Глава 5: Катастрофа Возведения в ранг духов (Часть 1)

Дацзи смогла выкроить время и отправиться во Дворец Нюйва лишь три дня спустя.

Когда она прибыла, Нюйва была в своем кабинете. Девица Цайюнь, стоявшая на страже у двери, увидела ее и подошла со словами:

— Богиня приказала, чтобы в течение этого шичэня [двух часов] ее никто не беспокоил. Подожди немного.

Дацзи взглянула на алую дверь дворца и спросила Цайюнь:

— Ваша Милость… разве она не занимается совершенствованием в обычное время?

Для тех, кто идет по Пути, уединенное совершенствование на сотни или даже тысячи лет было обычным делом. Однако Нюйва каждые сто лет созывала демонов, а недавно из-за Чжоу-вана созвала их снова. Это совсем не походило на практику совершенствования.

Другие святые, такие как Юаньши Тяньцзунь из Школы Просвещения, Тунтянь Цзяочжу из Школы Перехвата и Три Властителя человечества, напротив, целыми днями занимались совершенствованием и проповедовали Дао.

Дацзи давно терзалась этим вопросом, но не осмеливалась спросить Нюйву напрямую, поэтому обратилась к Цайюнь, которая была рядом с богиней.

При виде Дацзи Цайюнь вспомнила соблазнительные сцены, которые она видела в водном зеркале Нюйвы. Хотя Дацзи стояла перед ней в полном порядке, аккуратно одетая, Цайюнь невольно покраснела.

— …Фея Цайюнь? — позвала Дацзи.

— Кхм, — Цайюнь пришла в себя. — Я и сама удивляюсь. Сейчас во Дворце Юйюй прекратили проповеди, а во Дворце Бию ученикам велено не покидать гору. Но у Богини все равно много дел…

— Прекратили проповеди? — переспросила Дацзи. — О Школе Просвещения и Школе Перехвата я знаю, но что значит «прекратили проповеди»? Прошу фею просветить меня.

— Ты слышала о Катастрофе Возведения в ранг духов? — спросила Цайюнь.

— Нет.

Цайюнь посмотрела на далекие павильоны и дворцы, вздохнула и сказала:

— В даосском мире трое — Лао-цзы, Юаньши Тяньцзунь и Тунтянь Цзяочжу — вместе составили Список Возведения в ранг духов. Двенадцать Бессмертных Школы Просвещения нарушили запрет на убийство, и Юаньши Тяньцзунь, беспокоясь о безопасности своих учеников, прекратил проповеди во Дворце Юйюй, велев всем ученикам сосредоточиться на тихом совершенствовании.

— В Школе Перехвата нет бессмертных, нарушивших заповеди, но Возведение в ранг духов — это великая катастрофа. Если неосторожно вмешаться, даже бессмертные могут пасть. Поэтому Тунтянь Цзяочжу ограничил своих учеников, запретив им легкомысленно покидать гору.

Дацзи не все поняла, но уловила суть и спросила:

— Тогда, по идее, раз бессмертные уединились, дел быть не должно. Почему же Богиня все еще так занята?

С неба спустилась птица Цинлуань и, взмахнув крыльями, приземлилась перед Цайюнь.

Цайюнь достала из рукава горсть серебряных крошек, чтобы покормить ее, погладила изумрудные перья на голове Цинлуань и покачала головой:

— Я и сама не понимаю.

Дацзи была всего лишь демоном с низким уровнем совершенствования. Она не могла даже коснуться пыли, упавшей с Дворца Юйюй и Дворца Бию, и никто не стал бы рассказывать ей о катастрофах бессмертных.

Она не знала, что такое «катастрофа», и не стала об этом много думать, просто помогая Цайюнь кормить Цинлуань.

Вскоре алая дверь дворца отворилась внутрь.

Цинлуань заметила это первой. Быстро доев серебряные крошки из рук Цайюнь, она издала чистый крик в сторону кабинета Нюйвы, расправила крылья и улетела.

Получив знак от Цинлуань, Цайюнь обернулась и увидела открытую дверь. Поняв, что это Богиня зовет их, она провела Дацзи внутрь.

Когда Дацзи снова увидела Нюйву, та стояла у стола и писала. Отрок Бися стоял рядом, подавая ей кисти и тушь.

На Нюйве было пятицветное платье. Она была высокой, намного выше Бися, который выглядел как двенадцати-тринадцатилетний подросток. Подол ее платья ниспадал, словно текучие облака. Когда она водила кистью, из-под рукава виднелось изящное запястье — воплощение благородства.

Дацзи сначала немного робела. В тот день Чжоу-ван так настойчиво домогался ее, что она в отчаянии наговорила и то, что следовало, и то, чего не следовало. Она не знала, как теперь предстать перед Богиней… Но, похоже, Богиню это не волновало.

«Лишь бы я не разгневала Богиню», — подумала Дацзи.

Однако кабинет отличался от главного зала. Главный зал был местом для официальных дел, а кабинет отражал привычки и предпочтения хозяйки, был более личным пространством. Обычно туда допускались только самые близкие.

«Раз Богиня согласилась принять меня в кабинете, значит ли это, что я стала к ней немного ближе?»

Эта мысль наполнила сердце Дацзи радостью.

Она воспользовалась моментом, чтобы внимательно рассмотреть цвета платья Нюйвы.

Розово-красный, светло-желтый, сине-зеленый, грязно-белый, темно-серый — пять цветов облачной парчи переплетались, создавая сложный и великолепный узор. На обычной женщине такое платье выглядело бы нелепо, затмевая ее саму, но оно идеально гармонировало с величественным обликом Богини, лишь подчеркивая ее красоту.

— Как ты освоила магическую технику, которую я велела Цайюнь передать тебе в прошлый раз? — спросила Нюйва, продолжая писать.

Богиня не упомянула о сообщениях через Нефритовую печать. Дацзи почувствовала облегчение и, поклонившись, ответила:

— Ваша Милость, малый демон освоила лишь основы.

— Покажи, что умеешь, — велела Нюйва.

Дацзи применила только что изученное искусство иллюзий.

Хотя они находились в кабинете, под действием иллюзии им показалось, что они плывут на лодке по озеру. Куда ни глянь, вокруг простирались горные хребты, пейзаж был великолепен.

Бися и Цайюнь с удивлением переглянулись. Демоны славились слабыми врожденными способностями, но эта лиса Дацзи, проучившись всего три дня, да еще и без наставника, смогла создать такую сложную и реалистичную иллюзию.

— Создать иллюзорный пейзаж легко, — сказала Нюйва, — но заставить Чжоу-вана поверить, что эта иллюзия — ты, вот что сложно.

— Малый демон не смеет обманывать Вашу Милость, — Дацзи распростерлась на земле. — У Чжоу-вана так много наложниц, что, боюсь, он и сам их не различает. Он относится ко мне лишь как к игрушке для развлечения, ему все равно, кто лежит рядом с ним, он даже не смотрит на меня по-настоящему. Обмануть его, естественно, будет просто.

Бися и Цайюнь, услышав это, замерли.

Нюйва не высказала ни одобрения, ни неодобрения, лишь сказала:

— Встань.

Дацзи поблагодарила и поднялась.

Нюйва отложила кисть и повернулась к ней. Дацзи была одета в белое дворцовое платье, ее темные волосы были собраны в прическу, украшенную сложными шпильками. Ее глаза смотрели на Нюйву, и в них трепетали девичьи чувства.

«Как же просты мысли лисы, — подумала Нюйва, — их видно насквозь».

Нюйва дала Дацзи несколько советов по поводу продемонстрированного ею искусства иллюзий, затем отослала Бися и Цайюнь и спросила Дацзи:

— Ты пришла на этот раз не только для того, чтобы спросить меня о магической технике. Что еще?

Дацзи редко выпадала возможность побыть наедине с Богиней, но она не смела сделать ни шагу за рамки дозволенного, боясь ошибиться и навсегда лишиться этой драгоценной возможности. Она осторожно подбирала слова:

— У малого демона есть еще одна просьба.

— У тебя всегда есть просьбы, — улыбнулась Нюйва.

Улыбка святой была поистине как вечная весна.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Катастрофа Возведения в ранг духов (Часть 1)

Настройки


Сообщение