Глава 3. Глупость (Часть 2)

— Тетя уже несколько дней не разговаривает со мной из-за дела Синьго Гуна, — обиженно сказала Цинь Цзяньхань. — Письмо о сговоре с врагом императрице передала Чжао Лань, я тут совершенно ни при чем. К тому же, вы сами видели — это было письмо, написанное рукой Синьго Гуна. Чжао Лань поступила праведно, разоблачив собственную семью. Это был правильный выбор.

— Чжао Лань? — Цинь Танси подняла на нее глаза. — С каких это пор ты так отдалилась от нее? И когда вы собираетесь пожениться?

— Пожениться? — Цинь Цзяньхань слегка опешила. — Зачем мне жениться на ней? Она дочь предателя.

Взгляд Цинь Танси стал ледяным: — Раньше ты говорила, что она тебе нравится, и ты к ней неравнодушна. Я могу помиловать ее за сопутствующую вину, чтобы вы могли быть вместе открыто.

Цинь Цзяньхань побледнела и взволнованно заговорила: — Тетя, вы так честны, как можно из-за нее портить свою репутацию? К тому же… к тому же… я… я ее больше не люблю.

— Не любишь? — голос Цинь Танси резко повысился, словно она что-то поняла. — Куда ты ее устроила?

— Она… она ушла, не попрощавшись, — Цинь Цзяньхань испуганно опустила голову под властным взглядом тети.

— Цинь Цзяньхань! — Цинь Танси разгневалась, в ее темных, как смоль, глазах бушевали ярость и боль. — Она была так предана тебе, как ты могла так поступить с ее чувствами?

Цинь Цзяньхань покраснела до корней волос, но, столкнувшись с упреками тети, беззаботно ответила: — Вы моя тетя, моя приемная мать, вырастившая меня. Почему вы заступаетесь за постороннюю? С самого детства вы любили Чжао Лань больше, чем меня. Что же, раз она меня любит, я должна отвечать ей взаимностью?

Цинь Танси была в ярости, ее лицо стало суровым. — Ты сама мне сказала, что любишь Чжао Лань и надеешься, что я дам вам шанс. Теперь, когда семья Чжао в беде, ты бросила ее. Цинь Цзяньхань, ты меня очень разочаровала.

— Тетя, подумайте сами: это она предала свою семью, своего отца. Такая женщина недостойна моей любви. Однажды она предаст и меня.

— Поэтому ты предала ее?

В кабинете повисло напряженное молчание. Тем временем в спальне Мин Шу, одетая в совершенно новое платье, почти не смела поднять голову. Ее взгляд упал на вышитые золотой нитью тычинки пиона на рукаве. Знакомая ткань была очень мягкой на ощупь, словно облако.

Когда она привела себя в порядок, вошла служанка и попросила ее уйти: — У ворот резиденции готова карета, вас немедленно отвезут обратно.

Мин Шу ушла без сожалений. Придет день, и Цинь Цзяньхань вернет ей свой долг.

****

Карета из резиденции регент-принцессы остановилась у входа в «Юйлоучунь». Юй Нян тут же выбежала навстречу.

Мин Шу, опираясь на ее руку, сошла с кареты. За несколько дней общения она уже поняла корыстную натуру Юй Нян, жаждущую власти и богатства. Отправив ее к принцессе, она надеялась получить деньги и заручиться поддержкой влиятельной покровительницы — ведь «легче дела делать, опираясь на большое дерево».

— Ты уж не обижайся на меня. Принцесса — человек благородный и честный. Если ты завоюешь ее расположение, то не прогадаешь. То, что она несколько дней подряд приходила слушать твою игру на цине, доказывает, что ты ей нравишься, — говорила Юй Нян, провожая Мин Шу в здание.

Многие смотрели на них. Ми Чжэнь еще утром заметила отсутствие Мин Шу, а увидев сияющее лицо Юй Нян, поняла, что Мин Шу нашла хорошее место.

Юй Нян провернула выгодную сделку.

— Да, Ее Высочество принцесса очень добра, — уклончиво ответила Мин Шу. При воспоминании о том, как Юй Нян заставляла ее принимать клиентов, ее охватила тошнота. Сейчас было необходимо убедить Юй Нян, что она стала человеком принцессы. Только так она могла обрести свободу.

Юй Нян была вне себя от радости. Войдя в комнату, она заметила необычное платье Мин Шу и с удивлением потянулась потрогать золотую нить на рукаве. Мин Шу с отвращением увернулась и холодно сказала: — Это платье принцессы, через несколько дней его нужно будет вернуть.

Одна эта фраза заставила воображение Юй Нян разыграться.

— Хорошо, это, естественно, к лучшему, — Юй Нян чуть ли не вознесла Мин Шу до небес. Она тут же велела ей хорошенько отдохнуть и сказала, что завтра принимать клиентов не нужно.

Услышав это, Мин Шу почти рухнула на кровать. Она устала так, словно ее переехал воз. Но, несмотря на усталость, она сняла платье и аккуратно сложила его.

Это была единственная вещь, связывающая ее с принцессой.

На следующий день Юй Нян не появилась, но прислала много хороших тонизирующих средств, косметики и даже украшений стало больше, чем обычно. Хотя это было намного хуже, чем то, что у нее было раньше в резиденции Синьго Гуна, сейчас выбирать не приходилось, и она приняла все как есть.

В последующие несколько дней принцесса больше не приезжала в «Юйлоучунь», и Юй Нян начала сомневаться в том, что произошло той ночью.

Мин Шу внешне спокойно продолжала жить своей жизнью, мысленно перебирая предпочтения принцессы. Цинь Танси было двадцать семь лет, она много лет берегла свою репутацию, была занята государственными делами и не склонна к развлечениям.

За четыре-пять дней она составила список предпочтений принцессы, намереваясь завоевать ее расположение шаг за шагом.

Однако вместо Цинь Танси она неожиданно увидела Цинь Цзяньхань, сопровождавшую императрицу, которая пришла развлечься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Глупость (Часть 2)

Настройки


Сообщение