Глава 2. Императрица [Часть 1]

Вернувшись в княжество, Цинь Чжао сразу направилась в свои покои. Скинув сапоги, она растянулась на кровати и уставилась в темно-синий балдахин.

Мысли о трагической судьбе оригинальной Цинь Чжао не давали ей покоя.

С одной стороны, ее участь была ужасна — превратиться в подобие живой куклы, лишиться всего… Разве это не страшно?

Но, несмотря на весь ужас ее судьбы, сочувствовать ей было сложно. Ведь все это она навлекла на себя сама.

Будучи незначительным персонажем, она осмелилась соперничать с главным героем в борьбе за трон. Разве могла она сравниться с хитроумным принцем?

Третий принц Цинь Шоу, главный герой романа, был баловнем судьбы. На пути к власти ему постоянно сопутствовала удача, а Чэнь Фанфэй стала его верной помощницей.

В конечном счете, именно Цинь Шоу был предназначен править Поднебесной. Все, кто вставал у него на пути, были им безжалостно уничтожены.

Как же глупа была оригинальная Цинь Чжао!

Будучи наследной принцессой, она могла выбрать любого, но ее сердце было отдано Чэнь Фанфэй, которая стала наложницей Третьего принца. Более того, она позволила себе публично проявить неуважение к ней. Цинь Шоу, внешне благородный и сдержанный, на деле был безжалостным и мстительным. Как он мог стерпеть такое оскорбление?

От этих мыслей у Цинь Чжао разболелась голова.

Сейчас она уже успела настроить против себя Третьего принца. Их первая стычка произошла прямо на улице. Младший князь Ци осмелился оскорбить принца, полагаясь на свой статус. Когда об этом узнал император, он пришел в ярость, вызвал Цинь Чжао во дворец и наказал ее.

Цинь Чжао, конечно же, не смирилась с наказанием и отправилась во дворец Третьего принца, чтобы отомстить. Это еще больше разозлило императора.

Третий принц и без того был недоволен Цинь Чжао из-за Чэнь Фанфэй, но, зная о ее высоком статусе, не решался на открытую конфронтацию. Однако после нападения Цинь Чжао его ненависть к ней усилилась, и он начал строить планы мести.

Цинь Чжао размышляла: если следовать традиционным законам жанра, ей нужно помириться с Третьим принцем, заручиться его поддержкой и дождаться его восхождения на престол. Тогда и она окажется в безопасности.

Но проблема заключалась в том, что этот роман не был обычной историей. Это была история с сомнительной моралью.

Цинь Шоу, внешне нежный и изящный, был безжалостным тираном. Он устранял всех, кто стоял у него на пути. Став императором, он безжалостно расправился со своими братьями.

Поэтому искать его покровительства было бы слишком опасно.

Чэнь Фанфэй, «ветреная императрица», тоже не бездействовала. Она изменяла Цинь Шоу с другими мужчинами, используя Цинь Чжао как инструмент для того, чтобы вызвать у него ревность. В итоге она добилась своего и стала императрицей.

Цинь Чжао решила, что раз уж главные герои не отличаются благородством, ей не стоит с ними связываться.

Но даже если она не будет им мешать, это не значит, что они оставят ее в покое. Ее статус единственного законного наследника престола делал ее главной соперницей Цинь Шоу.

Если она сейчас спрячется в каком-нибудь уединенном месте, разве Цинь Шоу оставит ее в покое?

Конечно, нет.

Вспомнив о своей ужасной судьбе, Цинь Чжао невольно вздрогнула.

— Молодой господин, что с вами? Вам нездоровится?

Услышав голос Чжан Хэна, Цинь Чжао помрачнела.

Прочитав роман, она знала, что Чжан Хэн не заслуживает доверия.

Нужно было как-то поставить его на место.

Тем временем, во дворце, в павильоне Феникса…

Павильон Феникса был резиденцией императрицы Гу Цзюньжань.

В главном зале павильона тонкая струйка дыма поднималась из курильницы. Вскоре воздух наполнился ароматом сандала и амбры.

До наступления темноты было еще далеко. Старшая служанка Цзиньли распахнула резные окна. Заходящее солнце осветило зал, сделав его светлее.

Цзиньли немного помедлила, а затем, поклонившись женщине, сидящей на мягком ложе, осторожно спросила: — Госпожа… Что-то случилось за пределами дворца?

Женщина на троне была очень красива: черные, как смоль, волосы, изящные черты лица, чарующий взгляд. Она, видимо, недавно принимала ванну, ее лицо не было накрашено, а в волосах не было украшений. На кончиках темных прядей блестели капли воды.

На ней было ярко-красное платье императрицы, расшитое золотыми фениксами на воротнике и рукавах. Роскошный наряд придавал ей величественный вид.

Это была императрица Гу Цзюньжань.

Всем во дворце было известно, что Гу Цзюньжань всего двадцать девять лет. Она была простой крестьянкой. Казалось бы, трон императрицы ей не светит.

Но Гу Цзюньжань не только стала императрицей, но и всего за три года навела порядок во дворце, став образцом для подражания. За это она заслужила уважение императора Юань Циди.

Конечно, ее восхождение на трон было связано с пророчеством государственного наставника Юань Удао, сделанным три года назад.

Во время церемонии жертвоприношения Юань Удао по просьбе императора предсказал судьбу империи.

Он заявил, что бедствия, обрушившиеся на империю, не являются следствием ошибок императора, а вызваны гневом небес. Он также сказал, что здоровье императора ухудшается, и даже лекарства не помогают, потому что такова воля небес.

Император спросил, есть ли способ все исправить.

Юань Удао долго размышлял, а затем написал на бумаге имя «Гу Цзюньжань».

По случайному стечению обстоятельств, незадолго до этого император во время охоты остановился у дома крестьянина, чтобы попить воды. Дочь крестьянина носила имя Гу Цзюньжань.

Император сразу же приказал привести ее во дворец и поселил в павильоне Феникса, резиденции императрицы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Императрица [Часть 1]

Настройки


Сообщение