Глава 4. Опора

— Что она здесь делает? — спросила Гу Сяолю, заметив, что Гу Сяоцзю выглядит так, словно у нее запор. Она знала, что сестра что-то скрывает.

После долгих колебаний Гу Сяоцзю рассказала о том, что подслушала. Ее голос был полон негодования:

— Она пришла к бабушке, чтобы… расторгнуть помолвку.

Расторгнуть помолвку? Гу Сяолю задумалась. В этой эпохе к женщинам относились очень строго. Репутация имела огромное значение, и если помолвку с девушкой расторгали без причины, это могло серьезно повлиять на ее дальнейшую жизнь.

Но даже если прежняя Гу Сяолю бросилась в реку из-за этого, это не объясняло травму головы.

Гу Сяолю решила, что нужно найти возможность встретиться с этим Чжан Дачжу.

— Сестра, этот Чжан Дачжу, пользуясь своей внешностью и деньгами семьи, был замешан в отношениях с несколькими девушками из деревни, — сказала Гу Сяоцзю, видя, что сестра спокойна.

Так много возлюбленных? Значит, круг подозреваемых расширяется.

— Твоя сестра на него и не смотрела.

Гу Сяоцзю с облегчением хихикнула и пошла обтирать Ян Ши.

Глядя на двух лежащих на кровати людей, Гу Сяолю почувствовала тяжесть на своих плечах. Это была тяжесть ответственности, новое и странное, но не неприятное чувство.

На следующий день Ян Ши пришла в себя. Очнувшись, она долго плакала, не произнося ни слова.

— Мама… — Гу Сяоцзю, очень обеспокоенная, не отходила от Ян Ши.

В ответ на зов дочери Ян Ши, вытирая слезы, посмотрела на нее, затем отвернулась, ее плечи продолжали дрожать.

— Мама, мы с Сяоцзю твои дочери? — вдруг спросила Гу Сяолю, которая до этого молча сидела у кровати.

Ян Ши удивленно подняла голову и встретилась взглядом с темными, проницательными глазами дочери.

— Ты потеряла мужа, а разве мы не потеряли отца? Ты хочешь, чтобы мы потеряли еще и мать? — спросила Гу Сяолю.

После ее слов Гу Сяоцзю всхлипнула и расплакалась.

Для Ян Ши смерть была бы избавлением, но какое горе она принесла бы своим дочерям! Хотя Гу Сяолю могла понять поступок Ян Ши, как мать та поступила безответственно.

— Я…

— Если хочешь умереть, то иди. Мы с Сяоцзю последуем за тобой, — твердо сказала Гу Сяолю.

Никто не сомневался в ее словах. Казалось, она действительно готова на это.

Ян Ши вздрогнула и впервые внимательно посмотрела на своих дочерей.

Гу Сяоцзю, вытирая слезы, поняла, что Гу Сяолю выразила ее мысли. Тогда она тоже думала, что сестра и мама умрут, и хотела пойти за ними.

Глаза Гу Сяолю тоже наполнились слезами — это были чувства прежней хозяйки тела. Она нахмурилась, ей было не по себе от того, что эти чувства все еще жили в ее теле, неподвластные ей.

Увидев слезы дочерей, Ян Ши заплакала еще сильнее. Она обняла их, и все трое рыдали, прижавшись друг к другу.

Выплакавшись, они постепенно успокоились.

— Я была эгоистична, — всхлипывая, сказала Ян Ши, сделав несколько глубоких вдохов. — Я очнулась и больше не буду пытаться покончить с собой. Я буду заботиться о вас и помогу вам вырасти.

Гу Сяолю с облегчением вздохнула. Ян Ши наконец успокоилась. Она не хотела отвлекаться на эти проблемы, пока пытается изменить их жизнь к лучшему.

Гу Сяоцзю с восхищением смотрела на Гу Сяолю. Ян Ши была очень упрямой, ее невозможно было переубедить. Но Гу Сяолю справилась с этим в два счета, чем вызвала восхищение сестры.

В этот момент снаружи послышались голоса. Гу Сяолю прислушалась, ее взгляд похолодел. Затем она медленно встала.

— Мама, я пойду принесу тебе яиц, чтобы ты восстановила силы. Сяоцзю, присмотри за мамой.

Сказав это, она вышла.

Ян Ши и Гу Сяоцзю были настолько удивлены ее словами, что не сразу смогли среагировать.

Принести яиц?! Выпросить яйца у Старой госпожи Гу было все равно что достать звезду с неба!

В главном доме царила радостная атмосфера. Все радовались возвращению дедушки Гу и оживленно беседовали.

Гу Сяолю стояла у входа, опустив голову, ее лицо было скрыто в тени, выражение лица невозможно было разглядеть.

Холодно выслушав их разговоры, она подняла голову, на ее лице появилась безмятежная улыбка. Она вошла в дом.

— Дедушка, ты вернулся.

С ее появлением смех в комнате резко прекратился.

Увидев улыбку Гу Сяолю, дедушка Гу на мгновение замер. Чтобы скрыть свою реакцию, он кашлянул в кулак и добродушно улыбнулся:

— Лю Ятоу, бабушка сказала, что ты плохо себя чувствуешь. Почему ты не отдыхаешь?

— Мне уже немного лучше. Я узнала, что дедушка вернулся, и пришла поздороваться, — нежно сказала Гу Сяолю, ее улыбка стала шире. Дедушке Гу было приятно это слышать.

Он любил послушных детей, поэтому хорошо относился к Гу Сяолю.

— Хорошо, хорошая девочка.

Старая госпожа Гу, боясь, что Гу Сяолю скажет что-то лишнее, сердито посмотрела на нее.

Остальные вопросительно переглянулись. Когда эта девчонка стала такой смелой?

— Где твоя мама и Сяоцзю?

Как только дедушка Гу упомянул об этом, лицо Гу Сяолю тут же изменилось. Она быстро опустила голову, скрывая хитрый блеск в глазах. По ее щекам покатились слезы, она начала всхлипывать.

— Что с тобой, дитя? Почему ты плачешь? — нахмурившись, спросил дедушка Гу и с подозрением посмотрел на Старую госпожу Гу.

Старая госпожа Гу вздрогнула и незаметно отодвинулась, что еще больше привлекло внимание дедушки Гу.

— Мама и Сяоцзю умирают…

Слова Гу Сяолю заставили всех побледнеть, лицо дедушки Гу помрачнело:

— Что случилось?!

Гу Сяолю робко посмотрела на Старую госпожу Гу и, что-то пробормотав, замолчала.

Лицо дедушки Гу стало еще мрачнее. Он повернулся к Старой госпоже Гу:

— Рассказывай, что произошло!

Старая госпожа Гу испугалась, но, будучи отчитанной дедушкой Гу перед младшими, не могла потерять лицо. Она ответила:

— Что ты имеешь в виду? Ты что, подозреваешь меня в убийстве?! Эта негодница сама решила свести счеты с жизнью, а виновата я! Вы все издеваетесь надо мной, старухой! Знаю, я старая и никому не нужна, после смерти меня даже некому будет похоронить…

С этими словами Старая госпожа Гу начала причитать.

— Я просто спросил, а ты подняла шум! Сама себя выдала! — рассердился дедушка Гу. Его раздражали истерики и притворство Старой госпожи Гу.

— Не хочу жить! Никому нет дела до старухи, после смерти меня никто не похоронит… — продолжала она, делая вид, что собирается покончить с собой, но двигалась очень медленно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Опора

Настройки


Сообщение