Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сун Цзюэди действительно не ожидала, что события примут такой удивительный оборот.
Она видела, как Чжао Баоган последовал за Сун Югэнем в дом.
Наверняка они обсуждали что-то важное, иначе У Юй не стояла бы на страже на морозе.
Сун Цзюэди не могла подойти ближе, но тревожное предчувствие не давало ей уйти.
Через час Чжао Баоган вышел со спокойным выражением лица. У Юй хотела последовать за ним, но Сун Югэнь окликнул её.
Чжао Баоган тут же сжал кулаки, но не замедлил шаг.
Сун Цзюэди наблюдала за ним и последовала следом…
Через десять минут после того, как он ушёл, из деревянного дома послышался голос Сун Югэня: — Он согласился действовать сегодня вечером.
Он стряхнул пепел с сигареты и глубоко затянулся в последний раз.
У Юй холодно хмыкнула: — Этот трус может и не справиться в решающий момент. Говорят, что Сун Цзюэди сейчас обладает удивительной силой, и несколько взрослых мужчин не могут её легко одолеть. Как бы не вышло так, что он не сможет убить, а сам будет убит.
Сун Югэнь хихикнул, прикурил ещё одну сигарету и, прищурившись, задумал что-то недоброе.
У Юй взяла со стола зажигалку и щёлкнула ею. Он слегка прикоснулся к ней, и она тихонько цокнула: — Что ты так бесцеремонно лапаешь? Чжао Баоган и так зол на меня за обман. Давай пока поведём себя потише, у меня шея до сих пор болит.
— Не волнуйся, я обязательно отомщу за тебя.
— Чушь собачья! Ты же всё равно собираешься сотрудничать с этим мертвецом, я вижу, что ты совсем обо мне не заботишься, — У Юй повернулась, собираясь уйти.
Хотя это было притворством, Сун Югэнь всегда поддавался на её уловки. Он резко притянул её к себе и усадил на колени.
— Куда спешить? Разве сегодня вечером не представится подходящий случай?
— Что ты имеешь в виду?
— Если Чжао Баоган заставит Сун Цзюэди замолчать навсегда, то наш секрет будет сохранён. А после того, как на нём будет висеть дело об убийстве, он посмеет мне перечить? Он станет моей собакой на привязи, и я заставлю его кусать кого угодно!
Глаза У Юй загорелись: — А если её убьёт Сун Цзюэди, то эта маленькая дрянь тоже сядет в тюрьму!
— Наконец-то ты проявила смекалку. В любом случае, мы с тобой будем спокойно наблюдать со стороны, как они дерутся не на жизнь, а на смерть.
— Вот это уже лучше, это тоже своего рода месть, — У Юй обняла Сун Югэня за шею и подняла бровь: — Лучше бы они поубивали друг друга, чтобы нам не пришлось придумывать, как разобраться с оставшимся.
Сун Югэнь схватил У Юй за лицо, крепко поцеловал и расхохотался: — Достаточно жестоко! Ты действительно моя женщина! Когда он умрёт, сразу же изменим фамилию Сяо Юаня. Как потомок моей семьи Сун может носить фамилию Чжао?
— Ах ты, негодник, только о сыне и думаешь, а как же я?
— Раз сын признан наследником, то, конечно, и ты должна быть с ним.
— А «жёлтолицая старуха» согласится?
— Если не согласится, то заставим её согласиться. Какое право эта женщина, не родившая мне сына за столько лет, имеет быть моей женой? Просто о Тяньтянь тебе придётся больше позаботиться.
— Тяньтянь такая послушная, я обязательно буду относиться к ней как к родной.
Они ворковали друг с другом, и вот-вот должны были начать…
Сун Цзюэди глубоко взглянула на воркующую пару и про себя несколько раз сплюнула от отвращения.
Когда Чжао Баоган вышел из магазина семян, в руке у него было несколько пакетиков семян и бутылочка с лекарством.
В тот же вечер Сун Цзюэди вернулась в своё временное жилище, неся на спине огромную охапку дров. Тяжёлые и большие поленья с глухим стуком упали на землю.
Опустив дрова, Сун Цзюэди заметила Чжао Баогана, стоявшего напротив с лёгкой улыбкой на лице.
— Дядя Баоган, как вы здесь оказались?
— Хотел кое-что обсудить с тобой. Не помешал?
— Говорите, что случилось, — Сун Цзюэди закатала рукава, словно совершенно не зная, что днём он согласился убить её по просьбе Сун Югэня.
Чжао Баоган запрокинул голову, оглядываясь за её спину, и, убедившись, что никого нет поблизости, внезапно сделал два шага вперёд.
Лицо Сун Цзюэди оставалось невозмутимым.
В следующий момент ей в руку что-то резко сунули, и она услышала, как Чжао Баоган сказал: — Завтра утром приходи ко мне домой, возьми это с собой.
Когда она снова подняла глаза, Чжао Баогана уже не было.
Завтра?
Сун Цзюэди опустила взгляд на маленький свёрток в руке.
Взвесив его, она почувствовала, что он довольно тяжёлый.
Она уже собиралась открыть его, чтобы посмотреть, что внутри, когда хозяйка дома вдруг позвала её помочь сложить дрова.
Всё это время, как только у неё появлялась свободная минутка, она отправлялась в горы за хворостом (на самом деле, чтобы подкрепиться). Незаметно для себя она собрала для хозяев целую комнату дров, которых хватило бы на оставшуюся зиму.
Закончив дела, Сун Цзюэди вытерла руки и достала свёрток, завёрнутый в несколько слоёв ткани.
Развернув последний слой ткани, завязанный мёртвым узлом, она обнаружила внутри конверт, сложенный в несколько раз.
Сердце Сун Цзюэди ёкнуло, и она тут же разорвала конверт, вытащив письмо.
Прочитав письмо в мгновение ока, она резко изменилась в лице и выбежала из дома, направляясь прямо к дому Чжао Баогана.
Когда она прибыла, У Юй только что покормила Чжао Юаня пельменем.
— Выплюнь это немедленно! — крикнула Сун Цзюэди, бросаясь к Чжао Юаню, чтобы вызвать у него рвоту.
Чжао Юань испугался и отпрянул в сторону.
У Юй широко раскрыла глаза, словно увидела привидение, и, повернувшись, вскрикнула: — Как ты ещё жива?! — Затем, пылая гневом, она набросилась на Чжао Баогана: — Ты, старый обманщик, обманул меня?!
Сун Цзюэди не обратила на неё внимания, крепко схватив Чжао Юаня за плечи: — Выплюнь это немедленно!
— Выплюнуть? Что это значит? — У Юй протянула руку, чтобы схватить Сун Цзюэди, но на полпути внезапно почувствовала себя плохо. Её горло словно сжали, и она не могла произнести ни слова.
В следующий момент раздался звук "пуф", и изо рта вырвалась струя чёрной жидкости.
— Ты… уби… — У Юй не успела договорить, как, схватившись за горло, рухнула на пол.
Её глаза были широко раскрыты.
Чжао Баоган откинулся на стуле, из уголка его рта медленно потекла чёрная жидкость, но на лице застыла лёгкая улыбка.
Он дрожащей рукой потянулся к Чжао Юаню, словно желая обнять его, но в итоге бессильно опустил её.
Чжао Юань был в шоке.
Он отчаянно рвал, его тело тряслось от холода.
Сун Цзюэди заметила, что его лицо выглядит нездоровым, и предположила, что в нём всё ещё остался яд. Она тут же потащила его, чтобы срочно отвезти в медпункт.
Однако их путь преградил Сун Югэнь, который пришёл "проверить результаты".
— Что происходит? Куда ты хочешь его отвести?! — Сун Югэнь, видя оцепенение Чжао Юаня, подумал, что Сун Цзюэди ранила его сына во время их схватки, и тут же захотел ударить её.
— Ваш сын отравлен. Вы пришли как раз вовремя, чтобы быстро отвезти его в больницу на промывание желудка. Если опоздаете, будет слишком поздно.
— Отравлен? — Сун Югэнь, потрясённый, вошёл в дом семьи Чжао, недоумевая, что натворил Чжао Баоган.
Едва войдя, он почувствовал, как ноги подкосились от увиденного. Если бы он не схватился за дверной косяк так быстро, то рухнул бы на пол.
Тела У Юй и Чжао Баогана лежали прямо перед ним, их глаза были широко раскрыты в предсмертной агонии.
Их лица посинели, глаза были широко распахнуты.
Сцена была ужасающей!
— Сун Цзюэди, — Сун Югэнь сквозь стиснутые зубы успел произнести только три слова, прежде чем его прервали.
— Не смейте обвинять меня. Чжао Баоган сам отравил всю свою семью. Ваша самоуверенность стоила двух жизней. Если не отвезти его в больницу сейчас, ваш собственный сын тоже не выживет.
Сун Цзюэди поддерживала уже потерявшего сознание Чжао Юаня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|