Глава 6. Неожиданная семейная теплота

Старая госпожа Гу, наблюдая за происходящим, пришла в ярость. Она каталась по земле, била себя по бедрам, громко причитая и угрожая покончить с собой.

Гу Сяолю, сделав вид, что испугалась, вздрогнула и поспешно вернула яйца дедушке.

— Дедушка, я не хочу яиц, отдай их бабушке. Прошу, бабушка, не продавай меня и Сяоцзю.

Видя испуганный вид Гу Сяолю, дедушка Гу пришел в ярость:

— Ты еще смеешь думать о продаже внучек?! Даже если наша семья бедна, мы не будем заниматься такими грязными делами!

— Эти дармоедки только и делают, что едят! Совсем не думают о положении семьи! Мало я их кормила все эти годы!

— Дедушка, я знаю, что мы с мамой и сестрой — обуза. Прошу тебя, отдели нас, тогда бабушка будет довольна, — вдруг сказала Гу Сяолю.

В комнате воцарилась тишина. Старая госпожа Гу перестала причитать. Лица всех присутствующих помрачнели, каждый думал о своем.

Дедушка Гу внезапно рявкнул:

— Пока я жив, никакого разделения семьи не будет! Лю Ятоу, не обращай внимания на свою бабушку, в этом доме я главный!

Дедушка Гу снова сунул яйца в руки Гу Сяолю и вышел из дома, хлопнув дверью.

Все замерли, не понимая, что означает этот поступок.

Вскоре во дворе раздался куриный крик. Лицо Старой госпожи Гу побледнело, она поспешно поднялась.

В этот момент дедушка Гу вернулся в дом, держа в руках мертвую курицу:

— Вот, приготовь своей матери, пусть восстанавливает силы.

— Бессовестный! Даже несушку не пожалел! Ой, убейте меня, не хочу жить… — Старая госпожа Гу, глядя на мертвую курицу, схватилась за грудь, ее лицо исказилось от боли.

— Не обращай на нее внимания, бери, не бойся, — дедушка Гу с каменным лицом протянул курицу Гу Сяолю, а затем добавил с угрозой: — Еще раз пикнешь — буду каждый день резать по курице, чтобы все подкрепились.

Услышав это, Старая госпожа Гу действительно замолчала, лишь злобно смотрела на Гу Сяолю.

Гу Сяолю проигнорировала ее и, забрав все, что ей дали, еще раз поблагодарила дедушку и вернулась в свою комнату с добычей.

Увидев курицу и яйца, Ян Ши и Гу Сяоцзю чуть не упали в обморок.

— Мы не можем это принять, быстро отнеси обратно бабушке, — Ян Ши, словно держа в руках горячую картошку, велела Гу Сяолю вернуть все.

Гу Сяолю отказалась. Она считала, что это по праву принадлежит им, и не было причин возвращать.

— Мама, это дедушка дал, бабушка ничего не сможет сделать, — спокойно сказала Гу Сяолю.

— Но… бабушка очень дорожит этой курицей. Если мы ее съедим, нам будет еще труднее жить здесь.

Годы издевательств и придирок сделали свое дело — Ян Ши боялась Старой госпожи Гу и не смела ей перечить.

— Мама, даже если мы вернем, бабушка не оценит, — надула губы Гу Сяоцзю. Она хорошо знала характер Старой госпожи Гу.

— Именно.

— К тому же, сестра получила травму головы, ей нужно хорошо питаться.

Эти слова Гу Сяоцзю убедили Ян Ши.

Ее дочери столько выстрадали ради нее, как ей было их не жалко? После травмы старшая дочь совсем ничего хорошего не ела, чтобы восстановить силы.

Поэтому, зная характер Старой госпожи Гу, Ян Ши решила, что пусть даже им придется еще хуже, главное, чтобы дочь поправилась.

К тому же, после пережитого старшая дочь стала очень решительной, и переубедить ее было невозможно.

Старая госпожа Гу долго ждала, но Ян Ши так и не вернула ей курицу и яйца. Она пришла в ярость.

Она лежала на кровати и стонала, Хэ Ши, жена старшего сына, ухаживала за ней и выслушивала ее ругань.

Узнав, что курицу и яйца уже сварили, и ей ничего не досталось, Старая госпожа Гу схватилась за грудь и отказалась от ужина.

Раз ей плохо, то и другим не будет хорошо. Она продолжала стонать, требуя, чтобы все ее обслуживали.

В конце концов, позвали доктора Лю. Он осмотрел ее, прописал лекарство.

К ночи Старая госпожа Гу наконец успокоилась, и все разошлись.

Вернувшись в свою комнату, Гу Далан и Хэ Ши переглянулись и с облегчением вздохнули.

— Сегодня мать, кажется, очень рассердилась, — пробормотал Гу Далан, потирая плечи.

Хэ Ши молча посмотрела на него, подошла к шкафу, что-то поискала, а затем вышла из комнаты.

— Куда ты идешь?

— Посмотрю.

— Хорошо, иди.

Вспоминая о случившемся с братом, Гу Далан почувствовал себя неловко.

Одиннадцатилетняя Гу Сяоци быстро слезла с кровати и последовала за Хэ Ши.

— Невестка, что-то случилось с матушкой? — спросила Ян Ши, увидев Хэ Ши. Она подумала, что Старая госпожа Гу снова что-то задумала.

— С матушкой все в порядке. Это тебе.

Сказав это, Хэ Ши протянула Ян Ши настойку для растирания.

— Невестка… — Ян Ши чуть не расплакалась.

Хэ Ши была немногословной и сдержанной, но доброй. Они редко разговаривали, но она всегда приходила на помощь в трудную минуту, согревая сердце Ян Ши.

— Я не могу ослушаться матушку, не обижайся на меня.

— Что ты, если бы не ты все эти годы, мы бы…

Они разговорились.

Гу Сяолю слегка улыбнулась. В этот момент к ней подошла Гу Сяоци и протянула ей горсть ягод: — Сестра, попробуй, кисло-сладкие, очень вкусные.

Гу Сяолю посмотрела — это был дикий виноград.

— Где ты их собрала?

Гу Сяолю мягко спросила, глядя на Гу Сяоци сияющими глазами.

Гу Сяоци смутилась, ее щеки покраснели. Она тихо ответила:

— Я тайком сходила в горы.

Гу Сяолю нахмурилась:

— Это опасно, больше так не делай.

Гу Сяоци поспешно закивала и, увидев улыбку Гу Сяолю, с облегчением вздохнула.

Про себя она подумала: «Ух ты, сегодня сестра такая властная!»

На следующий день Старая госпожа Гу, как и ожидалось, начала изводить семью.

Ян Ши еще не поправилась и не выходила из дома, поэтому старуха стояла у двери и ругалась, обзывая ее лентяйкой, обжорой и воровкой.

Она придиралась к Хэ Ши по любому поводу, ругая ее на чем свет стоит.

Ян Ши чувствовала себя виноватой, ведь Хэ Ши доставалось из-за нее.

Хэ Ши безразлично улыбнулась:

— Я слышала, отец за эти годы скопил немного денег и, вернувшись, собирается купить землю. Он больше не вернется в город.

Если они купят землю, то станут землевладельцами, им не придется больше арендовать землю. За вычетом налогов, у них будет больше, чем в прошлые годы.

Им больше не придется жить впроголодь.

Дедушка Гу работал приказчиком в городе и получал неплохие деньги, но из-за того, что нужно было оплачивать учебу младшего сына, семья жила бедно.

К счастью, несколько лет назад он сдал экзамен на сюцая и прославил семью.

Дедушка Гу считал, что это того стоило, и экономил на всем, чтобы младший сын мог продолжить обучение.

Все деньги уходили на это, поэтому их семья позже всех обзавелась собственной землей.

Однако, несмотря на то, что дедушка Гу был пристрастен к младшему сыну, в остальном он был справедливым человеком.

— Это хорошо, — Ян Ши не смогла сдержать улыбки.

— Да, все будет хорошо, не волнуйся, — успокоила ее Хэ Ши и вернулась к работе.

Дедушка Гу, не зная, жив ли Гу Саньлан, долго размышлял и решил кое-что предпринять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неожиданная семейная теплота

Настройки


Сообщение