Глава 5. Императрица [Часть 1]

Как только Цинь Чжао произнесла эти слова, Десятая принцесса, несмотря на недовольство женщины, расцвела в улыбке.

— Так ты и есть тот брат из-за пределов дворца, о котором мне рассказывала мама? — спросила она, сияя от радости.

— Именно, — ответила Цинь Чжао, улыбаясь и поглаживая девочку по голове.

Десятая принцесса, ничуть не стесняясь, схватила Цинь Чжао за руку и протянула ей пирог с лепестками османтуса. — Братик, хочешь пирога? Это мой самый любимый, но сестра не разрешает…

Она с обидой посмотрела на сидящую женщину.

Цинь Чжао проследила за ее взглядом. Женщина в светло-красном дворцовом платье, открывавшем изящную шею, выглядела очень красивой. Ее взгляд был прикован к книге, и она не собиралась здороваться с Цинь Чжао.

Цинь Чжао, помедлив, все же решила заговорить первой. — Какая неожиданная встреча.

Женщина даже не подняла головы, полностью игнорируя ее.

Цинь Чжао смущенно кашлянула и потерла нос.

Это действительно была она.

Цинь Чжао не ожидала увидеть ее снова так скоро после мимолетной встречи в Юйтанцзюй. И все же, вот она здесь, во дворце.

Однако, к ее разочарованию, эта женщина оказалась ее «сестрой».

Скрывая свои чувства, Цинь Чжао снова погладила Десятую принцессу по голове. — От сладкого портятся зубки.

— Братик, а что значит «портятся»? — спросила девочка.

Цинь Чжао решила припугнуть ее. — Это значит, что в твоих зубках заведутся толстые противные червяки, которые их съедят. И тогда твои белоснежные зубки станут черными и некрасивыми!

— Ой! Я не хочу, чтобы мои зубки стали некрасивыми! — воскликнула Десятая принцесса, отпустила руку Цинь Чжао и побежала к женщине, чтобы положить пирог обратно на тарелку.

Пока девочка бегала, женщина встала с кушетки.

— Сестра, ты уже уходишь? — спросила Десятая принцесса, хватая ее за рукав.

Женщина кивнула и погладила девочку по голове. — Да, уже пора.

— Но мама еще не вернулась… — расстроилась принцесса. — Я знаю, ты пришла к маме, но ты даже не поговорила с ней, почему ты уходишь?

Взгляд женщины смягчился. — Кто сказал, что я пришла к твоей маме?

— А? Сестра пришла ко мне? — спросила Десятая принцесса, хлопая глазами.

Женщина бросила короткий взгляд на Цинь Чжао. — Конечно, к тебе, моя маленькая принцесса.

Мысли Цинь Чжао заработали. У наложницы Цзинь не было сыновей, только Десятая принцесса, поэтому император не очень жаловал их. Из-за этого мать и дочь не пользовались популярностью среди других обитателей гарема.

Но эта женщина, похоже, очень привязана к Десятой принцессе, а девочка, в свою очередь, очень к ней тянется…

Цинь Чжао прищурилась.

Интересно, чья же она дочь?

Судя по возрасту, она должна быть дочерью одной из наложниц, которых император взял в гарем после восшествия на престол.

Женщина снова взглянула на Цинь Чжао. — У твоей матери гости, мне пора. Приду к тебе в другой раз.

— Ну ладно… — принцесса надула губки. — Ты обязательно придешь?

— Обязательно, — улыбнулась женщина.

Цинь Чжао молча наблюдала за ними. Когда женщина собралась уходить, она спросила: — Простите, вы чья дочь?

Женщина остановилась и, посмотрев на Цинь Чжао, вдруг улыбнулась. — Что, младший князь Ци, я тебе понравилась?

Цинь Чжао опешила и замотала головой. — Нет-нет-нет! Я не это имела в виду!

Улыбка женщины стала шире. Цинь Чжао поняла, что та просто ее дразнит.

Хотя Цинь Чжао не понимала причину, она чувствовала явную неприязнь со стороны женщины.

Вчера в Юйтанцзюй, судя по их короткому разговору, Цинь Чжао предположила, что они знакомы.

Но сейчас женщина ведет себя так холодно… Неужели…

Неужели это еще один человек, которого обидел оригинальный Цинь Чжао?

Вспомнив кое-что, Цинь Чжао спросила: — А что вы хотели купить вчера в Юйтанцзюй?

Этот вопрос явно не понравился женщине. Ее лицо помрачнело, а взгляд стал еще холоднее.

Цинь Чжао понимала ее реакцию. В те времена нравы были строгими, а девушкам не пристало посещать такие места, как Юйтанцзюй, где продавались пикантные книги.

Но она же не упомянула напрямую, что это за книги?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Императрица [Часть 1]

Настройки


Сообщение