Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Весь день Цзян Хуэй думала о своей жизни в современном мире.

Она была сиротой, в детстве её оставили у дверей приёмной матери.

Её приёмная мать была очень нежной женщиной лет тридцати, очень хорошо к ней относилась и обладала упрямым характером.

Десять лет назад она вышла замуж, но её муж оказался недолговечным: однажды во время сильного ливня он ехал по горной дороге, попал в оползень и погиб.

Её родители забрали сотни тысяч юаней страховой компенсации и заставили её выйти замуж за вдовца средних лет, который был старше её на десять с лишним лет.

Она была упрямой, не соглашалась, даже когда её запирали после ссор и драк. Позже она разорвала отношения с родителями и покинула родной город.

В тот день, когда приёмная мать нашла её, был как раз её день рождения. Было очень холодно, и приёмная мать отпросилась у начальника пораньше домой, где и увидела, что её бросили у порога.

С тех пор она жила с приёмной матерью, которая очень хорошо к ней относилась: зарабатывала деньги, чтобы она могла учиться, покупала ей красивую одежду, водила в больницу, когда та болела.

Однажды у Цзян Хуэй несколько дней подряд была высокая температура, и приёмная мать неустанно заботилась о ней. Чтобы купить ей любимые луковые лепёшки, она ещё до рассвета садилась в машину.

Их дом был маленьким, но очень уютным. Приёмная мать любила выращивать цветы и растения, и на их балконе стояло много цветочных горшков.

Зимой, во время каникул, Цзян Хуэй больше всего любила сидеть рядом с приёмной матерью, смотреть, как та вяжет свитера, и слушать истории о ней и приёмном отце.

Цзян Хуэй знала, что приёмная мать очень любила приёмного отца. Его фотография сопровождала её на протяжении всего взросления: каждый день приёмная мать протирала её до блеска, и они часто всей семьёй втроём ходили на пикники и в горы с этой фотографией.

В тринадцать лет Цзян Хуэй поступила в школьную команду по лёгкой атлетике.

Её спортивные способности раскрылись: лёгкая атлетика, тяжёлая атлетика, плавание, конькобежный спорт — во всём, чему она хотела научиться, она добивалась отличных результатов.

На свои призовые деньги она перевезла приёмную мать в большой город, купив тот маленький домик, где хранились прекрасные воспоминания.

Каждый год во время каникул они возвращались туда на некоторое время.

Глаза Цзян Хуэй немного увлажнились.

Интересно, как сейчас её приёмная мать? Сможет ли она пережить шок от её исчезновения?

Су Е всё это время склонилась над вышивкой, но вдруг почувствовала что-то неладное.

Подняв голову, она увидела Цзян Хуэй, которая в глубокой задумчивости смотрела в окно, не произнося ни слова.

Она отложила вышивальные пяльцы, немного озадаченная.

В последние дни Цзян Хуэй стала заметно разговорчивее, её характер стал намного жизнерадостнее, и каждый день она с улыбкой что-то рассказывала.

Только что, когда она ходила в кабинет молодого господина, она была очень счастлива. Почему же, вернувшись, она стала такой?

Даже обед она почти не ела, а на вопросы отвечала, что у неё нет аппетита.

— Молодая госпожа? — тихо позвала она, но Цзян Хуэй, погружённая в свои мысли, совершенно её не услышала.

Су Е, видя её оцепенелое выражение лица и блестящие в глазах слёзы, тут же забеспокоилась.

Прикусив губу, она развернулась и вышла.

— Чан Дун, молодой господин внутри? — Она подошла к двери западной комнаты и, увидев Чан Дуна, сидящего на ступеньках, указала на дверь и спросила.

— Да, а что тебе нужно от молодого господина? — спросил Чан Дун.

Сжимая платок, Су Е дважды прошлась взад-вперёд, не зная, как начать разговор.

— Ох, моя госпожа, что случилось? — Чан Дун чуть не закружился от её метаний и протяжно спросил.

Ещё раз взглянув на кабинет, Су Е остановилась и сказала Чан Дуну: — Зайди и доложи, что мне нужно кое-что сказать молодому господину, это касается молодой госпожи.

Чан Дун кивнул: — Хорошо, так вот в чём дело, почему ты раньше не сказала? — С этими словами он развернулся и вошёл в комнату.

Только что закончив сверять все бухгалтерские книги, Чжоу Цзиньши помассировал свои ноющие плечи, когда увидел, как Чан Дун толкнул дверь и вошёл.

— Молодой господин.

Чжоу Цзиньши спросил: — Что-то случилось?

Чан Дун ответил: — Су Е за дверью, говорит, что ей нужно что-то сказать молодому господину. — Чжоу Цзиньши «о»-кнул, а Чан Дун добавил: — Это касается молодой госпожи.

Рука, массирующая плечо, остановилась. Чжоу Цзиньши поднял глаза и посмотрел на него: — Позови её войти.

— Ладно, — ответил Чан Дун и вышел. Через мгновение вошла Су Е.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Чжоу Цзиньши.

Су Е поклонилась и, опустив голову, сказала: — Докладываю молодому господину, я осмеливаюсь спросить, не обидела ли вас молодая госпожа?

Чжоу Цзиньши опешил и недоумённо спросил: — Что ты имеешь в виду?

Он почувствовал себя странно и, заметив необычное выражение лица Су Е, сказал: — Говори прямо, что случилось.

— Да, — кивнула Су Е и сказала: — Наша госпожа по натуре мягка и редко с кем-либо ссорится. Если она сказала что-то неприятное, прошу молодого господина проявить снисхождение.

Чжоу Цзиньши ещё больше запутался.

Су Е продолжила: — Сегодня утром молодая госпожа была очень счастлива, но после того, как вернулась от вас перед обедом, что-то изменилось.

Лицо Чжоу Цзиньши похолодело: — Что с ней?

— Молодая госпожа весь день не разговаривала со мной, мало ела на обед, была очень подавлена, всё время смотрела в окно, не знаю, о чём думала. Только что я видела, как она плакала.

— Что? Она плакала? — Чжоу Цзиньши тут же встал.

Су Е тут же опустилась на колени: — Молодой господин, наша госпожа ещё молода и неопытна. Если она вас обидела, прошу вас, ни в коем случае не вините её! — Не успела она договорить, как её голос прервался всхлипом.

Су Е была старше Цзян Хуэй на шесть лет и всегда относилась к ней как к младшей сестре. Ей было невыносимо видеть Цзян Хуэй грустной или расстроенной.

Чжоу Цзиньши не знал, что именно произошло. Сегодня он был слишком занят, и обед ему приносили в кабинет, поэтому он не знал о состоянии Цзян Хуэй.

Он понял, что Су Е что-то не так поняла, вышел из-за стола, поднял её и мягко сказал: — Не расстраивайся, мы с твоей госпожой не ссорились. Я сейчас пойду и посмотрю на неё.

Сказав это, он быстро вышел.

— Молодой господин, — Ло'эр стояла у двери и, увидев подошедшего Чжоу Цзиньши, указала внутрь.

— Угу, ты пока иди, — Чжоу Цзиньши замедлил шаг, давая понять Ло'эр, чтобы та отошла.

Войдя в комнату, он увидел Цзян Хуэй, сидящую на тахте с выражением глубокой печали. Её обычно сияющие глаза потускнели, словно она пережила величайшую несправедливость.

Чжоу Цзиньши тихо подошёл ближе и только тогда разглядел, что её изогнутые ресницы были влажными, а на лице остались следы невысохших слёз.

В глубине души у него поднялось чувство жалости. Чжоу Цзиньши спросил: — Сяо Хуэй, что с тобой?

Ещё не оправившись от грусти, Цзян Хуэй услышала его голос, повернула голову и посмотрела на него. Её печальное выражение лица заставило сердце Чжоу Цзиньши сжаться от боли.

— Что случилось? — Он невольно вспомнил события, произошедшие утром в кабинете, и тщательно перебрал в памяти, не сказал ли он чего-то не так, что могло бы её так расстроить.

— Ничего, — голос, не говоривший и не пивший воду весь день, звучал очень хрипло. Чжоу Цзиньши тут же налил ей воды и протянул.

Вспомнив, что настроение Цзян Хуэй испортилось, кажется, после того, как она вышла из кабинета, Чжоу Цзиньши нахмурился и задумался, затем вдруг остановился на одном предмете.

Этот клевер удачи. Цзян Хуэй вдруг расстроилась, увидев этот клевер удачи.

Чжоу Цзиньши громко сказал: — Чан Дун!

— Да, молодой господин, я здесь.

Чжоу Цзиньши сказал: — Иди в мой кабинет, возьми нефритовое украшение, что подарил кузен в прошлом году, упакуй его и выброси в кладовку. Больше не доставать!

— А? — Чан Дун опешил: — Молодой господин, это же ваша любимая вещь, которую вы обычно держали в руках, почему вдруг...

Лицо Чжоу Цзиньши вдруг похолодело, и он холодно сказал: — Сказал идти, значит иди, что за болтовня!

— Да-да-да! Я сейчас же пойду! — Увидев, что молодой господин рассердился, Чан Дун не смел больше ничего говорить, быстро встал и убежал.

Цзян Хуэй, видя его таким, немного недоумевала: — Что случилось? Почему вдруг нужно это убрать?

Чжоу Цзиньши мягко сказал: — Ничего особенного, просто вдруг оно мне разонравилось.

Он наблюдал за выражением лица Цзян Хуэй и осторожно спросил: — Что с тобой сегодня? Может, я сказал что-то не так в кабинете, что тебя расстроило?

Цзян Хуэй покачала головой: — Как же так, ты ничего не сказал не так.

Она слабо улыбнулась и соврала: — Я вдруг затосковала по матери. Они вырастили меня такой большой, а я вышла замуж, не успев отплатить им сыновним почтением.

Она поправляла вазу на столе: — Представляешь, как грустно родителям, когда их дочь, которую они вырастили, вот так отдают в чужую семью.

Выражение лица Чжоу Цзиньши вдруг потемнело. Он вспомнил свою мать, которой он так и не смог отплатить сыновним почтением ни дня.

Но всё же он утешил Цзян Хуэй: — Твои родители очень хорошо относятся к нам. Если ты скучаешь по ним, почему бы завтра не поехать и не навестить их?

Он нежно погладил её по волосам, его голос стал ещё мягче: — Это всё моя вина, что я забрал у них такую нежную и послушную дочь.

Цзян Хуэй почувствовала его большую руку на своей голове, она всё ещё была холодной, но приносила успокаивающее тепло.

Его голос был немного тихим: — Моя мать умерла, когда я был очень маленьким. Я даже не знаю, как она выглядела, и у меня никогда не будет возможности отплатить ей сыновним почтением.

А его отец, Чжоу Тин, с самого детства он никогда не чувствовал тёплой отцовской любви. Хотя ему не отказывали ни в еде, ни в одежде, он никогда не испытывал той нежности, которая бывает между обычными отцами и сыновьями.

— В будущем, если ты затоскуешь по дому, просто скажи мне, и мы вместе поедем навестить их.

Цзян Хуэй кивнула: — Угу.

Хотя она рассталась со своей приёмной матерью, здесь были родители "Цзян Хуэй". Как бы то ни было, она заняла тело их дочери, поэтому, естественно, должна была проявлять к ним сыновнее почтение.

--------------------

Автор говорит:

Чжоу Цзиньши: Всякий хлам, который жене не нравится, выбрасываем на склад!

Дуань Шаонин: Эй, Чжоу, это вежливо?

→_→

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение