Глава 5. 005 (Крупная правка) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Зерно вашей семьи Сун действительно не имеет ко мне никакого отношения, но мое зерно очень даже имеет! Я каждый день работаю и зарабатываю не меньше рабочих баллов, чем эти двое, плюс всю домашнюю работу делаю я, так что мне по праву принадлежит как минимум половина зерна!

— Мечтаешь! Убирайся прочь! — Сун Цзиньминь был в ярости и собирался броситься на нее.

Сун Цзюэди внезапно бросилась внутрь, прямо к месту, где они хранили зерно.

— Быстро, остановите ее!

Из дома выскочило несколько человек.

Для Сун Цзюэди они были лишь мешками с песком, которые сами напросились на побои. Один удар – и они не могли подняться. Вскоре она ворвалась внутрь с такой скоростью, словно никого не было, и тут же заблокировала дверь большой деревянной палкой.

Сун Вэйцзун дрожа спрятался за большим ведром с зерном.

— Дай мне нейлоновый мешок, — без малейшего колебания приказала ему Сун Цзюэди.

Сун Вэйцзун обиженно надул губы.

Но все же послушно принес ей мешок.

Раньше он жил в своей семье и не имел возможности сравнивать, но эти несколько дней, живя на чужой счет, он почувствовал себя некомфортно. Бабушка только на словах была к нему добра, но ничего вкусненького не давала.

В его сердце уже накопилось много обид, и теперь, увидев свою родную сестру, он, хотя и знал, что она совсем изменилась, все равно не мог сдержать обиженных слез.

Сун Цзюэди быстро насыпала несколько лопат зерна, упаковала его, завязала и, закинув на спину, приготовилась уходить.

— Сестра, — Сун Вэйцзун, что было неслыханно, не назвал ее «бесполезной», а сказал, покраснев от слез: — Я хочу домой. Отведи меня домой, хорошо?

Сун Цзюэди лишь рассмеялась.

Люди так низки: только потеряв что-то, они осознают его ценность. Если бы это услышала первоначальная владелица тела, она, вероятно, была бы очень счастлива, но, к сожалению, она не была ею...

— Нет, я не твоя сестра, твоя сестра давно умерла! — Сун Цзюэди холодно оттолкнула его руку и, услышав шум снаружи, выпрыгнула в окно и ушла.

Когда толпа подоспела, они увидели лишь Сун Вэйцзуна, который рыдал, задыхаясь, и много пропавшего зерна.

— Почему ты ее не остановил?! — Сун Цзиньминь гневно обвинил Сун Вэйцзуна.

Но Сун Вэйцзун с силой оттолкнул их и убежал.

Лю Хуа'эр, глядя на уменьшившееся количество зерна, страдала неимоверно.

Жена Сун Цзиньминя, Цзэн Ся, не выдержала: — Я думаю, это все проделки этого маленького негодяя Сун Вэйцзуна и этой дряни, которые действовали заодно! Он каждый день отнимает мясо у моего сына и помогает другим красть зерно. Я не племянника воспитываю, а какого-то волчонка!

С этими словами она плюхнулась на землю и зарыдала.

Лю Хуа'эр подняла веки: — Кого ты называешь «маленьким негодяем»? Ты что, совсем обнаглела? Вэйцзун, как ни крути, мой внук из семьи Сун. Кто ты такая, чтобы сметь его ругать?! Если я услышу это еще раз, я сдеру с тебя шкуру!

Цзэн Ся тут же замолчала, лишь проклиная ее в душе, называя старой ведьмой.

Лю Хуа'эр бросила на нее взгляд: — Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь. Говорю тебе, пока я здесь, тебе, низкородной, не быть хозяйкой в этом доме! Впредь следи за своим языком!

Цзэн Ся в ярости уставилась на мужа.

Сун Цзиньминь опустил голову, не смея сопротивляться.

Ей оставалось только смириться.

Гнев в ее сердце не уменьшался, а лишь нарастал с каждым днем.

Вечером Лю Хуа'эр позвала Сун Цзиньхуа и Сун Юйцин, чтобы обсудить, что делать дальше.

— Так дальше продолжаться не может, нельзя же позволять этой дряни каждый день приходить и доставлять неприятности. Ей, голой, нечего терять, а у нашей семьи большое состояние, и мы не можем так легко рисковать, — вздыхая, жаловался Сун Цзиньминь.

Сун Цзиньхуа же сказал: — Старший брат, ты слишком легко поддаешься. Что может эта девчонка? Ты, случайно, не передумал отдавать зерно семьи третьего брата? Я сразу говорю, если так, то я не возьмусь за это.

Лю Хуа'эр бросила на него гневный взгляд: — Мелочный! Разве твой старший брат такой человек? Эта девчонка какая-то странная, ее сила больше, чем у взрослого мужчины. Сегодня твой старший брат, невестка и несколько племянников объединились, но не смогли ее остановить, и она силой забрала зерно из дома.

— О боже, неужели она одержима... — Сун Цзиньхуа только начал, как его перебила Сун Юйцин.

— Замолчи! У стен есть уши, такие вещи нельзя говорить!

Сун Цзиньхуа испуганно огляделся.

— Мама права, вор всегда найдет способ украсть, а мы не можем вечно защищаться. Она одна бегает повсюду, и нам трудно с ней справиться. Давайте просто поговорим с ней, договоримся и разорвем все связи. Тогда, если что-то случится, это не ляжет на наши головы.

В словах Сун Юйцин было много скрытых смыслов.

Но никто не возразил.

После обсуждения семья Сун через Чжао Баогана передала ей сообщение, пригласив ее на переговоры в дом Сун Цзиньминя.

Сун Цзюэди не боялась их хитростей и пришла в дом Сун Цзиньминя с видом воина, способного в одиночку сдерживать тысячи. За это время никто намеренно не урезал ее паек, и она могла спокойно есть досыта, ее цвет лица значительно улучшился, по крайней мере, оно больше не было восково-желтым и синюшным, а приобрело немного румянца.

— Разорвать отношения? — Сун Цзюэди выразила удивление.

Сун Цзиньхуа закатил глаза: — Как только подпишешь, ты больше не будешь иметь отношения к нашей семье Сун, и сожалеть будет бесполезно, ведь...

— И это все? — Сун Цзюэди радостно перебила его.

Это взволнованное и возбужденное выражение лица заставило присутствующих почувствовать себя так, будто они проглотили десятки мух.

Сун Цзиньхуа с застывшим лицом, сердито, под предупреждающим взглядом Сун Юйцин, замолчал.

— Если нет возражений, подписывай. Как только возьмешь деньги и зерно, ты больше не будешь иметь к нам отношения. В будущем, жива ты или мертва, мы не будем о тебе заботиться, — Лю Хуа'эр попросила Сун Цзиньминя достать ручку.

Сун Цзюэди внимательно все прочитала и, убедившись, что все в порядке, поставила свою подпись.

Сун Цзиньминь наблюдал, как она выводит каждый иероглиф.

Сначала он удивился ее красивому, летящему почерку, подумав: «Когда эта дрянь научилась так писать? Неужели она тайно училась у тех странных образованных молодых людей?» В следующее мгновение он в ярости ударил по столу!

— Кто дал тебе это чертово имя?! Чей род ты хочешь прервать?!

Оказалось, она написала три иероглифа: «Сун Цзюэди».

Лицо Лю Хуа'эр изменилось: — Не перегибай палку! Наше терпение тоже имеет предел!

Это было равносильно проклятию ее собственного сына и внука.

— Это мое имя, и я могу называть себя как угодно, никто не может мне указывать. Если вы меня разозлите, я просто назову себя Сун Цзюэху, — Сун Цзюэди подняла голову.

Сун Юйцин наклонилась и что-то прошептала матери на ухо.

Лицо Лю Хуа'эр немного прояснилось: — Раз так, давайте уступим друг другу. Ты напишешь оба имени, ведь в твоей прописке все еще значится Сун Цюди.

Сун Цзюэди пожала плечами и послушно написала оба имени.

Затем, забрав полученные пятьдесят юаней и двадцать цзиней зерна, она ушла.

Сун Вэйцзун, глядя на удаляющуюся спину сестры, спрятался в углу и отчаянно вытирал слезы.

Цзэн Ся, проходя мимо, тихо выругалась: — Маленький негодяй.

Сун Вэйцзун заплакал еще сильнее.

В доме Сун Цзиньминь все еще злился, глядя на иероглиф «Цзюэ»: — Мама, как ты могла согласиться на это имя?

Лю Хуа'эр ответила: — Твоя сестра сказала, что имя в ее прописке изменить нельзя, и эти три иероглифа «Сун Цзюэди» не имеют юридической силы.

— Все равно неприятно смотреть.

— А что ты можешь сделать? Пойдешь к ней, чтобы она переписала? Или сможешь запретить ей использовать это имя?

Сун Цзиньминь замолчал.

Сун Цзиньхуа было все равно, он давно уже отделился, и вымирание рода не касалось его.

Сун Цзюэди спрятала зерно, взяла соглашение и отправилась в полицейский участок, чтобы переоформить прописку и изменить имя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение