Глава 7: Здоровое попадание в книгу (Часть 2)

— Приветствую госпожу Чэнхуэй, — произнес врач, кланяясь.

Врач был полноват и выглядел добродушным и честным человеком. Молодой евнух, стоявший за его спиной, был худым и хрупким, вызывая сочувствие.

Вот она, классовая разница.

— Перейдем сразу к делу. Лечите меня, — сказала Ся Цзи.

— Позвольте мне осмотреть вас, госпожа, — попросил врач. Ся Цзи промолчала, и врач принял это за согласие.

Через некоторое время, прощупав пульс и осмотрев раны на лбу и шее, врач облегченно вздохнул: — Раны госпожи Чэнхуэй несерьезны. Я выпишу вам мазь, улучшающую кровообращение и снимающую застой крови. Наносите ее каждый день, и синяк на лбу быстро пройдет.

Ся Цзи склонила голову набок, и ее глаза заблестели. — А если рана осталась от удара нефритовым валиком, эта мазь тоже поможет?

— Вы получили еще какие-то травмы, госпожа? — удивился врач.

Ся Цзи промолчала. У нее были свои соображения.

Никто не хотел ей помочь: ни «мама», ни «папа», ни злодей. Запертая в Чанлиньдянь, она могла рассчитывать только на расположение главного героя.

Вспоминая, как она в порыве гнева набросилась на него, Ся Цзи ругала себя за глупость. Но что сделано, то сделано, и теперь нужно было как-то исправить ситуацию.

Зная гордый характер Инь Цинфэна, она была уверена, что он не станет звать врача и будет терпеть боль.

Удар валиком был нешуточным, и Инь Цинфэн, вероятно, будет хромать еще пару недель.

— Да, я получила еще одну травму, но мне неудобно показывать ее врачу. Выпишите мне, пожалуйста, лекарство, — тихо сказала Ся Цзи.

Ее голос был мягким и вежливым, и врач не мог ей отказать. — Я не знаю, насколько серьезны ваши травмы, госпожа, поэтому выпишу вам другую мазь. Предыдущая улучшает кровообращение, а эта способствует заживлению ран.

Ся Цзи с улыбкой приняла мазь и проводила взглядом врача и евнуха.

Ближе к десяти часам вечера Инь Цинфэн все еще находился в покоях Лу Жуань'эр. Ся Цзи предположила, что сейчас они наслаждаются обществом друг друга, и она увидит Инь Цинфэна только завтра.

И это к лучшему. Возможно, за ночь его гнев утихнет, и он не будет пытаться ее задушить.

Гань Дай куда-то пропала, и Ся Цзи сидела за столом, выводя иероглифы кистью из волчьей шерсти.

Она записывала ключевые моменты сюжета и напоминания для себя.

Смесь упрощенных иероглифов и пиньиня на бумаге выглядела довольно забавно.

Три вещи, которые Ся Цзи не должна делать после попадания в книгу:

1. Перечить главному герою.

2. Противоречить главному злодею.

3. Участвовать в дворцовых интригах. Жить здоровой и активной жизнью.

Три вещи, которые Ся Цзи должна делать после попадания в книгу:

1. Свобода важна, но жизнь дороже. Выживание превыше всего.

2. Сохранение культурного наследия — наш долг. Если получится вернуться, нужно передать несколько артефактов государству.

3. Перевоспитать главного героя и злодея. Построить цивилизованную династию Цзян.

Довольная своими записями, Ся Цзи положила лист бумаги к остальным заметкам о сюжете и придавила их пресс-папье.

Когда Гань Дай вернется, нужно попросить ее оформить эти записи в красивую рамку и повесить у кровати, чтобы они всегда были на виду, и она не нарушала свои правила.

Время было позднее. Ся Цзи задула свечи, разделась и легла в постель.

Мягкое шелковое одеяло окутало ее, и Ся Цзи, чувствуя, как слипаются глаза, начала засыпать.

Вдруг за дверью Чанлиньдянь зажглись фонари, и дверь распахнулась. Ся Цзи резко проснулась.

Перед ней стоял Инь Цинфэн с хмурым лицом. За окном шел дождь, и вспышки молний делали его лицо еще более мрачным.

Ся Цзи, съежившись под одеялом, задрожала.

Почему он пришел так поздно?

— Ваше Высочество… — Ся Цзи первой нарушила молчание, чем удивила Инь Цинфэна.

Когда он подошел ближе, Ся Цзи почувствовала аромат пудры и помады. Его взгляд был ясным, а в глазах еще теплилась нежность.

Ся Цзи сразу поняла, что он только что был с Лу Жуань'эр.

Этот мерзавец, как только смог от нее оторваться!

— Наш сегодняшний разговор еще не закончен, — сказал Инь Цинфэн.

Ся Цзи вспомнила первое правило из своего списка: не перечить главному герою. Сейчас самое время загладить свою вину.

Она быстро встала с кровати, взяла мази, которые ей выписал врач, и, покорившись обстоятельствам, опустилась на колени. — Ваше Высочество, вот мазь, улучшающая кровообращение, и вот мазь для заживления ран. Возьмите, пожалуйста.

Инь Цинфэн повернулся и посмотрел на нее.

Говорят, что женщины меняются, как страницы в книге. Днем она была такой дерзкой и непокорной, а теперь вдруг стала такой покладистой?

Инь Цинфэн взял мази. Ся Цзи обрадовалась и уже хотела встать, но он снова прижал ее к полу. — Думаешь, я так просто все забуду?

Он холодно посмотрел на Ся Цзи, усмехнулся и, сняв обувь, лег на кровать.

— Стой на коленях до рассвета.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Здоровое попадание в книгу (Часть 2)

Настройки


Сообщение