Глава 15: Выбор

Тао Чжао не раз сообщала ему о ходе дела, поэтому внезапное появление Сунь Пу вызвало у неё недоумение и раздражение. Мужчина, чувствуя на себе их взгляды, нервно улыбнулся и, глядя на бесстрастное лицо Ду Юнь, замялся.

— Я просто… прогуливался… и случайно увидел тебя… Ты злишься?

С каждым словом его голос становился тише. Сунь Пу сделал шаг вперёд, но, боясь напугать её своей близостью, осторожно протянул ей небольшую деревянную лодочку.

— Я много чего сделал. Выбрал самые красивые вещи… Хочешь посмотреть?

Его неуклюжие попытки задобрить Ду Юнь были настолько трогательными, что Тао Чжао не могла на это смотреть. Стараясь не привлекать к себе внимания, она хотела увидеть реакцию Ду Юнь, но, встретившись с её тёмными, словно чернила, глазами, всё поняла и поспешно вышла из комнаты.

— Я… я пойду.

Барьеры «Юнь Инь Лоу» были созданы Ду Юнь. Если бы не её разрешение, Сунь Пу, будучи обычным человеком, не смог бы сюда войти.

Похоже, это она помешала им.

В любом случае, она передала травы Ду Юнь, и теперь, независимо от того, расскажет ли та Сунь Пу правду и изменит ли свой путь совершенствования, это её больше не касалось.

Поручение, казалось, шло гладко. Тао Чжао прогуливаясь по первому этажу, решила дождаться Сунь Пу, чтобы завершить сделку. Вдруг что-то влетело в здание и направилось прямо к ней.

Тао Чжао поймала этот предмет. Это оказался нефритовый медальон с выгравированной на нём цифрой «три». Аура медальона была ей знакома — это был тот самый божественный зверь, с которым она сражалась сегодня.

— Быстрее, чем я ожидал, — голос раздался раньше, чем появился сам Бай Цзэ. Войдя, он, увидев Тао Чжао, понял, что дело сделано. — Я хотел забрать тебя, но, похоже, всё решилось наилучшим образом.

Закончив свой монолог, он указал на медальон в её руке.

— На нём — моя метка. Если понадобится помощь, направь в него духовную энергию, и я приду. Или же найди место с табличкой, на которой написано «три», и покажи им этот медальон. Они тебе помогут.

Судя по его словам, он собирался уходить. Словно почувствовав это, Бай Цзэ попрощался, сказав, что его дело сделано, и, оставив Тао Чжао медальон, исчез.

Он появился, словно ветер, и так же исчез, оставив после себя лишь медальон.

Тао Чжао вертела медальон в руках, задумчиво глядя в сторону, куда он ушёл. Затем она вспомнила, что так и не спросила его, кто она такая.

«Хотя… я же не «что», а «кто»…»

— Тц.

В этот момент двое втянули воздух сквозь зубы. Вот только звук издал Бай Цзэ.

Главный управляющий отделения Ассоциации Трёх Миров в мире бессмертных опешил и, осмелев, спросил:

— Вас что-то не устраивает, господин?

— Я хотел спросить её кое о чём… И как я мог забыть, что она теперь может говорить! — Бай Цзэ похлопал себя по лбу. Он хотел тут же вернуться, но вспомнил, что один день на Небесах равен году на земле, и передумал. — В любом случае, я дал ей медальон. Если что-то случится, она найдёт меня. К тому же, рядом с ней есть тот человек.

— Как же он раздражает.

Рядом с Бай Цзэ, погружённым в свои мысли, стоял управляющий, чья душа, метавшаяся между раем и адом из-за слов божественного зверя, уже не знала, чего ожидать.

Примерно через час Ду Юнь открыла дверь и, отойдя в сторону, пропустила Сунь Пу. Они обменялись взглядами и кивнули.

— Тогда я пойду. Ты хорошенько отдохни. Я…

— Иди. У нас ещё много времени. Не торопись, — Ду Юнь, видя, как он мямлит, не в силах связать двух слов, улыбнулась и похлопала его по руке. Затем её взгляд упал на Тао Чжао, наблюдавшую за ними. — Госпожа Тао, не могли бы вы остаться ещё на несколько дней?

«При чём тут я?»

Тао Чжао недоумевала. Она собиралась вернуться в лавку Хань Цинфэна за сладостями, как только Сунь Пу подтвердит выполнение поручения. Теперь, когда недоразумение, казалось, разрешилось, и они были счастливы вместе, её присутствие здесь было бессмысленным.

— Д… Да, госпожа Тао так нам помогла! Я должен отблагодарить её! Она обязательно должна остаться! — Сунь Пу, боясь, что она откажется, придумал отговорку. — К тому же, вознаграждение… его нужно ещё подготовить!

Тао Чжао, конечно же, было любопытно, что за вознаграждение Хань Цинфэн готов был обменять на две редкие травы. Глядя на Сунь Пу, который изо всех сил пытался удержать её, она улыбнулась и согласилась остаться в «Юнь Инь Лоу».

Пламя свечи затрепетало. Раздался стук в дверь.

Тао Чжао, прервав медитацию, потянулась. Дверь открылась сама собой, и Ду Юнь, войдя, села напротив неё и спросила:

— Что бы вы сделали на моём месте?

— А? — Тао Чжао почувствовала, что из стороннего наблюдателя превратилась в близкую подругу Ду Юнь. Она не знала, что ответить. — Вы не хотите использовать эти травы, чтобы изменить свой путь совершенствования?

Глядя на пламя свечи, Ду Юнь уклонилась от ответа.

— Он не хочет, чтобы я рисковала жизнью ради него. Поэтому я сказала ему, что с этими травами всё будет хорошо.

— Он сказал, что так и должно быть… Но действительно ли это так?

Тао Чжао промолчала. Ду Юнь нужен был не совет, а тот, кто выслушает её и станет свидетелем её выбора.

Молчание продолжалось до тех пор, пока свеча не догорела, и не раздался крик петуха, возвещающий рассвет.

Ду Юнь встала, разгладила складки на одежде и, виновато улыбнувшись, сказала:

— Простите, что помешала вам отдыхать, госпожа Тао. Но, пожалуйста, останьтесь ещё на несколько дней. Мне… нужно время, чтобы всё обдумать.

Тао Чжао спрыгнула с кровати, похлопала Ду Юнь по плечу и сделала вид, что шутит:

— Нам, бессмертным, сон ни к чему. Приходите в любое время.

Поскольку сегодня Ду Юнь должна была участвовать в поэтическом конкурсе, две служанки уже ждали у двери с принадлежностями для умывания. Увидев, что их госпожа выходит из соседней комнаты, они удивились, но не стали ничего спрашивать и поспешно провели её внутрь.

Тао Чжао махнула рукой Ду Юнь, не обращая внимания на удивлённые взгляды служанок, и, покинув «Юнь Инь Лоу», отправилась к Сунь Пу.

Мужчина, не отличавшийся особой чувствительностью, вырезал узоры на деревянной заготовке и беззаботно разговаривал с Тао Чжао.

— Я — грубый человек. То, что А Юнь обратила на меня внимание, — уже большая удача, тем более что она — небесная бессмертная. Я готов носить её на руках, и всё равно буду чувствовать, что недостоин её. Как же я могу подвергать её такой опасности?

Тао Чжао, которая слышала всю историю их отношений и видела отношение Сунь Пу к Ду Юнь, не сомневалась в его искренности.

«А что, если она сама не хочет больше совершенствоваться?»

Этот вопрос она так и не задала. Во-первых, Ду Юнь ещё не приняла решения. А, во-вторых, даже если бы она и решила так поступить, она должна была сказать об этом сама. Вмешиваться в чужие дела — себе дороже.

Сунь Пу перевернул деревянную заготовку, взял другой резец и, прежде чем начать работать, словно невзначай продолжил разговор.

— Я не могу защитить её, но я не должен подвергать её опасности.

— А как определить, что опасно, а что нет? — этот невольный вопрос отвлёк Сунь Пу. Резец соскользнул, и он порезал палец. Кровь хлынула из раны, но Тао Чжао, заметив это, тут же исцелила его. — Прости, я отвлекла тебя.

К её удивлению, Сунь Пу помолчал, а затем рассмеялся.

— Спасибо, что напомнила мне!

Тао Чжао не понимала, что происходит. Сунь Пу объяснил:

— Вчера А Юнь сказала, что не хочет менять свой путь… Но я думаю, что, если она откажется от жизни бессмертной ради меня, это будет пустой тратой. Если она так поступит, я буду виноват.

— Но, с другой стороны, если я помешаю ей сделать свой выбор, я тоже буду виноват.

Кровь на деревянной заготовке уже свернулась. Сунь Пу, решительно срезав испачканный участок, взял другой инструмент и продолжил работать. Лишь когда стемнело, он отложил заготовку и, поклонившись Тао Чжао, сказал:

— Я пойду к А Юнь.

Сказав это, он, не обращая внимания на Тао Чжао, перепрыгнул через забор и исчез. Тао Чжао, привыкшая к магии, впервые видела человеческие боевые искусства. Её заинтересовала деревянная заготовка, лежащая на каменном столе.

«Если доделать, получится украшение?»

Заготовка была узкой посередине и широкой сверху. На ней уже проступали очертания цветов и листьев. Похоже, это было дерево, но какое именно, Тао Чжао не могла определить.

Использовав духовную энергию, чтобы изучить заготовку, но не обнаружив ничего особенного, Тао Чжао не поняла, почему она столько стоит, и в итоге решила, что Хань Цинфэн просто транжира.

Когда она вернулась в «Юнь Инь Лоу», Сунь Пу уже ушёл. Ду Юнь, что было редкостью, сидела в холле на первом этаже и читала свиток. Услышав шаги, она встала и пошла навстречу Тао Чжао, словно ждала её.

Растерянность в её глазах исчезла. Она протянула Тао Чжао деревянный футляр и, встретив её вопросительный взгляд, тихо сказала:

— Раз уж я решила провести остаток жизни с ним, каждый день, проведённый на пути многолюбия, — это предательство воли моего учителя. Даже если я изменю свой путь, мне будет сложно избавиться от сердечного демона.

— К тому же, совершенствование не знает времени, а жизнь человека длится всего сотню лет, — браслет на её запястье коснулся футляра, издав глухой стук. — Поэтому мне хватит и одной травы, чтобы прожить эти сто лет. Я никогда не забуду вашу помощь, госпожа Тао.

Боги безразличны к людям. Бессмертные, хоть и обладают чувствами, часто забывают о них.

«Неужели даже бессмертные, стремящиеся к великому Дао и отрекающиеся от эмоций, способны на такую страсть?»

Пусть Тао Чжао и не могла до конца понять её, она уважала её выбор. Забрав футляр, она попрощалась с Ду Юнь, которая поднялась на верхний этаж. Обе понимали, что должно произойти дальше.

Ду Юнь, как и решила, высвободила всю свою духовную энергию.

Мощная энергия, не найдя выхода, начала сгущаться, грозя взрывом, но розовая энергия Тао Чжао охватила её, преобразуя в более мягкую форму. Когда Ду Юнь приняла волшебную траву, Тао Чжао запечатала преобразованную энергию в комнате, чтобы помочь ей в совершенствовании.

На рассвете лицо Ду Юнь, бледное, словно бумага, наконец приобрело здоровый румянец. На этом дело можно было считать законченным.

Ещё через три дня Тао Чжао, держа в руках аккуратно упакованное украшение, которое она получила в качестве вознаграждения, попрощалась с Сунь Пу и Ду Юнь, стоявшими рядом.

— До новых встреч.

— Да будут ваши следующие сто лет безмятежны.

— До новых встреч, — ответили они и, дождавшись, пока она исчезнет, переглянулись и, взявшись за руки, сплели пальцы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Выбор

Настройки


Сообщение