Глава 2. Игра в деревянный ящик (Часть 2)

Пинъэр надула губы, достала из рукава несколько монет и направилась к сцене.

Ми Чжэнь не заметила разницы в музыке и с любопытством наблюдала, как принцесса вдруг сделала подарок. Она внимательно посмотрела на лицо Цинь Танси, но оно оставалось спокойным и безмятежным, как и прежде.

Вскоре Пинъэр вернулась и что-то шепнула Цинь Танси на ухо. Принцесса слегка нахмурилась, но тут же разгладила брови.

Как только музыка стихла, она ушла.

Управляющая Юй Нян лично проводила принцессу до дверей, а затем радостно отправилась на поиски Мин Шу.

Ми Чжэнь перехватила ее на полпути: — Юй Нян, ты знаешь, кто только что играл на цине?

Юй Нян, которой было уже за тридцать, все еще сохраняла следы былой красоты. Ее движения были плавными и уверенными. — Это Мин Шу, — ответила она. — Та знатная госпожа даже дала ей денег.

— Снова Мин Шу, — Ми Чжэнь тихо вздохнула. Юй Нян же светилась от счастья: — Я всегда знала, что она особенная, но не думала, что она так хорошо играет на цине.

Обычно, когда бедные семьи продавали своих дочерей в бордель, их учили игре на цине, каллиграфии и живописи. Но Мин Шу была другой. Она не просто умела играть, она играла превосходно.

В одночасье Мин Шу стала самой востребованной девушкой в «Юйлоучунь».

Несколько дней подряд Цинь Танси приходила в «Юйлоучунь», проводила там полчаса, слушала одну мелодию и уходила.

Даже до императрицы дошли слухи. После аудиенции она задержала У Аня: — Я слышала, что моя сестра последние несколько дней ходит в бордель слушать музыку?

Нынешняя императрица была молодой девушкой, которой только исполнилось пятнадцать. За десять лет правления она многому научилась у Цинь Танси. Желтое платье подчеркивало ее юную красоту.

У Ань был на шесть лет старше императрицы. Он все еще злился из-за истории с Мин Шу. — Слышал об этом, Ваше Величество, — ответил он. — Принцесса ведет себя странно, и я не понимаю ее намерений.

Императрица, подперев щеку рукой, немного подумала. — А сестра слушает музыку только одного исполнителя?

Именно это и злило У Аня. Вчера он хотел увидеть Мин Шу в «Юйлоучунь», но Юй Нян, ссылаясь на Цинь Танси, отказала ему.

— Кажется, да. Ее зовут Мин Шу.

— Что ты о ней знаешь?

— Ничего особенного. Ее семья бедна, и родители продали ее, чтобы собрать деньги на свадьбу для брата. Говорят, они получили за нее немало серебра.

— В этом нет ничего необычного, — императрица тут же успокоилась.

У Ань воспользовался случаем и сказал: — Принцесса — женщина, к тому же член императорской семьи. Ее частые посещения борделя могут вызвать нежелательные разговоры.

— В нашей империи нет закона, запрещающего это, и я ничего не могу с ней поделать, — ответила императрица. Если бы она правила самостоятельно, это было бы другое дело, но, увы, даже казнь Синьго Гуна, правой руки Цинь Танси, не вывела принцессу из равновесия.

У Ань подошел ближе и тихо сказал: — У меня есть план.

Глаза императрицы заблестели. — Рассказывай скорее!

****

В начале февраля шел сильный дождь, но посетителей в «Юйлоучунь» не уменьшилось, наоборот, они толпились в главном зале.

Мин Шу переоделась в роскошное абрикосовое платье, расшитое шелковыми нитями в виде крупных пионов. Юй Нян вздохнула: — Если бы она была из знатной семьи, эти обычные шелковые нити были бы заменены на золотые, и платье сияло бы еще ярче.

Мин Шу посмотрела на свое платье. Золотые нити? В прошлой жизни, когда она была Чжао Лань, единственной дочерью Синьго Гуна, она носила одежду, украшенную не только золотом, но и перьями павлина.

Юй Нян, глядя на прекрасную, словно богиня, Мин Шу, глаза которой сияли, кивнула служанке и сама начала наносить девушке макияж. — Женщина должна быть красивой для того, кто ей дорог, — сказала она с улыбкой. — Если будешь послушной, я позабочусь о том, чтобы у тебя было все.

Мин Шу слушала ее равнодушно. Родители продали ее за десять тысяч лянов серебра, чтобы купить землю и построить дом. Родственные чувства оказались слабее материальных благ.

Служанка принесла горячий суп. Юй Нян взяла чашку и протянула ее Мин Шу: — Выпей, чтобы согреться.

Мин Шу не пила уже полдня, а когда выйдет на сцену, неизвестно, когда сможет вернуться. Она без колебаний взяла чашку и выпила суп.

Горячий суп согрел ее изнутри, тело стало более гибким. Она поклонилась Юй Нян и направилась к сцене.

Юй Нян мысленно досчитала до трех, и Мин Шу упала. Управляющая поспешно велела приготовить деревянный ящик.

Мин Шу, потерявшую сознание, положили в ящик и отнесли в карету.

****

Дождь барабанил по крыше. Пинъэр вошла в комнату с чашкой чая с женьшенем и увидела там принцессу Лунъань, Цинь Цзяньхань.

Много лет назад у Цинь Танси была подруга, которая трагически погибла, оставив после себя дочь. Цинь Танси взяла девочку к себе и дала ей титул принцессы.

Цинь Цзяньхань осторожно вошла и поклонилась сидящей за столом женщине. — Тетя, императрица прислала вам подарок.

Цинь Танси подняла глаза. — Что за подарок?

— Не знаю. Я видела только большой деревянный ящик, который внесли во дворец. Приказать принести его сюда? — спросила Цинь Цзяньхань, качая головой.

Цинь Танси долго молчала, глядя на доклады на столе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Игра в деревянный ящик (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение