Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Учитывая, что состояние Чжао Юаня не позволяло ему нервничать, Сун Цзюэди попросила Сун Югэня временно найти им жильё.
Прежние хозяева, узнав, что с ними будет Чжао Юань, наотрез отказались, сославшись на нехватку места.
Сун Цзюэди поняла, что, вероятно, есть какие-то предубеждения, и не стала настаивать.
— Сяо Юань, я пойду по делам. Поешь и сиди дома, не бегай никуда, — Сун Цзюэди беспокоилась и повторяла свои наставления.
Дорога до коммуны, чтобы получить справку, а затем до полицейского участка, чтобы оформить прописку, занимала слишком много времени. Чжао Юань в его нынешнем состоянии не выдержал бы долгой тряски, поэтому его пришлось временно оставить дома.
Чжао Юань за эти дни уже «узнал» Сун Цзюэди и, улыбаясь, наклонил голову.
Он выглядел послушным и рассудительным.
У входа в деревню Сун Югэнь, увидев Сун Цзюэди, тут же сплюнул и сильно растер ногой.
Взяв все документы и убедившись, что всё в порядке, Сун Югэнь мгновенно исчез, словно за ним дымилось.
Сун Цзюэди с сомнением взглянула на него, подавила беспокойство и решила поскорее разобраться с пропиской, пока горячо.
Через полчаса Сун Цзюэди вышла из полицейского участка с новенькой бумажкой, под удивлёнными и забавными взглядами полицейских.
Она хотела прогуляться и что-нибудь купить, но, опасаясь, что Чжао Юань долго ждёт и с ним что-то случится, поспешила на последний автобус обратно в деревню.
Странное чувство беспокойства снова появилось.
Сун Цзюэди снова и снова оглядывалась по сторонам.
— Что ты за проблема, девочка? Если не хочешь сидеть, встань и уступи место другим, ей-богу, как же надоело, всё время двигаешься, — недовольно проворчала полная тётушка рядом, но, видя её юный возраст, не стала сильно придираться.
Сун Цзюэди несколько раз извинилась.
Внезапно!
До её ушей донёсся пронзительный крик и плач, а прислушавшись… это был Чжао Юань!
Сун Цзюэди резко бросилась за автобусом и, действительно, увидела маленькую фигурку, бьющуюся в окне машины.
— Разворачивайтесь, быстрее разворачивайтесь, впереди в машине похищают ребёнка! — Сун Цзюэди была вне себя от тревоги.
Водитель, услышав это, надавил на газ и помчался вперёд ещё быстрее.
Шутки в сторону, он, простой рабочий, на машине босса будет останавливать людей? Если что-то случится, он потеряет всё своё имущество, и этого не хватит, чтобы возместить ущерб!
Остальные пассажиры тоже торопили водителя ехать быстрее, чтобы не нажить проблем.
В те годы дорожные бандиты появлялись нескончаемым потоком, все были крайне жестокими и грабили сообща, и обычные люди не могли им противостоять.
— Остановите машину! Остановите! — Сун Цзюэди, видя это, больше не стала настаивать, а лишь торопила водителя остановиться. В следующее мгновение, при резком торможении, она молниеносно выскочила из машины.
— Тц-тц-тц, девочка совсем безрассудная.
— В той машине, кажется, мальчик, наверное, её младший брат.
— Какой ещё брат, просто сосед. Родители того ребёнка недавно умерли от отравления, и эти дни он жил с этой девочкой.
— Ну и ну, тяжело ей. Хорошая девочка.
— Какая ещё хорошая девочка, эта девчонка не так проста. Недавно она отправила своих родителей в тюрьму, и они до сих пор не вышли.
— Как ужасно, хорошо, что нас это не коснулось. Водитель, поехали скорее.
— Да-да, мне ещё домой ужин готовить.
Пока они переговаривались, громоздкий автобус медленно отдалялся от Сун Цзюэди.
Сун Цзюэди изо всех сил бежала вперёд, пытаясь угнаться за машиной.
Но как это было возможно?
Несколько раз она почти догоняла, уже видела Чжао Юаня, но ускоряющаяся машина снова оставляла её позади.
Чжао Юань отчаянно бился в машине, а увидев Сун Цзюэди, вытянул руку и изо всех сил стал царапать окно, желая выбраться. В следующее мгновение здоровенный детина рядом с ним сильно ударил его, и он потерял сознание.
Сун Цзюэди смотрела на машину, исчезающую вдали.
Её сердце похолодело. Проходящие мимо люди, видя это, один за другим отводили от неё взгляды.
Они равнодушно продолжали идти вперёд.
Сун Цзюэди, обливаясь потом, тяжело дышала, бежала до изнеможения, но всё равно продолжала.
С глухим стуком она, наконец, споткнулась о камень и упала.
Она видела камень, но её ноги были слишком тяжёлыми, почти не хватало сил поднять их выше, и она беспомощно упала.
Вся она беспомощно перекатилась, и на локте тут же выступила кровь.
Сун Югэнь повесил трубку и хихикнул.
Вечером он вернулся домой с бутылкой отличного байцзю, распахнул дверь и крикнул Тянь Гуйхуа: — Быстро пожарь тарелку арахиса!
Тянь Гуйхуа только что вернулась с работы, вся в грязи, ещё не успела помыться. Увидев его улыбающееся лицо и, казалось, хорошее настроение, она осмелилась спросить: — Ты сегодня что, деньги нашёл? Такой довольный?
Но Сун Югэнь тут же изменился в лице, снял ботинок и швырнул ей в лицо.
Тянь Гуйхуа не успела увернуться, и ботинок с глухим стуком попал ей прямо в лицо. Нос тут же покраснел, и от боли она долго не могла прийти в себя.
Сун Югэнь, криво усмехаясь, со злобным лицом сказал: — Какого чёрта ты несёшь? Зачем столько болтовни? Действительно, день без побоев — и ты уже на крыше. А ну быстро иди и делай, что сказано!
Тянь Гуйхуа увидела дочь, прячущуюся у двери, подавила горечь и обиду, повернулась и ушла.
Сун Тяньтянь втянула голову, прикусила губу и опустила взгляд.
Она хотела помочь маме, но… не могла, иначе маме было бы ещё хуже.
Она сказала себе, что обязательно должна хорошо учиться и радовать папу, чтобы он гордился ею и не был таким злым и не бил маму.
Сун Тяньтянь вытерла слёзы и, собравшись с духом, вернулась в комнату учиться.
Перед тем как закрыть дверь, она издалека увидела маленькую фигурку, которая быстрым шагом направлялась к ним.
Кажется… Цюди?
О нет, теперь её, кажется, зовут Сун Цзюэди. Говорят, чтобы сменить имя, она много дней приставала к папе.
Сун Тяньтянь ничуть не расстроилась из-за того, что та доставляла проблемы Сун Югэню, наоборот, она испытывала к ней восхищение и зависть.
Сун Цзюэди взглянула в сторону Сун Тяньтянь, и та тут же плотнее прижала дверной засов.
Повернувшись, она увидела Сун Югэня, самодовольно сидящего, закинув ногу на ногу, а на столе стояла дорогая бутылка байцзю.
Она сердито подошла и с хлопком ударила по деревянному столу, отчего тот задрожал трижды.
— Сун Югэнь! Это ты сделал?! Куда ты дел Чжао Юаня?! — Глаза Сун Цзюэди, казалось, готовы были пожрать его.
Сун Югэнь бросил на неё взгляд, его выражение лица, полное уверенности в победе, вызывало отвращение.
— Не знаю, о чём ты говоришь!
— Думаешь, если не признаешься, я ничего не смогу сделать? У тебя же не только с У Юй были грязные делишки, мне нужно перечислять их одну за другой?
— Слова не доказательство. И что, если у тебя есть то письмо? Это всего лишь голословное утверждение того дурака Чжао Баогана.
— Значит, ты убрал Чжао Юаня, чтобы не было свидетелей, так? Сун Югэнь, ты самый отвратительный человек, которого я когда-либо встречала!
Не успела она договорить, как Сун Югэнь быстро вскочил со скамейки, словно у него на заднице были шипы, и, указывая на нос Сун Цзюэди, сказал: — Я серьёзно предупреждаю тебя, не болтай лишнего. Если ты меня разозлишь, твоя никчёмная жизнь не стоит того, чтобы с ней играть.
Сун Цзюэди усмехнулась: — Ты боишься, что я скажу? Ты смеешь делать, но не смеешь говорить? Трус!
Она сама села на его место: — Если ты не вернёшь мне Чжао Юаня, я гарантирую, что завтра все твои скандальные слухи разлетятся по всему небу.
Сун Югэнь не так-то легко было обмануть, он фыркнул: — Ты, никчёмная девчонка, кем себя возомнила? Неужели ты не узнала, кто такой Сун Югэнь, чтобы осмеливаться меня обижать? Если ты меня разозлишь, в этой деревне Хуасин тебе не будет места под солнцем, веришь или нет?!
— Кем я являюсь, неважно. Важно то, человек ты или животное!
Сун Тяньтянь, стоявшая за дверью, вспотела от напряжения. Шум ссоры был слишком громким, и она не удержалась, подошла посмотреть, что происходит, но неожиданно услышала о Чжао Юане. Недавно слухи о внезапной смерти его родителей распространились повсюду, а теперь это вдруг связалось с её отцом, что заставило её сильно нервничать.
В этот момент Тянь Гуйхуа, неся тарелку с арахисом, внезапно подошла.
Сун Тяньтянь поспешно нашла предлог, чтобы отослать её, а сама, держа тарелку с арахисом, встала за дверью, чтобы, если дверь вдруг откроется, у неё был повод объяснить, почему она так удачно оказалась за дверью.
Если бы не то, что это был её собственный дом, Сун Югэнь хотел бы прямо сейчас задушить Сун Цзюэди.
Он терпел и терпел, но не мог больше сдерживаться. Спустя долгое время он, подавляя гнев, сказал: — В общем, Чжао Юань не вернётся. Не волнуйся, я нашёл ему хорошую семью, его не обидят.
Сун Цзюэди стиснула зубы: — Ты сам в это не веришь, да? Если ты нашёл такую хорошую семью, почему ты сам его не воспитал? И даже раньше тебе не нужно было полностью его воспитывать. А теперь ты говоришь такое, ты что, считаешь себя дураком?
— В любом случае, он не вернётся. Делай что хочешь, я всё равно не признаю.
— Ты очень жесток. Так просто отказаться, — Сун Тяньтянь немного не поняла, встала на цыпочки и прислушалась, услышав, как Сун Цзюэди сказала: — Кровные узы в твоих глазах так ничтожны, они всего лишь инструмент для использования! Сун Югэнь, то, что ты делаешь, рано или поздно обернётся против тебя. В общем, я даю тебе всего десять дней. Если Чжао Юань не вернётся, я пойду в полицию и заявлю, что ты бросил своего родного сына!
Слова Сун Цзюэди прозвучали как гром среди ясного неба, взорвавшись в сердце Сун Тяньтянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|