Свадьба
Цзян Ваньнин впервые встретила Сяо Цюаня зимой одиннадцатого года Шэнъюань.
Неистовая снежная буря обрушилась на город. За десятимильной дворцовой стеной, украшенной красными фонарями, царила атмосфера, разительно отличающаяся от унылого мира за ее пределами.
Она шла по снегу, позволяя ветру проникать под хэчан, а в ушах не смолкали звуки сурн. Вдали, над городской стеной, проплывала свадебная процессия.
— В этом году Малая зимняя ночь выдалась особенно холодной.
Люйхэ раскрыла зонтик и последовала за Цзян Ваньнин в бескрайнюю снежную даль.
Под кирпично-красной дворцовой стеной горстка снега сломала ветку виноградной лозы, превратив ее в мелкую пыль, которая медленно кружилась в воздухе, словно нескончаемая печаль разлуки.
— Госпожа, не стоит уходить так далеко, — с тревогой сказала Люйхэ, но не смея медлить, наклонила зонтик к принцессе. — Я знаю, что вы не любите, когда за вами следуют, но если об этом узнает император, мне опять достанется десяток плетей.
Цзян Ваньнин остановилась, ее плотно сжатые губы слегка приоткрылись, выпуская вздох. — Госпожа?
— Какая я госпожа?
— Спасибо, что ты все еще называешь меня госпожой, но эта бескрайняя страна давно уже не принадлежит моему роду Цзян.
— Госпожа, вы опять говорите глупости, — с милой улыбкой ответила Люйхэ. — Хотя новый император вступил на престол меньше года назад, а девиз правления был объявлен лишь в прошлом месяце, он милосерден и сохранил за вами титул принцессы прежней династии. Пока вы живы, вы всегда будете принцессой нашей Великой Чжоу.
— Великая Чжоу… — Цзян Ваньнин замерла, а затем холодно усмехнулась, подняв глаза к небу. — Это его новый девиз правления? Великая Чжоу? Что ж, Великая Чжоу, так Великая Чжоу…
Это была уже не та «Цзинь», в которую она когда-то свято верила.
Видя, что госпожа погрузилась в задумчивость, Люйхэ, боясь, что она упадет, поспешила поддержать ее.
Служанка и госпожа шли по заснеженной дороге, пока не достигли ворот Чжанхуа Мэнь. Снег усилился.
Сквозь снежную пелену Цзян Ваньнин увидела на городской стене фигуру мужчины в темном одеянии.
Их взгляды на мгновение встретились, но Цзян Ваньнин не успела разглядеть его лицо, как он отвернулся и скрылся в снежной мгле, словно его и не было.
— Госпожа, давайте поскорее вернемся, — Люйхэ торопила, ее голос становился все более тревожным. — Вам еще нужно причесаться, накраситься, поклониться трем родичам, пройти через шесть залов. Если невеста опоздает к благоприятному часу, император снова будет недоволен.
Цзян Ваньнин, глядя на снежную пелену, нахмурилась и спросила: — Кто это был?
— Должно быть, какой-то ленивый слуга. Вместо того чтобы готовиться к свадебному пиру, он пришел сюда бездельничать, — Люйхэ тоже посмотрела в ту сторону и, фыркнув, добавила: — Госпожа, вы не представляете, как император заботится о вас! Ради сегодняшнего свадебного пира с Вторым принцем он отправил в Башню Золотого Воробья половину Управления дворцовых слуг.
Цзян Ваньнин холодно фыркнула, на ее лице появилось презрительное выражение. — Да, Башня Золотого Воробья… Даже место моего заточения пропитано этой фальшивой заботой. Золотой воробей… Воробей в клетке… Разве я не птица, которую Сяо Цзюхуань держит в неволе?
Люйхэ ошеломленно замерла и поспешно прервала ее: — Госпожа, не говорите так! Называть императора по имени — это большое неуважение! Если кто-то услышит и донесет до него, вас обвинят в оскорблении императора!
— И что он мне сделает? — Цзян Ваньнин сжала кулаки, стиснув зубы. — Что бы ни случилось, это всего лишь жалкая жизнь, которую рано или поздно отнимут. Если он смог убить весь мой род Цзян, взяв на себя грех цареубийства, разве он побоится убить еще и беззащитную принцессу падшей династии?
— Госпожа… — Люйхэ не знала, что ответить. Она понимала, что ее слова ничего не изменят. Она знала характер своей госпожи — известной своей непреклонностью и твердостью, она была вся покрыта шипами.
Цзян Ваньнин, стоя на пронизывающем ветру и снегу, поправила растрепавшиеся волосы и, сняв с головы золотую заколку в форме феникса, парящего в облаках, спрятала ее в рукаве.
— Скажи мне, который сейчас час? — спросила она, глядя на едва заметные следы на снегу, оставленные тем мужчиной.
— Еще не наступил час Ю (с 17:00 до 19:00), — ответила Люйхэ.
— Значит, у нас есть еще полчаса, — сказала она, уже имея свой план. — Если мы вернемся до часа Ю, это не повлияет на сегодняшний свадебный пир.
— Госпожа, вы хотите…? — с тревогой спросила Люйхэ.
— Это называется «брак по договоренности», но я даже не видела, как выглядит мой будущий муж. Только мельком взглянула на него на императорском банкете. Как бы то ни было, это человек, с которым мне предстоит провести остаток жизни, поэтому я должна знать, с кем имею дело,
— Но по этикету жених и невеста не должны встречаться до свадьбы, — прошептала Люйхэ, подводя госпожу к укромной стене, где можно было укрыться от ветра и снега.
Глядя на кружащийся за стеной снег, Цзян Ваньнин сказала: — У меня уже ничего не осталось, какое мне дело до этого дурацкого этикета? Если бы у Сяо Цзюхуаня действительно была совесть, он должен был убить меня в ту же ночь, когда узурпировал трон. Это избавило бы меня от ночных кошмаров и… от этого отвратительного брака.
На середине фразы она словно что-то вспомнила, ее брови нахмурились, а голос стал тихим, как шепот. — Единственное, о чем я сейчас жалею, так это о тебе. Ты следуешь за мной, за бывшей принцессой, у которой осталось лишь пустое имя. Ты должна понимать, что дальше будет только хуже.
На холодном ветру ее голос звучал прерывисто, как обрывки мелодии, наполненные печалью.
— Я с детства росла вместе с вами, госпожа. Где вы, там и я, — Люйхэ улыбнулась, ее глаза сияли, и Цзян Ваньнин, глядя на нее, почувствовала давно забытое тепло.
— Если вы хотите с ним встретиться, я договорюсь с его людьми, — прямо сказала Люйхэ, ее взгляд заблестел. — Я просто волнуюсь. Говорят, что Второй принц слабоумный, часто несет бред и, когда у него случаются приступы, становится похож на бешеного пса. На прошлом императорском банкете у него случился припадок, и он швырнул пурпурный нефритовый кувшин в лицо императору. Госпожа, вы беззащитны, будьте осторожны при встрече с таким человеком.
— Бешеный пес? — Цзян Ваньнин усмехнулась, в ее глазах мелькнул огонек бесстрашия, а пальцы еще крепче сжали золотую заколку в рукаве. — Это потому, что он еще не встречал меня. Он, вероятно, не знает, что я мастерски умею убивать собак.
В зале вился тонкий дымок благовоний, золоченые черепицы на крыше казались грозно нахмуренными, а пустота огромного дворца еще больше подчеркивала холодную атмосферу.
Цзян Ваньнин сняла хэчан, отряхнула с себя снег и какое-то время ждала в галерее.
Вскоре Люйхэ прислала гонца с сообщением, что все готово, и Второй принц ждет ее в боковом зале.
Цзян Ваньнин направилась в боковой зал. Это был дворец Ваньхуа, резиденция Тайхоу и Второго принца Сяо Цюаня.
Нынешний император Сяо Цзюхуань был его единокровным братом. Цзян Ваньнин слышала, что у Второго принца тоже была печальная судьба.
Говорили, что его мать умерла рано, обвиненная в прелюбодеянии, и была повешена на старой акации у колодца для слуг.
Сяо Цюань воспитывался у Тайхоу.
В начале десятого года Шэнъюань Тайхоу скончалась, и Второй принц, потрясенный ее смертью, впал в безумие и стал слабоумным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|