Глава 1: Женщина главной героини

С утра, когда рассвет только начинал разгораться, звуки барабана раздавались в Императорском городе, который купался в золотистом солнечном свете. Дворцовые ворота были широко открыты, и войска начали входить.

Крыши с красной черепицей и зелеными плитками тянулись вдаль, а утренний свет отражался на доспехах наследного принца Инь Цинфэна, когда он остановился в дворцовых переулках.

Евнух Е Сюй тихо напомнил: — Ваше Высочество, пора идти к императрице.

Инь Цинфэн повернул голову: — Е, как себя чувствует моя матушка?

Е Сюй с улыбкой ответил: — Императрица в добром здравии. Ваше Высочество, отправляясь на подавление разбойников, матушка беспокоилась о вашей безопасности и каждый день молилась, надеясь на ваше благополучие.

Почему-то, услышав это, наследный принц лишь усмехнулся с ироничной улыбкой: — Если с матушкой все в порядке, тогда я лучше отложу визит и прошу вас вернуться.

Е Сюй был немного ошеломлён, глядя, как Инь Цинфэн, облачённый в доспехи, покрытые утренней росой, всё дальше уходит, пока не исчезает в дворцовых переулках.

С момента основания династии Цзян, она крепко держалась на плаву, и за сто лет процветала, а нынешний император, мудро правя, был добрым правителем. К сожалению, у него было мало детей, но старший сын Инь Цинфэн был умным и способным, в шестнадцать лет его провозгласили наследным принцем.

Недавно, в день рождения наследного принца, он сам попросился в Хуайнин Чжуан на подавление разбойников, и его успех был значительным, что принесло мир для местных жителей, что сделало его выдающимся наследником.

Но вот что странно — наследный принц Инь Цинфэн вернулся из логова разбойников с женщиной.

И, несмотря на то, что он всегда был сыном, почитающим свою мать, после возвращения во дворец он не пошёл к императрице, а направился в Восточный дворец, чтобы увидеть эту красавицу.

В Восточном дворце, в Чанлиньдянь.

На широкой сандаловой кровати лежала женщина с лицом, как у картины, а легкая вуаль, как крылья цикады, придавала её красоте загадочность. Запах сандала наполнял воздух, а на круглом столе стоял чайник с горячим чаем, и Инь Цинфэн сидел, издалека глядя на женщину на кровати.

Это была она — И Ся, та самая женщина, которую он привёл из логова разбойников.

Эта девушка с детства скиталась с няней, пока её не похитили разбойники с Пиншань, и, увидев, как они обе в бедственном положении, разбойники оставили няню готовить еду и также стали заботиться о И Ся.

Несколько дней назад он поднялся на Пиншань и без особых усилий уничтожил всех разбойников, а нянька, взяв нож, хотела напасть на него, но была убита охранником.

Затем он увидел, как из-за угла выбежала изящная женщина с красными от слёз глазами, громко крича: — Почему убили мою няню? Почему убили моих братьев?!

Все присутствующие были поражены красотой этой женщины из логова разбойников, но только Инь Цинфэн холодно усмехнулся: — Кто бы мог подумать, что разбойников называют братьями.

Сказав это, он вытащил меч, и когда солдаты уже готовились к тому, что эта женщина исчезнет, он вдруг замер.

Взгляд Инь Цинфэна упал на половину яшмы, висевшую на поясе И Ся.

Сейчас он всё ещё играл с этой половиной яшмы, а в его глазах пылал неясный огонь.

В это время женщина на кровати пришла в себя.

Легкая вуаль над её головой, сандаловые балки, жемчужные занавески, одежда из шелка —

Роскошный вид вокруг поразил её, и Инь Цинфэн с ироничной улыбкой на губах подумал, что эта женщина действительно выросла среди разбойников и никогда не видела ничего подобного.

Служанка подняла вуаль, Инь Цинфэн подошёл ближе, смотря на неё сверху вниз: — Тебя зовут И Ся?

Вдруг эта женщина замерла, её миндалевидные глаза полны недоумения, как будто она смотрела на незнакомца, только и могла, что тупо глядеть на него.

Она не ответила, и Инь Цинфэн подумал, что она просто испугалась.

— Ха, это половина яшмы твоя?

Инь Цинфэн зажал половину яшмы между двумя пальцами, и в её глазах возникло удивление, а взгляд, обращённый на него, полон страха.

Действительно —

Эта женщина, возможно, не должна остаться.

Взгляд Инь Цинфэна потемнел, и он велел принести чашу с лекарством.

Старая служанка, стоявшая рядом, подошла и тихо сказала ей на ухо: — Девушка, я столько лет работаю во дворце, и это первый раз, когда Ваше Высочество так заботится о девушке, у вас впереди будет много счастья!

Увидев, что эта женщина повернула голову, служанка, полная жалости, заметила, как на её глазах появились слёзы, и она, как будто испугавшись чего-то, отступила назад.

Она боялась этой чаши с лекарством.

Служанка не стала углубляться в причины, решив, что девушка просто боится горечи: — Я приготовила сладости, не бойтесь горького.

Она отступила к углу кровати, схватила стоящий рядом вазу и с настороженностью смотрела на них.

Инь Цинфэн потерял терпение, развернулся и ушёл, оставив лишь: — Пусть она выпьет лекарство.

Служанка поспешно согласилась, а когда она снова повернулась, чтобы попытаться уговорить эту непонятливую девушку, та всё ещё смотрела на чашу с лекарством, но вдруг произнесла свои первые слова.

— Я сама выпью, вы все выходите.

— Девушка?

На её бледном лице появились слёзы, полные отчаяния, а ваза в руке крепко сжималась, как будто она готова была на всё.

Слышали, что эта девушка была похищена и в повозке готовилась удариться головой, чтобы покончить с собой.

Служанка испугалась, что произойдёт несчастье, положила чашу и вышла.

Внезапно в зале осталась только она.

Женщина вытерла слёзы с лица, отложила вазу в сторону, встала и настороженно осмотрела комнату, увидев, что ничего не происходит, подошла к столу, подняла чашу и, не моргнув, вылила лекарство в окно.

Какой-то шутки, в этой чаше было отравлено.

Она обошла зал, затем взяла медный зеркальце и посмотрела на своё лицо, видя в зеркале совершенно незнакомое выражение, полное горя, которое заставило бы кого угодно заплакать.

Я — Ся Цзи, я попала в книгу.

Я оказалась в своей собственной старой, неудавшейся истории о страданиях.

И я стала той главной героиней, которая постоянно страдает как физически, так и морально.

Эта книга была написана в прошлом году, за десять месяцев, с трудом написала сто пятьдесят тысяч слов, и до сих пор она остаётся незавершённой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Женщина главной героини

Настройки


Сообщение