В здании уездной управы произошло тяжкое преступление, да еще и жертвой стал стражник. Лу Сюнь должен был отнестись к этому со всей серьезностью.
Он просмотрел список дел, назначенных к рассмотрению на сегодня. Все они были гражданскими исками. Лу Сюнь передал эти дела Чжао Сяньчэну, поручив ему провести слушания во втором зале суда. Результаты разбирательств следовало представить ему в письменном виде для окончательного решения.
Дело Лэй Бутоу Лу Сюнь взял под личный контроль.
Лю Юйчжу была заключена в женскую тюрьму. Лу Сюнь незаметно кивнул Цинфэну. С Цинфэном рядом Лю Юйчжу не грозили притеснения со стороны тюремщиков.
Сам же Лу Сюнь, взяв с собой Чэнь У, следователя и стражников, отправился в «Лиловый Ци с Востока».
Дом, купленный Лю Юйчжу, состоял из трех секций. Первая, самая большая, включала в себя торговую площадь гостиницы и задний двор с кухней, конюшней, уборной и прочим. Слева находился узкий коридор с высокими стенами, ведущий к небольшой двери у стойки гостиницы и лунным воротам во вторую секцию. Им пользовались только слуги гостиницы. Постояльцы могли разве что пройти к конюшне.
За правой стеной заднего двора проходил переулок. В стене были боковые ворота, через которые въезжали и выезжали повозки с товарами.
Ключ от боковых ворот всегда хранился у слуг и не терялся.
Тело Лэй Бутоу было обнаружено в конюшне гостиницы. Возможно, его убил кто-то из гостиницы и спрятал тело в конюшне. А возможно, убийца проник через стену ночью и подбросил тело, чтобы свалить вину на Лю Юйчжу.
Лу Сюнь обошел правую стену вдоль и поперек.
Дорога была вымощена голубым камнем, поэтому следов не осталось. На стене также не было заметно следов взлома или перелезания.
В конюшне царил беспорядок — с утра, когда обнаружили тело, там побывало множество людей.
Лу Сюнь тщательно осмотрел каждый угол и лишь в щели между досками повозки Лю Юйчжу нашел черную нитку, возможно, оторвавшуюся от одежды убийцы, когда тот прятал тело. Но нельзя было исключать, что нитка осталась там после уборки повозки слугами.
Зажав нитку в руке, Лу Сюнь направился во вторую секцию, в комнату Лю Юйчжу.
Здесь стражники уже провели обыск, но не устроили беспорядка. В шкафу висела одежда Лю Юйчжу. Подозрение вызывал лишь узелок с ценностями.
Стоя перед шкафом, Лу Сюнь усмехнулся.
Если бы Лю Юйчжу действительно убила человека и собиралась бежать, она бы взяла не только ценности, но и одежду.
Другие не знали всех деталей, но Лу Сюнь догадывался о многом.
От Лэй Бутоу Лю Юйчжу узнала, что новым главой уезда назначен он. Всю ночь она мучилась и решила на время уехать из города. Поэтому она собрала самое ценное — деньги и украшения. Одежду и обувь можно было собрать и утром.
К несчастью, она оказалась втянута в расследование убийства и предстала перед ним.
Лу Сюнь был уверен, что Лю Юйчжу не способна на убийство, но чтобы снять с нее подозрения, нужны были доказательства.
Оставив стражников наблюдать за постояльцами, Лу Сюнь расположился в главном зале второй секции и начал допрашивать слуг гостиницы.
Помимо Лю Юйчжу, в гостинице работали два половых — Шитоу и Паньцзы, Ли Саньнян с дочерью Синхуа занимались стиркой, готовкой и уборкой. Также там были личная служанка Лю Юйчжу Инъэр и счетовод Цюянь.
Все слуги жили в гостинице, покидая ее лишь по праздникам.
Стражники обыскали их одежду, но не нашли поврежденных черных вещей, от которых могла оторваться нитка.
Нитка была довольно длинной. Ночью ее можно было не заметить, но днем она была хорошо видна.
Шитоу, отвечавший за уборку конюшни, включая повозку хозяйки, клялся Лу Сюню, что утром, когда он протирал повозку, нитки там не было.
Но это ничего не доказывало. Возможно, Шитоу лгал или ошибался, а возможно, нитка не имела отношения к убийце.
Оставив слуг, Лу Сюнь вернулся в гостиницу.
В гостинице было семь постояльцев: купец с двумя слугами, трое странствующих ученых и один крепкий мужчина, путешествовавший в одиночку.
Если кто-то в гостинице и мог в одиночку перетащить тело Лэй Бутоу, то больше всего подозрений вызывал этот мужчина.
Лу Сюнь сел в главном зале и велел всем семерым спуститься вниз для допроса.
Никто из постояльцев и слуг гостиницы не подтвердил, что у них были конфликты с Лэй Бутоу. Версия о мести отпадала.
Таким образом, наиболее вероятной оставалась версия об убийстве на почве ревности, совершенном Лю Юйчжу.
Лу Сюнь отправился в дом Лэй Бутоу.
Старуха Лэй, жена и сын Лэй Бутоу принимали соболезнования от соседей. Небольшой двор был полон людей.
Лу Сюнь спросил у собравшихся, был ли у Лэй Бутоу враги.
— Он был стражником, много лет проработал, арестовал столько преступников! — рыдая, ответила старуха Лэй. — Если говорить о ненависти, то его могли ненавидеть все эти преступники и их семьи! Как я могу всех вспомнить? Но Хуцзы погиб у этой соблазнительницы, значит, это она его убила! Господин, не дайте ее красоте вас обмануть, это она виновата!
После слов старухи Лэй соседи тоже начали обвинять Лю Юйчжу.
Лу Сюнь подумал, что в его глазах бывшая дворцовая служанка Юйчжу была бедняжкой. Почему же, вернувшись домой, она стала всеобщим врагом?
Выслушав кучу обвинений в адрес Лю Юйчжу, Лу Сюнь покинул дом Лэй. Уже стемнело.
За весь день он не добился никаких результатов, кроме найденной нитки.
Лу Сюнь вернулся в управу.
Хотя рабочий день закончился, Чжао Сяньчэн и другие чиновники не ушли из-за убийства.
Лу Сюнь поручил Чжао Сяньчэну, Цянь Чжубу и секретарю суда найти в архиве все дела, в которых участвовал Лэй Бутоу. Он же остался, чтобы допросить двух стражников, которые хорошо знали Лэй Бутоу. Остальные могли идти домой.
Лу Сюнь беседовал со стражниками целый час.
Когда они ушли, Цинфэн участливо спросил: — Господин, уже почти второй час ночи. Вам нужно поесть.
Лу Сюнь кивнул.
Цинфэн поспешил приготовить ужин.
Через полчаса вернулись Чжао Сяньчэн, Цянь Чжубу и секретарь суда, каждый с кипой документов в руках. — Господин, мы нашли все дела, в которых участвовал Лэй Бутоу за последние пять лет. Вам нужны дела за более ранний период?
Лу Сюнь взглянул на три стопки документов. — Спасибо за труды. На сегодня все. Завтра приходите пораньше и постарайтесь найти остальные дела. Я только вступил в должность и сразу столкнулся с таким серьезным преступлением. Надеюсь на ваше понимание.
Все трое кивнули, заверив, что это их долг.
Когда они ушли, в покоях стало тихо.
Лу Сюнь начал изучать документы.
— Вы сейчас будете их читать? — удивился Цинфэн. — Их так много! Вы собираетесь спать сегодня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|