Глава 19: Новый босс

Уя невольно вздрогнул, но потом подумал, что если Чэнь Хаонань придет устраивать беспорядки, присутствие Цзо Сана сделает ситуацию намного более стабильной, тем более что их действия были очень секретными.

Обменявшись парой фальшивых фраз, он и Сяомяньху стали ждать снаружи нескольких гонконгских боссов.

Пришли все, кто имел отношение к Дунсин: Тайваньская Триединая Банда, Цин Бан...

Небо постепенно потемнело. Цзо Сан открыл зонт, чтобы прикрыть Леди Босс и детей. Дашэ подошел и сказал: — Брат Цзо Сан, вы действительно удивительный, знали, что пойдет дождь.

— Я увидел, что у дяди внизу болят ноги, и догадался, что погода изменится.

— Да, погода изменится, — у Дашэ тоже было предчувствие.

Начался дождь. Цзо Сан следовал за даосом, обходя гроб Лотуо, провожая его в последний путь.

Уя вдруг заплакал. Цзо Сан испугался. Черт возьми, как противно.

Среди людей из Триединой Банды он увидел Шуфэнь, а рядом с ней Шаньцзи и Чэнь Хаонаня.

Шуфэнь тайком потянула Шаньцзи за рукав и сказала: — Цзо Сан, кажется, меня увидел.

— Не может быть! — Шаньцзи поднял голову, увидел, что Цзо Сан продолжает ходить кругами за даосом, и про себя произнес имя Иеговы.

У него не хватило смелости драться с Цзо Саном.

Снаружи Дафэй привел людей. Уя и Сяомяньху оставили это место Цзо Сану и вышли, чтобы остановить их.

В итоге их все же пропустили. В конце концов, они пришли почтить память. Дафэй подошел к гробу Лотуо и спросил Цзо Сана: — Брат Цзо Сан, вы видели, что у босса Лотуо глаза широко открыты?

— Что ты собираешься делать? Если ты сегодня не дашь боссу спокойно уйти, я отправлю тебя в последний путь с большой помпой, — сказал Цзо Сан.

— Цзо Сан, ты что, слепой? Твоего босса закололи с открытыми глазами!

Уя собирался начать драку с Дафэем, и похороны превратились в хаос.

Люди из Триединой Банды встали и заявили: — Мы сохраняем нейтралитет, но эти трое — не обязательно.

Чэнь Хаонань, Шаньцзи и Шуфэнь вышли вперед, и ситуация мгновенно стала хаотичной.

Шуфэнь воспользовалась суматохой, чтобы пройти за траурный зал. Цзо Сан остановил ее и спросил: — Что ты собираешься делать?

— Ты не хочешь знать, кто убил твоего босса? У меня есть доказательства, — Шуфэнь показала Цзо Сану аудиозапись.

Цзо Сан все же пропустил ее, чтобы она включила запись. Когда раздался голос, люди из Дунсин замерли.

Дашэ недоверчиво спросил: — Это вы вдвоем убили босса?

— Черт...

Уя и Чэнь Хаонань начали драться.

Цзо Сан хладнокровно наблюдал. Увидев, как Уя использует Сяомяньху в качестве щита, он подошел и ударом ноги сломал Уя голень. Чэнь Хаонань воспользовался моментом, чтобы замахнуться ножом. Цзо Сан схватил его за запястье и ударом ноги повалил на землю.

Шаньцзи бросился к нему: — Хаонань, ты в порядке?

Цзо Сан увидел, что люди из Хунсин собрались, и спросил: — Вы собираетесь помешать моему боссу спокойно уйти?

— Черт, Цзо Сан, ты собираешься прикрывать этого Уя, который убил твоего босса? Вы что, заодно? — спросил Дафэй.

Дашэ выругался: — Дафэй, какого черта ты клевещешь?

— Это территория Дунсин, у нас есть свои правила банды, так что ваша помощь не требуется.

Шаньцзи, конечно, не подчинился. Чэнь Хаонань, конечно, хотел отомстить за свою женщину.

Он замахнулся ножом.

Две группы столкнулись в драке. Цзо Сан в одиночку ворвался в толпу Хунсин. Он дрался до тех пор, пока никто не осмеливался двинуться. Что касается Чэнь Хаонаня и Шаньцзи, он пока не трогал их.

Он оставил им возможность отступить.

Дашэ подошел и спросил: — Брат Цзо Сан, продолжать драться?

— Чэнь Хаонань, мы хотим, чтобы Уя все объяснил, а потом мы его отпустим. Что с ним делать дальше — решайте сами, — сказал Цзо Сан.

Чэнь Хаонань посмотрел на лежащих на земле братьев и мог только увести своих людей, предупредив Цзо Сана, чтобы тот сдержал слово.

Цзо Сан привел Уя к гробу Лотуо и велел ему говорить.

— Да, это я сделал. Лотуо только и делал, что бил меня или ругал. У меня разве нет гордости? — Уя оказался настоящим мужчиной и сразу признался.

Дядя Хао сказал: — Разберитесь с ним по правилам банды!

— Дядя Хао, могу ли я попросить за него? Пощадите его и позвольте ему уйти из Дунсин, пусть сам о себе позаботится.

— В будущем, кто бы ни стал главным в Дунсин, мы не будем возражать, — сказал Дядя Хао.

Цзо Сан отказался стать боссом Дунсин. Он помог JK, которая сжигала бумажные деньги для Лотуо, встать: — Дядя Хао, это женщина Лотуо. Я хочу, чтобы она стала боссом.

Люди из Дунсин подумали, что Цзо Сан сошел с ума, назначив женщину боссом.

— Как это возможно? — спросил один из младших братьев.

Но Дашэ первым выразил поддержку: — Брат Цзо Сан сказал, кто будет боссом, тот и будет. Уважаемые старейшины не возражают, а вы?

JK, не понимая, что происходит, по недоразумению стала боссом Дунсин, а Цзо Сан фактически контролировал Дунсин из-за кулис.

Через семь дней после похорон Лотуо, в штаб-квартире Хунсин, Брат Цзи сообщил всем: — Цзо Сан назначил любовницу Лотуо боссом.

Шаньцзи спросил: — У них что, что-то было?

— Было или нет, я не знаю, но это уже стало гонконгской легендой.

Чэнь Хаонань спросил: — Тогда кто теперь главный в Дунсин? JK?

— Конечно, Цзо Сан. Этот Дашэ — его прихвостень. Он из младших братьев стал боссом. Я не знаю, насколько он теперь заносчив, — недовольно сказал Брат Цзи.

Тринадцатая Сестра сказала: — Он использует императора, чтобы командовать князьями. У нас сейчас даже босса нет, мы без лидера.

Тайцзы сказал: — У меня есть предложение. Брат господина Цзяна в Таиланде. Нужно, чтобы он вернулся и стал боссом.

Все согласились, назначили дату и вместе отправились в Таиланд.

Тем временем в штаб-квартире Дунсин Цзо Сана позвали в кабинет JK.

— Леди Босс, вы меня звали, — Цзо Сан вежливо постучал в дверь, вошел и поприветствовал JK.

— Цзо Сан, садись. Мне нужно кое-что спросить.

Цзо Сан сел перед ней, ожидая, пока JK заговорит. За эти несколько дней она постепенно привыкла быть боссом и продвинула нескольких младших братьев.

— Почему ты назначил меня боссом? Я сегодня обязательно должна это выяснить, — JK чувствовала себя на этом месте босса как на иголках.

— Потому что сын Лотуо еще не вырос, а Леди Босс уже в возрасте. JK, став боссом, вы также отдаете должное Лотуо, — объяснил Цзо Сан.

— Ты очень внимателен. У меня есть еще одно дело. Сейчас ты управляешь делами Дунсин, слишком занят, нет времени проводить с твоей девушкой. Передай часть дел Хаонаню, — JK колебалась в душе. Этим вопросом она хотела проверить намерения Цзо Сана.

— Чэнь Хаонань? — Цзо Сан был очень удивлен. Неужели у JK есть способ привлечь Чэнь Хаонаня?

— Я попрошу его встретиться с тобой. Хаонань, входи! Брат Цзо Сан хочет тебя видеть, — сказала JK, обращаясь к двери.

— Старшая сестра, брат Цзо Сан, я Ситу Хаонань.

Оказалось, это не Чэнь Хаонань. Цзо Сан сказал, что не возражает, и он может сообщить ему, где ему нужно.

По дороге домой Дашэ остановил его, чтобы выпить. В баре Дунсин он сказал: — JK собирается отдать часть нашей территории. Что этот Ситу Хаонань такое?

— Пусть отдают! Мы что, до сих пор зарабатываем на барах и саунах? Все еще драки и убийства? Твоей жене и детям нужен кто-то другой, чтобы о них заботиться? — спросил Цзо Сан.

— Брат Цзо Сан, не сердитесь. Я знаю, что нужно заниматься легальным бизнесом, но сейчас фондовый рынок вырос совсем немного.

После того как Цзо Сан поставил JK на место босса, он сам открыл инвестиционную компанию, вложил десять миллионов в американский фьючерсный рынок с десятикратным плечом и за месяц заработал пятьсот миллионов.

Честно говоря, он совершенно ничего не понимал. Опираясь на некоторые слухи, которые слышал в прошлой жизни, он вкладывал наугад, но каждый раз попадал в точку. Состояние Цзо Сана резко выросло.

— Не говори пока об этом. Ты пригласил всех, кого нужно было пригласить? — спросил Цзо Сан у Дашэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение