Но через несколько секунд в глазах Лань Жун появился страх. — Сестра, о чем вы говорите? Я ничего не понимаю.
Ся Цзи помрачнела. Слова «безнадежный случай» едва не сорвались с ее языка, но она вовремя вспомнила, что между ней и Лань Жун целая пропасть непонимания. Подавив раздражение, она отказалась от попыток убедить девушку.
— Ладно, в любом случае, я ничем не могу тебе помочь. Мне бы самой выжить. Но поверь, твоя борьба с Лу Жуань'эр долго не продлится.
Ведь тут главный герой, как огромный Будда. Судя по сюжету, Восточный дворец скоро станет ареной для выяснения отношений между главными героями. Вам останется только запасаться попкорном и наблюдать за представлением под названием «Сто и один способ отравить соперницу».
Улыбка Лань Жун стала еще более натянутой. Она решила отступить. Изначально она хотела подарить Ся Цзи несколько редких вещиц, но теперь, похоже, в этом не было необходимости. Золотые и серебряные украшения тут не помогут.
— Оставь здесь тонизирующие средства для госпожи Чэнхуэй, — сказала она своей служанке.
Служанка, очевидно, тоже решила, что оставить лекарства будет практичнее, и кивнула, соглашаясь с решением Лань Жун.
— Госпожа Чэнхуэй, это подарок от наложницы Лань. Эти средства отлично помогают восстановить силы. Принимайте их регулярно, и вы быстро поправитесь!
Лань Жун незаметно наступила служанке на ногу, безмолвно упрекая ее.
Служанка втянула голову и поспешила за Лань Жун.
Как только Лань Жун вышла из Чанлиньдянь, Ся Цзи, словно потеряв все силы, упала в кресло. Стол был заставлен лекарствами. Ей было лень разбираться, поэтому она попросила Гань Дай выбрать что-нибудь.
— Что ты имела в виду? — спросила Гань Дай, без стеснения распаковывая лекарства. — Почему ты отказалась от союза с Лань Чжаосюнь?
Встретившись с вопросительным взглядом Гань Дай, Ся Цзи почувствовала себя немного неловко.
Она так увлеклась игрой, что забыла о присутствии Гань Дай.
В глазах Гань Дай она была влюблена в Инь Цинфэна, и ее поведение было совершенно непонятным.
Ся Цзи вздохнула, выпрямилась и, изображая слабость, сказала: — Я… я не хочу участвовать в этих женских интригах. Если он любит меня, то будет любить всегда. Зачем мне создавать группировки и раздражать его?
Ся Цзи надеялась, что ее слова прозвучат убедительно. И действительно, Гань Дай замерла.
«Если он любит меня, то будет любить всегда».
Да, в гареме принца так много женщин, неужели он не сможет найти место для нее?
В конце концов, все дело в том, что он ее не любит.
А И Ся… она так сильно любила принца, но он относился к ней как к домашнему животному, никогда не приглашал в свои покои. Вся его любовь была лишь показухой.
Похоже, у них с И Ся действительно много общего.
Видя, как гаснет блеск в глазах Гань Дай, Ся Цзи выпрямилась и прокрутила в голове свои слова. Она ведь ничего не сказала лишнего?
Почему Гань Дай вдруг выглядит так, словно потеряла всякую надежду?
Гань Дай перестала распаковывать лекарства, повернулась к Ся Цзи и печально улыбнулась. — Мне нужно побыть одной.
— Тогда… иди, — неуверенно ответила Ся Цзи.
Гань Дай поклонилась и вышла, не забыв закрыть за собой дверь Чанлиньдянь.
Ся Цзи осталась одна в пустом зале. Она сидела неподвижно, пока не почувствовала, что кресло слишком жесткое, и не перебралась на кровать.
Лежать — одно из самых больших удовольствий в жизни.
Глядя на роскошный балдахин, Ся Цзи снова задумалась о том, сколько антиквариата она сможет увезти с собой.
Балдахин можно считать антиквариатом, но его не увезти.
Браслет — тоже антиквариат, и его она сможет забрать.
Она задумалась и вдруг осознала одну вещь.
Чтобы разбогатеть на продаже антиквариата в современном мире, ей нужно сначала вернуться туда. Но судя по всему…
Сможет ли она?
Очевидно, нет!
Так о чем она вообще думает?!
Ся Цзи резко села на кровати, схватила нефритовый валик и в сердцах швырнула его. Валик попал в вазу, и та, упав на пол, разлетелась на куски.
Валик упал у чьих-то ног.
На лице Инь Цинфэна играла насмешливая улыбка. Его высокая фигура излучала непередаваемое чувство давления. Ся Цзи, глядя на него, вдруг струсила.
Инь Цинфэн подошел ближе, посмотрел на осколки и сказал: — Это ваза Мэйпин, которой пользовался сам император-основатель. — Он перевел взгляд на валик. — А это — бесценный нефритовый валик.
У Ся Цзи подкосились ноги, и она упала с кровати.
Инь Цинфэн наклонился и, глядя ей в глаза без тени сочувствия, произнес с сарказмом: — Лань Жун, выйдя из Чанлиньдянь, всем рассказала, что ты сошла с ума. А теперь я вижу, что это действительно так.
— Думаешь, твоя жизнь сможет компенсировать стоимость этих вещей?
Ся Цзи едва не расплакалась. Помолчав, она посмотрела на разбитую вазу и валик со сколотым углом и вдруг сказала: — Ну, раз уж они разбиты, то лет через семьдесят, когда я умру, можешь положить их мне в могилу.
«Вот это ты выдала».
(Нет комментариев)
|
|
|
|