— Второй брат, что с тобой?
На одежде Синь Гэ'эра виднелись следы крови, он был бледен от ужаса. Один его вид вызывал дурные предчувствия.
Все ахнули и бросились к нему. Синь Гэ'эр, похоже, не ожидал увидеть здесь сестер, и его лицо мгновенно стало очень мрачным.
— Быстро уходите отсюда со мной, здесь очень опасно!
Лицо Синь Гэ'эра потемнело, он схватил Гу Сяоци и Гу Сяоцзю, в его глазах читалась паника.
— Второй брат, а где старший брат?
Гу Сяолю слегка нахмурилась и удержала руку Синь Гэ'эра, чувствуя, что дело неладно.
— Мы столкнулись с большим диким кабаном, нам с ним не справиться. Старший брат велел мне вернуться, увести вас, а потом позвать людей на помощь.
Когда Синь Гэ'эр говорил это, его глаза мгновенно покраснели. Гу Сяолю поняла, что все серьезно.
— Второй брат, если мы уйдем, старшему брату конец! Сяоци, ты знаешь дорогу, уведи Сяоцзю и возвращайся за дядей!
Гу Сяолю тут же приняла решение отправить младших девочек назад.
— Сестра Лю'эр, а ты?
Гу Сяолю слабо улыбнулась: — Я должна вернуться со вторым братом.
— Нельзя!
— Не смей!
Остальные трое тут же запротестовали. Гу Сяолю была тронута их искренним беспокойством и волнением, отчего у нее потеплело в груди.
— Второй брат, сейчас не время колебаться. Старший брат в опасности, мы должны немедленно вернуться.
Гу Сяолю говорила правду. Такой план был самым быстрым и безопасным, но Синь Гэ'эр все равно не соглашался оставить Гу Сяолю.
— Нет, ты должна вернуться с Ци'эр и Цзю'эр. Я вернусь помочь старшему брату.
Синь Гэ'эр был непреклонен. Гу Сяолю вздохнула и толкнула Гу Сяоци и Гу Сяоцзю: — Быстрее уходите.
Гу Сяоци помедлила, пристально посмотрела на Гу Сяолю и, взяв Гу Сяоцзю за руку, быстро побежала прочь.
— Ты!
Синь Гэ'эр чуть не лопнул от злости. Как эта сестра могла быть такой бестолковой и действительно оставить Гу Сяолю?
— Второй брат, Ци'эр умнее тебя. Я ведь училась у доктора Лю применению некоторых трав. Если вы поранитесь, я, возможно, смогу помочь.
Сказав это, Гу Сяолю взяла Синь Гэ'эра за руку и потянула его в том направлении, откуда он прибежал.
У Синь Гэ'эра голова шла кругом, но делать было нечего, пришлось стиснуть зубы и идти.
Место, где сейчас находился Чэн Гэ'эр, было примерно в двухстах метрах от того места, где они собирали травы. Можно сказать, совсем близко. Неудивительно, что Синь Гэ'эр так испугался, увидев их.
Когда они приблизились к месту, где братья впервые столкнулись с кабаном, зрачки Гу Сяолю невольно сузились.
Вокруг царило полное разорение. Трава высотой по колено была вытоптана, на стволах ближайших деревьев виднелись следы ударов и царапины, а также пятна крови.
— Где старший брат? — Гу Сяолю огляделась. Не было видно ни кабана, ни Чэн Гэ'эра.
— Плохо дело, неужели! — Синь Гэ'эр сжал кулаки, в его глазах мелькнули ужас и досада.
У Гу Сяолю не было времени успокаивать Синь Гэ'эра. Она нахмурилась, осматривая окрестности, и заметила место со следами шагов — там трава была примята.
— Туда, быстрее!
Сказав это, Гу Сяолю схватила Синь Гэ'эра за запястье и быстро побежала вперед.
Мысли Синь Гэ'эра были в смятении, он не мог соображать. Увидев серьезное лицо Гу Сяолю, он словно обрел опору и немного успокоился.
Странно, но эта четырнадцатилетняя девочка внушала ему чувство надежности. Или это ему только казалось?
Но нынешняя ситуация не позволяла ему предаваться размышлениям. Слегка покачав головой, он обогнал Гу Сяолю и побежал впереди, прокладывая путь.
Вскоре они услышали визг кабана. Звук был таким пронзительным, что у Гу Сяолю и Синь Гэ'эра сердце сжалось, и они ускорили шаг.
Приблизившись, они замерли, пораженные увиденным.
Чэн Гэ'эр действительно был там, и кабан тоже, но зверь лежал на земле, едва дыша.
— Старший брат!
— Старший брат, ты в порядке? Не ранен? — подбежав, Гу Сяолю оглядела Чэн Гэ'эра с ног до головы, взяла его руки, осматривая ладони.
Чэн Гэ'эр только сейчас очнулся от изумления. Увидев, как Гу Сяолю беспокоится о нем, он тоже был тронут.
Он покачал головой: — Я в порядке, просто немного оцарапался, ничего страшного.
— Старший брат, ты убил кабана?
Синь Гэ'эр, перестав беспокоиться, не мог скрыть удивления, глядя на Чэн Гэ'эра с восхищением.
— А ты как думаешь?
Чэн Гэ'эр посмотрел на Синь Гэ'эра с легким раздражением. Даже обладая невероятной силой, он не смог бы убить этого трехсотцзиневого (около 150 кг) дикого кабана.
— Что здесь произошло, старший брат?
Убедившись, что все в порядке, Гу Сяолю расслабилась. Глядя на этого кабана, она чувствовала удовлетворение.
— Только что с неба спустился мужчина и несколькими ударами убил этого кабана.
Чэн Гэ'эр объяснил кратко и по существу. Его слова удивили Гу Сяолю и Синь Гэ'эра.
— Неужели это был небесный небожитель?
Синь Гэ'эр моргнул и сказал с наивным видом. Гу Сяолю, услышав это, рассмеялась. Она не верила ни в каких небожителей. В древние времена было много умелых людей и мастеров своего дела, вполне мог найтись и мастер боевых искусств, способный убить кабана несколькими ударами.
— Лю'эр, ты смеешься надо мной? — Синь Гэ'эр нахмурился и подозрительно посмотрел на нее.
Гу Сяолю честно кивнула: — Да.
— Ах ты! Еще и признаешься!
Синь Гэ'эр вспылил, но после короткой перепалки Чэн Гэ'эр прервал их: — Что теперь делать с этим кабаном?
— Забрать домой! Этого кабана можно продать за хорошие деньги. Тогда и подарок для будущей невестки будет, а на оставшиеся деньги можно будет купить приличные свадебные дары.
Гу Сяолю без колебаний начала строить планы для Чэн Гэ'эра. Услышав это, Чэн Гэ'эр и Синь Гэ'эр почувствовали тепло на душе.
Эта двоюродная сестра с детства была замкнутой, даже с ними, братьями, не была особенно близка, поэтому их отношения были несколько отстраненными. Но оказалось, что в душе она так о них заботится.
Как это могло их не тронуть!
— Но этого кабана убил кто-то другой. Нехорошо нам его забирать, — сказал Чэн Гэ'эр. Вспоминая того человека, он не мог скрыть восхищения в глазах.
Он впервые видел человека с таким высоким уровнем боевых искусств. Его приемы не были вычурными или эффектными, они были простыми, но решительными и точными. Каждый удар попадал точно в цель, вызывая у Чэн Гэ'эра глубокое уважение.
Если бы была возможность, он бы тоже хотел обладать такими навыками. Не ради чего-то великого, а просто чтобы защитить свою семью.
Конечно, это были лишь его тайные мысли, которыми он ни с кем не делился.
— Тот человек ушел, значит, кабан ему не нужен. Мы можем его забрать, — у Гу Сяолю таких сомнений не было.
(Нет комментариев)
|
|
|
|