Разобравшись с Ян Цзинхэ, Гу Сяолю задумалась, как ей выбраться. Она подвернула ногу и не могла подняться.
— Эй, там внизу есть кто-нибудь?
Внезапно сверху из пещеры донесся мужской голос. Гу Сяолю с радостью подняла голову: — Да, здесь два человека.
— Подождите немного, мы сейчас вас спасем.
Спустя некоторое время их обоих благополучно вытащили.
Гу Сяолю несколько раз поблагодарила спасителей, не задумываясь, почему эти люди оказались здесь. Узнав направление, она повернулась и пошла.
Однако не успела она сделать и двух шагов, как Ян Цзинхэ нетерпеливо схватил ее за рукав.
— Сестра, я живу в деревне Ян, приходи ко мне в гости, когда будет время!
Ян Цзинхэ говорил с неохотой, его большие глаза влажно смотрели на Гу Сяолю.
Гу Сяолю рассеянно кивнула, не придав этому значения, и поспешила прочь.
Кое-как Гу Сяолю добралась до дома. Ян Ши и Гу Сяоцзю, увидев, что она ранена, очень разволновались.
С трудом успокоив их, Гу Сяолю, сильно уставшая, легла спать. Однако ей приснился странный сон.
Во сне была женщина в белых одеждах, стоявшая в туманной дымке. Лица было не разглядеть, только губы шевелились, словно она что-то говорила, но Гу Сяолю не слышала ни слова.
Она хотела протянуть руку, чтобы коснуться ее, но проснулась.
После этого у Гу Сяолю поднялась температура, и жар держался несколько дней.
Это сильно напугало ее семью и измучило Гу Сяоцзю.
Гу Сяолю тяжело переболела, она была совершенно обессилена. Болезнь навалилась внезапно и яростно, и ее слабое тело едва справлялось.
Жар начался сразу после того, как она увидела ту женщину во сне.
Ее терзали сомнения, но она не могла найти ответа и в конце концов решила больше не думать об этом.
Едва оправившись от болезни, Гу Сяолю вышла на солнце, чтобы разобрать принесенные травы. Немного посушив их, она почувствовала головокружение.
Устояв на ногах, она поспешила в дом.
Случайно опустив взгляд на травы в руке, она увидела облачко белого тумана.
Она протерла глаза, но белый туман не исчез. Она машинально посмотрела на крышу — дырявую крышу уже починили, и свет не проникал внутрь.
Что происходит?
Гу Сяолю подумала, что у нее проблемы со зрением, но проведя эксперимент, обнаружила, что такая реакция была только на эту конкретную траву.
Она замерла, потом быстро вышла из комнаты. Увидев травы, сушившиеся на полке, она широко раскрыла глаза.
Все эти травы испускали странное свечение, словно были окутаны прозрачной дымкой. Кроме белого, некоторые испускали слабое желтое свечение.
Гу Сяолю знала, что травы с желтым свечением были немного качественнее тех, что светились белым, и это ее еще больше озадачило.
Неужели цвет этого тумана указывает на уровень качества трав?
При этой мысли ее охватили шок и восторг.
В прошлой жизни она потратила много усилий, чтобы добиться удовлетворительных результатов, а теперь могла так просто определить качество трав. Вероятно, эти цвета также указывали на возраст растений.
Гу Сяолю находила это удивительным, но в то же время странным. Неизвестно, было ли это новоприобретенное умение благословением или проклятием.
Но раз уж это случилось, размышлять было бесполезно.
Нужно решать проблемы по мере их поступления. К тому же, это умение очень поможет ей в будущем при сборе трав.
Подумав об этом, Гу Сяолю сладко улыбнулась.
В этот момент Гу Сяоцзю вбежала с улицы, сердито надувшись, и, увидев Гу Сяолю, начала жаловаться.
— Сестра Лю'эр, Гоудань опять меня обидел!
Гу Сяолю, услышав это, склонила голову набок, подумала и рассмеялась.
— Вы же сегодня договорились пойти гулять, почему опять поссорились?
Этот Гоудань был младшим сыном соседей Линь, Линь Юнем. Ему было 12 лет, и он был постоянным товарищем по играм Гу Сяоцзю.
Однако эти двое постоянно ссорились при встрече, а иногда ссора переходила в драку. Но Гоудань всегда уступал Гу Сяоцзю, поэтому раны всегда оставались у него.
Незнающий человек мог подумать, что они враждуют, но на самом деле они были хорошими друзьями.
— Хмф, он сказал, что я низкая! Я больше никогда не буду с ним играть, — Гу Сяоцзю покраснела, ее щеки надулись от возмущения.
Услышав это, Гу Сяолю слегка посерьезнела.
Действительно, из-за постоянного недоедания Гу Сяоцзю была маленького роста, намного ниже своих сверстников.
Видя это, Гу Сяолю поняла, что нужно ускорить процесс обогащения, чтобы откормить ребенка до пухлости и румянца.
— Ты еще маленькая, ты еще вырастешь. Гоудань просто дразнит тебя.
— Хмф, все равно я не буду с ним разговаривать!
Гу Сяоцзю выглядела очень решительно. Гу Сяолю покачала головой и, подняв взгляд, увидела Чэн Гэ'эра и Синь Гэ'эра, возвращавшихся домой с сельскохозяйственными инструментами.
— Старший брат, второй брат.
Чэн Гэ'эр и Синь Гэ'эр, услышав зов Гу Сяолю, слегка замедлили шаг.
— Сестра Лю'эр, что случилось?
— Почему вы сегодня так рано вернулись? — Гу Сяолю, взяв Гу Сяоцзю за руку, подошла к ним и с улыбкой посмотрела на братьев. Обычно они не возвращались домой до темноты.
Чэн Гэ'эр с бесстрастным лицом кивнул. Стоявший рядом Синь Гэ'эр улыбнулся и приблизился: — Айя, это потому, что завтра придут люди из семьи Фан на смотрины старшего брата.
Услышав это, глаза Гу Сяоцзю заблестели, и она сложила руки в поздравлении: — Поздравляю, старший брат!
На лице Чэн Гэ'эра было мало эмоций, он, как и Хэ Ши, был немногословен, но очень заботился о своей семье.
— А какое это имеет отношение к вашему раннему возвращению? — не поняла Гу Сяолю.
— Раз придут гости, мы должны что-то приготовить, чтобы их угостить. Поэтому я собираюсь пойти с братом в горы, найти что-нибудь, чтобы завтра продать на ярмарке, — Синь Гэ'эр был более живым и часто говорил за Чэн Гэ'эра.
Глаза Гу Сяолю загорелись: — В горы? Я тоже хочу пойти.
После того случая в горах Гу Сяолю больше туда не ходила. В основном потому, что ей нужно было ухаживать за травами, к тому же она несколько дней болела, и Ян Ши не отпускала ее.
Но если пойти с Чэн Гэ'эром и Синь Гэ'эром, то бояться нечего.
— Я тоже пойду! Я тоже пойду! — Гу Сяоцзю подняла руки и запрыгала.
— Нельзя! Если взрослые узнают, что мы взяли вас двоих, с нас шкуру спустят! — Синь Гэ'эр втянул шею и быстро замотал головой.
— Старший брат, я знаю, где в горах водятся дикие куры и кролики. Этого хватит, чтобы угостить гостей, верно? — Гу Сяолю хитро посмотрела на Чэн Гэ'эра.
Чэн Гэ'эр бросил взгляд на Гу Сяолю. Глядя на эту весело болтающую сестру, он был немного удивлен.
Раньше она очень стеснялась их, братьев и сестер, и почти не разговаривала.
А теперь она сама заговорила с ними и даже попросила взять ее с собой погулять.
Это было совсем не похоже на прежнюю ее.
Хотя он выглядел холодным, в душе он очень любил своих младших братьев и сестер.
Особенно эту шестую сестру, которая недавно так много перенесла. Он подсознательно захотел исполнить ее желание.
— Можем взять вас, но вы должны держаться рядом с нами.
— Старший брат! — Синь Гэ'эр выпучил глаза от удивления, не ожидая, что его брат согласится.
— Спасибо, старший брат! — Гу Сяолю и Гу Сяоцзю переглянулись с улыбкой и быстро побежали готовиться.
Гу Сяолю радостно надела на спину бамбуковую корзину, думая только о том, чтобы снова пойти в горы и собрать еще трав.
Синь Гэ'эр сказал, что завтра будет ярмарка, и она хотела пойти посмотреть, а заодно узнать, можно ли продать эти травы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|