Бегство

Бегство

Вернувшись на Бейкер-стрит, 221b, троица остановилась перед стеной.

На стене были собраны все известные улики по этому делу.

Шерлок медленно начал:

— Убийца отправился в банк и оставил Ван Куну угрожающее сообщение.

— Ван Кун в панике убежал домой, заперся, и через несколько часов он был мёртв.

— Убийца нашёл Лугиса в библиотеке и оставил код на видном книжном стеллаже, — Джон поднял палец, добавляя детали сюжета.

— Он сбежал домой, и той же ночью он тоже умер.

— Почему их убили, Шерлок?

— Сначала нам нужно понять, что означают эти два числа, или есть ли у них другое значение.

— Есть ли ещё такие символы где-то ещё?

— В конце концов, сейчас у нас только два символа, и без других символов трудно быть уверенным, — анализировала Сильвия, стоя рядом.

— Только код может дать нам ответ, — кончики пальцев Шерлока легко коснулись места с кодом на фотографии на стене, его голос был низким и мягким.

…………

Шерлок, Джон и Сильвия шли по улице, целенаправленно направляясь в одно место.

— Джон, Сильвия.

— Этот мир полон шифров и кодов.

— От систем безопасности банка стоимостью в миллионы фунтов до обычных цифровых устройств — везде так.

— Пока мы бодрствуем, нам приходится иметь дело с кодами.

— Верно.

— Да, точно.

— Однако…

— Однако все они генерируются компьютером, — Шерлок естественно подхватил слова Джона и продолжил.

— Например, электронное кодирование, электронные программы шифрования.

— Но на этот раз всё по-другому, это древний способ кодирования.

— Нам нужно найти эксперта в этой области, чтобы подтвердить это.

— Хотя Сильвия и разбирается, она не специализируется в этой области, нам нужно проконсультироваться.

— What?! Повтори, пожалуйста?

Джон был явно удивлён таким поведением — после занятий ещё идти консультироваться с кем-то.

— Ты явно хорошо слышал, я не хочу повторяться.

Сказав это, Шерлок широкими шагами повёл их двоих в узкий переулок.

Сильвия взглянула и увидела парня в чёрной одежде, рисующего краской на стене. Рядом стоял мешок, тоже полный баллончиков с краской.

Тот явно почувствовал приближение Шерлока и, не оборачиваясь, сказал:

— Верхушка нового айсберга.

Шерлок окинул его взглядом:

— Интересно.

— Я называю это «Городской маньяк-убийца».

— Звучит броско, — оценил Джон.

— Хорошо нарисовано, довольно выразительно, — это сказала Сильвия. В конце концов, они просили его о помощи, так что лучше похвалить побольше.

Так подумала Сильвия про себя.

— Через две минуты из-за угла подойдёт офицер районной полиции.

— Могу я говорить, пока рисую? — спросил мужчина.

Шерлок молча протянул ему телефон, на экране которого была фотография места преступления.

Мужчина взял телефон и бросил один из баллончиков с краской Джону.

— Знаешь этого автора?

Небрежно пролистав:

— Я знаю эту краску.

— Похоже на марку «Мичиган», краска для профессионалов.

— Думаю, это цинк.

— А эти символы? Ты их знаешь?

— Я не уверен, что это какой-то язык.

— Уже убиты два человека, Лаз.

— Расшифровка этого кода — ключ к поиску убийцы, — серьёзно сказал Шерлок.

— Это ваша единственная зацепка? Маловато, — Лаз развёл руками.

— Ты нам поможешь или нет?

— Я наведу справки, — Лаз в конце концов согласился.

— Никто из тех, кто в курсе, не скажет.

— Те, кто там.

Сильвия уже не могла слушать Шерлока. Она услышала какие-то звуки, её уши дёрнулись, и она быстро развернулась и побежала.

Перед тем как убежать, она дёрнула Джона за одежду. Сможет ли он убежать, зависело от него самого.

— Эй! — Офицер районной полиции уже подошёл, но Сильвия уже убежала далеко, ожидая на улице.

Когда в конце концов появился только Шерлок, она поняла, что Джон всё-таки не убежал.

... ...

Тем временем Джон посмотрел на баллончик с краской в руке, затем на офицера районной полиции, всё ещё не понимая, что происходит.

Офицер районной полиции строго посмотрел на Джона:

— Что вы делаете? Этот музей — охраняемое здание.

— Нет, подождите, это не я рисовал.

— Я просто держал это для кого-то… — Джон обернулся, но Шерлока и остальных уже не было видно. Офицер районной полиции пнул ногой сумку, полную краски. В этот момент оправдания Джона выглядели такими бледными и неубедительными.

— Ну что ж, вы очень услужливы. Пройдёмте с нами.

Джон: Ну… у меня… есть кое-что, что я хочу сказать, но не знаю, стоит ли. Шерлок, ты у меня дождёшься!!!

В комнате Шерлок стоял перед стеной с уликами, погружённый в размышления. Сильвия сидела рядом с ноутбуком, внимательно систематизируя информацию.

Прошло много времени, прежде чем Джон вернулся. Шерлок услышал его шаги, но не обернулся.

— Ты вернулся очень поздно.

— Да, ты же знаешь эти процедуры.

— Офицеры в изоляторе не отпускают легко, верно?

Джон посмотрел на него. Сильвия почувствовала, что атмосфера накаляется, и взяла стакан воды, чтобы успокоиться.

— Все эти формальности, отпечатки пальцев, обвинительный акт. Во вторник мне ещё в магистратский суд.

— Что? — Шерлок явно был погружён в свои мысли и не обратил внимания на слова Джона.

— Я, Шерлок, во вторник, в суд.

— Меня обвиняют в нарушении общественного порядка, — в голосе Джона явно слышалась злость.

— Прекрасно, — сказал Шерлок.

Сильвия, только что отпившая чаю, чуть не поперхнулась.

— Шерлок, ты вообще слышишь, что говоришь? — Сильвия, стоявшая рядом, была просто в шоке.

— Передай своему приятелю, что он может приходить в любое время, — перед таким отношением Шерлока Джон был бессилен. Он мог только медленно подойти и сесть на диван.

— Джон, не волнуйся так сильно. Возможно, скоро тебе позвонят и скажут, что не нужно идти. Всё возможно.

Джон посмотрел на Сильвию и тронуто сказал:

— Сильвия, спасибо, что тогда предупредила меня, хотя я и не понял, что ты имела в виду.

— И спасибо за утешение.

Пока Джон говорил, внезапно зазвонил его телефон. Он взял его, посмотрел и удивлённо воскликнул:

— Боже мой, мне правда не нужно идти! Сильвия, как ты узнала? Ты что-то сделала?

Сильвия с улыбкой помахала телефоном в руке:

— Это сила капитала. Честно говоря, у меня есть связи.

Сильвия так подшучивала над собой, а Джон молча поднял большой палец.

Значит, за этим столом только он один был обычным человеком.

На самом деле Сильвия ничего особенного не делала, просто попросила кого-то выступить за него поручителем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение