Глава 7: Фильмы категории I и II

Лотуо разговаривал со своими братьями, а JK похлопала Цзо Сана по плечу, показывая, чтобы он шел за ней.

Выйдя из актового зала, JK позвала водителя и сказала: — Пригони мою машину.

Цзо Сан взглянул на стоящую перед ним машину. JK не любила ездить на этой.

— Машина босса слишком броская, лучше поедем на моей, так безопаснее, — объяснила JK.

— Леди Босс все продумала.

— Эх! Цзо Сан, не льсти мне. Я думаю, ты наверняка презираешь меня в душе, — сказала JK.

— Леди Босс, как я могу так думать? Босс спас меня, как я могу... — поспешно объяснил Цзо Сан.

JK, вероятно, не хотела продолжать эту тему, и, указывая на красный седан, сказала: — Вот она. Ты сядешь со мной сзади.

Цзо Сан дождался, пока подъедет машина, открыл дверь, чтобы JK села, и сел с другой стороны.

— Цзо Сан, я все время хотела увидеть твою девушку. Почему ты ее не привел?

— Леди Босс, после того как она перестала ходить в бар, она сидит дома и не хочет выходить. Как-нибудь приведу ее к вам, — объяснил Цзо Сан.

— Цзо Сан, если ты женишься, я подарю тебе машину, — JK была щедра.

Цзо Сан не осмелился просто принять подарок: — Спасибо, Леди Босс, но там, где мы живем, машина не нужна.

— Переезжайте!

— Леди Босс, сейчас в Гонконге такие дорогие квартиры, как это возможно?

JK спросила водителя: — Ты можешь купить квартиру?

— Леди Босс, если даже брат Цзо Сан не может купить, то мы тем более, — беспомощно ответил водитель.

Цзо Сан смотрел в окно. В таком маленьком месте, как Гонконг, все казалось слишком реальным.

JK заметила банковскую квитанцию HSBC, выпавшую из кармана Цзо Сана. Сначала она не подумала, что это квитанция. Такие люди, как Цзо Сан, никогда в жизни не имели дел с HSBC.

Она подняла ее, чтобы напомнить Цзо Сану, но, увидев цифры внутри, JK была поражена. Тридцать миллионов?

Она перепроверила, чтобы убедиться, что не ошиблась. Действительно, тридцать миллионов.

— Цзо Сан, ты что-то уронил, — сказала JK, посмотрев на квитанцию, и, стараясь не выказывать удивления, сообщила Цзо Сану.

Цзо Сан увидел свою квитанцию в руке JK, без эмоций взял ее. Раз она не стала расспрашивать, значит, JK не хотела раскрывать это.

Но он не знал, расскажет ли она Лотуо.

Приехав на место, JK вышла из машины и, указывая на здание HSBC, спросила: — Это и есть HSBC?

— Да, Леди Босс, это здание HSBC, — ответил Цзо Сан.

— Как ты думаешь, почему босс и его люди не осмеливаются брать с них дань? — вопрос JK был наивным.

Осмелиться брать дань с HSBC?

Черт, наивно. Даже дурак не посмеет.

— Леди Босс, деньги босса тоже там хранятся. Зачем грабить самих себя? — объяснил Цзо Сан.

— Тоже верно, — JK повела его в торговый центр.

Цзо Сан не интересовался покупками, его заботило только обеспечение безопасности JK.

Они прошли с первого этажа до шестого, затем поднялись на лифте до десятого. Цзо Сан постепенно начал испытывать нетерпение.

JK спросила: — Никогда не сопровождал женщин по магазинам?

— Нет.

JK подошла к часовому прилавку, разглядывая дорогие часы, и сказала: — Купи мне часы, и это останется секретом.

Цзо Сан горько усмехнулся. Как и ожидалось, она не собиралась его отпускать. Он взглянул на часы в витрине, нахмурившись. Он сам никогда не носил таких дорогих часов.

— Что такое? Жалко? — спросила JK.

— Леди Босс, я выбираю, — Цзо Сан указал на часы средней цены, пятьсот тысяч.

— Эти!

— Господин, подождите, — продавец, хоть и удивился, что человек в такой одежде может позволить себе такие часы, тем более рядом с ним была JK, красиво одетая женщина, все же послушно достал их.

— Леди Босс, эти вам очень подходят, — сказал Цзо Сан.

— Английский стиль, неплохо, — JK надела их и с удовольствием посмотрела на себя в зеркало.

Увидев, что она довольна, Цзо Сан сказал продавцу: — Позовите вашего менеджера.

— Минутку.

Вышел мужчина средних лет, иностранец. Цзо Сан отвел его в сторону и спросил: — Мне нужно, чтобы эти часы стали подделкой.

— Господин, они настоящие, — иностранец не мог понять такого странного требования Цзо Сана. Ведь все хотели, чтобы знали, часы какой марки они носят.

— Я заплачу обычную цену, а вам дам десять тысяч чаевых. Мне нужно, чтобы в вашей памяти эти часы стали подделкой, — подчеркнул Цзо Сан.

Иностранец посмотрел на одежду JK, затем на одежду Цзо Сана, и, кажется, кое-что понял: — Господин, как пожелаете, но...

Цзо Сан тут же выписал чек, который ему дал банк, под ожидающим взглядом менеджера, а затем выписал еще один чек на десять тысяч для менеджера.

— Господин, раз так, то и чек не нужен. Можете просто забрать их, — сказал менеджер.

— ОК!

Менеджер сказал всем сотрудникам: — Сегодня мы не продали ни одних часов.

Все сотрудники опустили головы. Они поняли, что имел в виду менеджер.

JK и Цзо Сан вышли из-за прилавка. Она спросила: — Ты слишком осторожен?

Цзо Сан сделал ей жест, призывающий к молчанию.

— Ладно, я сохраню твой секрет, — JK дала понять, что сдержит обещание.

Цзо Сан взял ее вещи и собирался спускаться, но JK снова захотела в туалет и велела ему ждать.

Подойдя к туалету, Цзо Сан прислонился к стене коридора, погрузившись в мысли, и ждал выхода JK.

Прошло довольно много времени, и Цзо Сан почувствовал неладное. Он ворвался в женский туалет. Кроме нескольких ругавших его женщин, он не нашел JK.

Вспомнив нескольких людей, прошедших мимо него, плотно закутанных, Цзо Сан понял, что случилось что-то серьезное.

В этот момент в подземном гараже JK была привязана к дивану, а на нее была направлена камера.

— JK, тебя так зовут? От этого имени мне становится хорошо, — сказал толстяк, смеясь и куря.

— Кто вы такие? Лотуо вас не пощадит, — JK побледнела от страха.

В туалете она необъяснимо потеряла сознание, а очнулась уже связанной здесь.

— Мы снимаем фильм. Всем наверняка интересно посмотреть на женщину босса Дунсин, — толстяк подошел к JK, оторвал кусок ее одежды, обнажив белую кожу.

— Цзо Сан, спаси! Спаси меня! — отчаянно закричала JK.

Толстяк нетерпеливо сказал: — Советую не кричать, иначе эти братья присоединятся, и посмотрим, понравится ли тебе.

Говоря это, он продолжал рвать одежду JK.

Цзо Сан вошел в гараж сзади и крикнул: — Отпустите ее!

Толстяк остановился и спросил: — Ты тот телохранитель?

— Да...

— Не суй нос не в свое дело. Может, тебе самому захочется развлечься? С женщиной собственного босса, только подумай, как это возбуждает.

Цзо Сан одним ударом сбил с ног приближавшегося к нему мужчину: — Вы смерти ищете.

— Черт, убейте его!

Цзо Сан посмотрел на этих дюжину человек, размял тело и безжалостно расправился с теми, кто стоял у него на пути.

Цзо Сану не потребовалось много усилий, чтобы разобраться с этой сбродом. Ломая руки и ноги, он повалил их одного за другим, бросил взгляд на жирного ублюдка, снял свою куртку и бросил ее JK.

— Брат, это недоразумение. Не думал, что ты такой сильный. Мы сейчас же уходим, — толстяк развернулся, чтобы бежать.

Цзо Сан ударом ноги сломал ему голень и спросил: — Леди Босс, что с ним делать?

— Сломай ему руки и ноги, — сказала JK.

Как только она сказала это, Цзо Сан сломал толстяку руки и ноги и бросил его на землю, где тот лежал, как дохлая собака.

JK, накинув куртку Цзо Сана, встала и велела ему следовать за ней к минивэну. Там она достала одежду, которую ей дал Цзо Сан, и без предупреждения сняла свою.

Цзо Сан поспешно отвернулся. Это было слишком внезапно, совершенно неожиданно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение