Глава 1: Женщина главной героини (Часть 2)

Главную героиню книги звали И Ся. На первый взгляд, она была сиротой, выросшей в логове разбойников, но на самом деле она была родной дочерью императрицы династии Цзян. Просто во время родов императрицы ее подменили на мальчика, поэтому она и оказалась среди простого народа.

А подмененный мальчик, естественно, был тем самым наследным принцем — Инь Цинфэном.

На свой шестнадцатый день рождения Инь Цинфэн отправился в Хуайнин Чжуан на гору Пиншань, чтобы подавить восстание разбойников. Там он встретил главную героиню, И Ся. Изначально Инь Цинфэн хотел убить ее, но заметил половинку нефритового кулона на ее поясе.

Эта половинка кулона была очень похожа на ту, что была у его матери.

Заподозрив неладное, Инь Цинфэн привел И Ся во дворец. Ся Цзи наделила своего книжного сына такими качествами, как исключительный ум и неприступность.

И вот теперь этот исключительно умный принц узнал о настоящем происхождении Ся Цзи.

А значит, и о том, что он, новоиспеченный наследный принц, не имеет никакого отношения к императорской семье.

Ся Цзи обнимала медное зеркало, не в силах сдержать слез.

Она сидела на стуле, долго размышляя о своем положении. В мрачном Восточном дворце она была совершенно одна, а принц замышлял ее убить. По неполной статистике, в уже написанных ста пятидесяти тысячах слов он пытался избавиться от нее по меньшей мере сто раз.

Каждый раз он убивал ее, а потом спасал, или же ее спасали другие по чистой случайности.

Сказать, что она была в окружении врагов — ничего не сказать.

Но из всех восьмидесяти одного способа, которыми Инь Цинфэн пытался ее убить, ей удалось избежать первого.

В ее оригинальной истории ничего не подозревающая И Ся решила, что чаша с лекарством действительно содержит укрепляющее снадобье, и глупо выпила его.

Весь вечер ее мучили боли в животе. Инь Цинфэн действовал коварно, выбрав медленно действующий яд, который начинал действовать только через двенадцать часов.

Затем бедную И Ся, которая всю ночь терпела страшные муки, вызвала к себе императрица. Не зная о настоящей личности девушки, императрица, опасаясь, что та может повлиять на положение Инь Цинфэна, велела своему евнуху Е Сюю дать главной героине еще одну порцию яда.

Яд подействовал на яд, и главная героиня чудом выжила.

Ся Цзи подсчитала, что до встречи с императрицей оставалось три часа.

Она избежала первой порции яда, но вторую пить ни в коем случае нельзя.

У Ся Цзи снова разболелась голова.

Она плюхнулась на кровать, все еще не понимая, как такое могло произойти.

Каждый, кто переносится в другой мир, — уникальный человек, обладающий невероятными талантами. Такие люди знают все на свете, от астрономии и географии до математики и энциклопедических знаний, они способны на все.

Тогда возникает вопрос: почему в книгу попала именно она, Ся Цзи?

Может, потому что ночной ветер беспрепятственно гулял по ее лбу, как у китайского аристократа?

Ся Цзи с досадой потрогала свой лоб, радуясь, что не выбрала для своей истории эпоху Цин, иначе все были бы лысыми, и ей было бы стыдно за шампунь от выпадения волос «X-King», стоящий у нее дома.

В дверь Чанлиньдянь постучали. Ся Цзи быстро юркнула под одеяло, изображая страдание, хотя притворяться и не нужно было. Вернувшаяся за чашей служанка с жалостью посмотрела на нее и велела служанкам поставить еду на стол.

— Девушка, поешьте немного.

Ся Цзи перевернулась на другой бок, изображая боль, и схватилась за живот. В книге она описала отравление И Ся так: «Живот скручивало, словно его пронзали огненные стрелы, а по всему телу ползали тысячи муравьев».

Ей нужно было убедительно сыграть отравление.

Ся Цзи застонала от боли и нетерпеливо крикнула: — … Убирайтесь!

Служанка вздрогнула, несколько раз вздохнула и убежала вместе со служанками.

Ся Цзи села на кровати, собираясь похвалить себя за непревзойденную актерскую игру, как вдруг почувствовала резкую боль в ягодицах. Она поерзала, откинула одеяло и увидела знакомую вещь.

Чехол для телефона?!

Ся Цзи вскочила. На чехле красовался знакомый Пикачу, а в отверстии для динамика застряла скрепка для извлечения SIM-карты.

А где же сам телефон?

Куда он делся?!

Ся Цзи в панике начала искать телефон по всей комнате. Спустя полчаса, перевернув все вверх дном, она не нашла ни своего телефона марки «Xiaomi», ни даже рисинки, которую можно было бы съесть.

Вся ее радость улетучилась, словно ее окатили ведром холодной воды. Ся Цзи села на пол. Звук сталкивающихся жемчужных занавесок был чистым и приятным, и внезапно у Ся Цзи снова появилась надежда.

В романах о попадании в книгу у главной героини всегда есть система, особенно если в книгу попадает сам автор.

Система помогает главному герою, и вместе они достигают поставленных целей, используя читерство до самого конца, побеждая всех злодеев.

Интуиция подсказывала Ся Цзи, что у нее тоже должна быть система.

Возможно, сейчас система наблюдает за ней свысока и смеется над ее неудачами.

Ся Цзи села, скрестив ноги, выпрямила спину, прочистила горло и позвала:

— Система, ты здесь?

— Я твой пользователь, Ся Цзи. Может, ты представишься?

— Как тебя зовут?

— Система спасения от жестокости?

— Система уничтожения отвратительного главного героя?

— Система наказания безответственной мамаши?

— Система спасения неудачных романов?

— Система спасения «белой луны»?

— Система спасения «черной луны»?

— Система спасения яндере?

Ся Цзи кричала до тех пор, пока у нее не пересохло в горле. Слуги Восточного дворца, стоявшие в коридоре перед Чанлиньдянь, недоуменно переглядывались.

По дворцу снова поползли слухи о странностях, творящихся в Восточном дворце.

Наследный принц привел какую-то женщину.

Красивая, но, похоже, немая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Женщина главной героини (Часть 2)

Настройки


Сообщение