро сдался? — разочарованно спросил Сяо сяньшэн.

— Не сдался, а забыл взять еду и воду.

— Э-э… И на старуху бывает проруха! В этот раз моя ошибка, — Сяо сяньшэн отвернулся и начал нервно чертить ногой по полу, как ребенок, совершивший проступок.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Пространство для тренировок

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение