Обманный поцелуй (Часть 1)

Обманный поцелуй

— Я слышала, что у императора появилась новая наложница Жоу, — сказала Почтительная супруга, едва усевшись и не успев даже притронуться к чаю. — Говорят, она очень похожа на императрицу. Теперь, увидев ее, я понимаю, что это правда. Поразительное сходство.

Другие наложницы согласно закивали.

Цзян Ваньнин незаметно рассматривала новую фаворитку. Наложница Жоу держалась с достоинством, ее взгляд был спокоен и решителен. Одета она была необычно.

Знатные дамы предпочитали шелка и драгоценности, редко кто выбирал простые ткани и украшения из дерева.

На наложнице Жоу было нефритовое платье, расшитое соснами, рукава украшали листья гинкго, а накидка была расписана цветами и деревьями. Она выделялась среди остальных наложниц, словно изысканный цветок среди обычных полевых.

Императрица, опираясь на руку Юй Суо, с нескрываемым удовлетворением посмотрела на наложницу. — У императора отличный вкус. Он выбирает только самых красивых женщин.

Наложница Жоу не поклонилась, лишь обняла свою пипу и мелодичным голосом произнесла: — Приветствую императрицу и всех госпожей. Если позволите, я вернусь в свои покои.

— Ты только пришла и уже уходишь? — удивилась Почтительная супруга, но, заметив взгляд Благородной супруги, проглотила фразу «и даже не поклонилась».

— Наложница Жоу, вы так изысканны, — сказала Цзян Ваньнин. — Вчера на банкете я слышала, как вас хвалили. А сегодня утром, проходя мимо дворца Цзиньсэ, я слышала звуки пипы. Мелодия была едва слышна, но я поняла, что играет мастер, чье искусство превосходит обычных музыкантов.

Лицо наложницы Жоу смягчилось. Она слегка улыбнулась и спросила: — Вы — принцесса Шанъян из Великой Цзинь? Его Величество рассказывал мне о вас. Он говорил, что вы верны и непокорны, что вы не подчиняетесь ему. И что теперь вы замужем за Вторым принцем и живете с ним душа в душу.

«Душа в душу», — усмехнулась про себя Цзян Ваньнин. Как же, «душа в душу».

Эти слова поставили ее в тупик, она не знала, что ответить.

— Я как раз хотела спросить, — сказала императрица. — Юй Суо рассказала мне, что вчера Второй принц сильно напился. Он уже протрезвел?

— Благодарю за вашу заботу, Ваше Величество, — ответила Цзян Ваньнин. — Второй принц несколько раз просыпался ночью, ему было плохо. Сейчас ему лучше. Но утром он капризничал и требовал свежего молочного пирожного. В дворцовой кухне как раз закончилось молоко, но, к счастью, Благородная супруга прислала нам немного. Я велела слугам испечь пирожные. Второй принц съел несколько штук и снова заснул.

— Хорошо, что у него есть аппетит и он может спать, — императрица улыбнулась, не отводя взгляда от наложницы Жоу.

— Я попросила своего кузена привезти из Бэйцзина целебные травы с заснеженных гор, — сказала Благородная супруга. — Они очень полезны. Ваше Величество, вам нужно заботиться о своем здоровье.

— Спасибо, — императрица кивнула и, окинув взглядом присутствующих, произнесла: — Благодаря заботам Благородной супруги в гареме царит порядок. Я не очень хороший руководитель, поэтому, если вы хотите проявить ко мне, как к императрице, сочувствие, навещайте меня почаще.

— Слушаемся, Ваше Величество, — наложницы склонились в поклоне. На этот раз наложница Жоу тоже послушно опустилась на колени.

— Интересно, почему наложница Жоу всегда носит с собой эту нефритовою пипу? — спросила Почтительная супруга, все еще помня высокомерное поведение новой фаворитки.

— Это не просто пипа, — ответила наложница Жоу, перебирая струны. — Это моя любовь.

Она улыбнулась и, коснувшись струн, извлекла из пипы нежный звук.

— У меня когда-то тоже была такая пипа, — сказала императрица. — Но она уже много лет пылится в шкафу. Если императору нравится твоя игра, играй для него чаще. Мне будет приятно это слышать.

— Легко играть мелодию, но трудно найти того, кто поймет ее, — ответила наложница Жоу. — Я выросла в Северном княжестве. Там мало людей, и большую часть года бушуют снежные бури. Моим единственным спутником была эта пипа. Я люблю ее больше, чем кого-либо на свете.

— Ваша любовь к пипе достойна восхищения, — сказала императрица. — Юй Суо, принеси мою пипу «Фэн Сянь Юнь».

— Ваше Величество, подумайте еще раз, — сказала Юй Суо, нахмурившись. — Это же подарок Его…

— Ничего страшного, — спокойно ответила императрица. — Просто принеси ее.

Юй Суо неохотно удалилась и вскоре вернулась с пипой.

Императрица взяла пипу в руки и с нежностью провела по ней пальцами. Ее глаза светились грустью. — «Феникс, феникс, вернись домой, скитаясь по миру, ищу свою пару». Пипа «Фэн Сянь Юнь» все еще здесь, но феникс улетел. Пора найти ей нового хозяина.

Она передала пипу наложнице Жоу, бросила на нее последний взгляд, полный печали, и отвернулась.

Когда Цзян Ваньнин вышла из дворца Чжицин, небо затянули тучи, и послышались раскаты грома. Люйхэ, опасаясь дождя, попросила у слуг императрицы два зонта.

Хотя обычно они возвращались во дворец в паланкине, Цзян Ваньнин решила прогуляться. У нее было тяжело на душе. Она все еще помнила печальный взгляд императрицы, и ей стало грустно.

Они с Люйхэ шли по дворцовой дороге, мимо спешили евнухи и служанки.

— Что ты знаешь об императоре и императрице? — спросила Цзян Ваньнин.

— Я слышала кое-что от других слуг, — ответила Люйхэ. — Говорят, до того, как взойти на престол, Сяо Цзюхуань был известным повесой. Тогда императрица еще не была императрицей, она была просто госпожой Сяо, как и другие знатные дамы.

— Но я слышала, что до свадьбы у Сяо Цзюхуаня было несколько наложниц, и он был замешан в скандалах с куртизанками. Все знатные семьи боялись его репутации и не хотели выдавать за него своих дочерей.

Цзян Ваньнин задумалась. Императрица была дочерью из семьи Сюй, известной своей честностью и благородством. Даже будучи девушкой на выданье, она славилась своей добродетелью, словно небесная фея. Как такая чистая и непорочная девушка могла выйти замуж за Сяо Цзюхуаня и столько лет терпеть его? Должно быть, здесь скрывается какая-то тайна.

За разговором они незаметно дошли до дворца Цзиньсэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение