Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ло'эр была вне себя от радости. Молодой господин обычно ел очень мало, но стоило появиться Молодой госпоже, как у него улучшился аппетит.

В тот же миг взгляд Ло'эр на Цзян Хуэй стал еще более благосклонным.

Предсказание гадалки оказалось верным: Молодая госпожа действительно была благодетельницей Молодого господина!

Ей нужно было поскорее доложить об этом Старой госпоже.

Вечером Чжоу Цзиньши велел двум слугам перенести из его кабинета тахту из хуанхуали с ажурной резьбой в виде цветов.

Во время отдыха Чжоу Цзиньши, нахмурившись, посмотрел на Цзян Хуэй, которая стелила постель, и сказал: — Лучше я буду спать на тахте, а вы, как девушка, должны спать на кровати.

Цзян Хуэй не придала этому значения. Уложив ватное одеяло, она села на него и махнула рукой: — Ничего страшного, я буду спать здесь.

Цзян Хуэй не осмеливалась позволить больному мужчине спать на тахте. Если бы он простудился или его состояние ухудшилось из-за плохого сна, ее вина была бы велика.

Погасив несколько свечей, Цзян Хуэй легла, как только Чжоу Цзиньши устроился.

Ночью не было никаких развлечений, после свадьбы нельзя было легко выходить на улицу, а свет свечей был тусклым, что делало все неудобным. Оставалось только спать.

Цзян Хуэй не умела определять время по небу. Взглянув на яркий лунный свет за полуоткрытым окном, она спросила: — Чжоу Цзиньши, который сейчас час?

Чжоу Цзиньши лежал на кровати, услышав ее слова, повернул голову к небу и сказал: — Примерно Сюйши цзычу.

— О, — значит, около восьми вечера.

Цзян Хуэй скучающе вздохнула. Так рано ложиться спать ей еще никогда не приходилось. В современном мире развлечений было много: когда она не тренировалась по вечерам, она играла в игры, ходила по магазинам и ела, и ложилась спать только к одиннадцати-двенадцати.

— Чжоу Цзиньши, спокойной ночи.

Голос Цзян Хуэй был чистым и звонким. Чжоу Цзиньши вздрогнул, а затем сказал: — Сяо Хуэй, спокойной ночи.

У Чжоу Цзиньши возникло очень странное чувство. Ему никто никогда не говорил «спокойной ночи». Столько лет он спал один.

Никто не разговаривал, никто не желал спокойной ночи. Его мать умерла рано, и он был одинок.

Однажды ночью у него случился приступ, и он чуть не погиб.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Чжоу Цзиньши услышал тихое, ровное дыхание. Цзян Хуэй, должно быть, заснула.

Он слегка улыбнулся. Присутствие другого человека было настолько очевидным, и он был с ним в одной комнате.

Вспомнив слова Цзян Хуэй о том, что она любит его, он вдруг почувствовал странное ощущение в сердце, словно ребенок, жаждущий конфет, почувствовал сладкий аромат.

Хотя он знал, что не получит этого, он все же сохранял надежду.

Он думал, что, спав один, без психологической нагрузки, он хорошо выспится, но посреди ночи Цзян Хуэй снова упала.

— А-а-а! Как больно!

Без подножки, которая смягчила бы падение, Цзян Хуэй упала прямо на пол, сильно ушибив ягодицы.

Чжоу Цзиньши тоже проснулся. Он всегда спал чутко, и такой сильный шум не мог не разбудить его.

— Вы в порядке? — спросил он с беспокойством. Свечи на столе горели долго, и пламя стало очень маленьким, свет был тусклым. Чжоу Цзиньши потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте.

Цзян Хуэй сидела на полу, боль в ягодицах окончательно разбудила ее.

— Как вы снова упали? — вздохнув, Чжоу Цзиньши встал с кровати и помог ей подняться.

— Ой! Больно! — Цзян Хуэй зашипела, прикрывая правую ягодицу, и, морщась, села на тахту.

Чжоу Цзиньши подошел к столу, поправил фитиль и зажег масляную лампу. Комната сразу же стала намного светлее.

— Как вы? Не позвать ли доктора Сюэ?

Цзян Хуэй поспешно сказала: — Нет-нет, не нужно, все в порядке.

Она не хотела, чтобы кто-то смотрел на ее ягодицы, в эту эпоху это было бы слишком постыдно.

— Принесите то лекарство, что вы использовали для меня вчера вечером, — сказала Цзян Хуэй.

Чжоу Цзиньши послушно подошел к шкафу и достал из ящика маленький фарфоровый флакон.

— Я… я вам помогу? — спросил он.

Цзян Хуэй поспешно покачала головой: — Нет-нет, я сама, спасибо.

Чжоу Цзиньши кивнул, протянул флакон и отвернулся, повернувшись спиной к Цзян Хуэй.

Запах лечебного масла наполнил воздух. Цзян Хуэй энергично втирала масло.

Нанеся лекарство, она села на тахту и сказала: — Чжоу Цзиньши, идите спать.

Чжоу Цзиньши повернулся, нахмурился и сказал: — Что, если вы снова упадете ночью? Как я объяснюсь с вашей семьей, если вы ушибетесь?

Цзян Хуэй потрогала лицо и вздохнула: — Я буду осторожнее.

Чжоу Цзиньши покачал головой, указал на кровать и сказал: — Все же спите на кровати, вы спите с внутренней стороны.

— Нет-нет, я плохо сплю, что, если я вас придавлю? — Цзян Хуэй махнула рукой.

— Мы возьмем два одеяла и положим одно посередине, чтобы разделить нас, — серьезно сказал Чжоу Цзиньши.

Цзян Хуэй оглянулась на кровать с балдахином, которая была около двух метров в ширину. Кровать была из палисандра с резным изголовьем в виде цветов бегонии и подножкой, высотой около двух метров. Под кроватью была платформа-подножка, окруженная резным ограждением, а посередине был вход на кровать.

По обе стороны от подножки можно было поставить небольшие чайные столики или хранить вещи.

Прошлой ночью Цзян Хуэй упала именно на подножку, поэтому не пострадала.

— Но… — Цзян Хуэй все еще немного беспокоилась. Раньше она всегда спала одна, и на двухметровой кровати могла валяться как угодно.

Чжоу Цзиньши принял решительное решение, поднял одеяло с тахты, положил его на кровать, затем повернулся и достал еще одно одеяло из шкафа, сложив его в длинную полосу и положив посередине.

— Идите отдыхать, — сказал Чжоу Цзиньши.

Видя, что он все устроил, Цзян Хуэй ничего не могла сказать и лишь подошла к кровати и легла.

Свечи были погашены, комната погрузилась во мрак. Цзян Хуэй, свернувшись под одеялом, долго не могла уснуть и болтала с Чжоу Цзиньши.

Послушав болтовню Цзян Хуэй, Чжоу Цзиньши повернул голову. В тусклом свете Цзян Хуэй спала, ее лицо было неясным, слышалось лишь тихое, ровное дыхание.

В тишине ночи сердцебиение Чжоу Цзиньши участилось. Аромат роз в воздухе стал более насыщенным, смешиваясь с легким запахом лечебного масла, исходящим от человека рядом.

Его мысли метались, и только спустя долгое время Чжоу Цзиньши наконец погрузился в сон.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение