Глава 7. Раздельное питание, но не раздел семьи

— Я тоже надеюсь, что Саньлан жив. Но если он действительно погиб, я не хочу, чтобы его душа оставалась неприкаянной.

Дедушка Гу имел в виду, что похороны проводить не будут, но сделают поминальную табличку для Гу Саньлана, чтобы поклоняться ему.

Здесь существовал такой обычай. Хотя Гу Сяолю не очень его понимала, она промолчала.

Как только зашел разговор об этом, снова начался спор. Старая госпожа Гу яростно возражала, говоря, что если сейчас сделать поминальную табличку, придется соблюдать траур, а это может повлиять на браки детей в семье.

Только тогда Гу Сяолю узнала об этом местном обычае. В ее прошлом мире после смерти близкого человека нельзя было посещать чужие дома или устраивать свадьбы в течение ста дней.

На дальних родственников это ограничение не распространялось.

А в этой незнакомой стране Да Хань Го только после раздела семьи и создания отдельного хозяйства дальние родственники освобождались от этих ограничений. В противном случае им приходилось ждать год, прежде чем устраивать свадьбу.

Гу Сяолю обрадовалась, у нее появилась идея.

Пока дедушка и бабушка Гу яростно спорили, Гу Сяолю выпрямилась и вышла вперед.

— Дедушка, бабушка, у этой проблемы есть решение, — мягко сказала Гу Сяолю.

— О? Какое?

После того случая дедушка Гу был хорошего мнения об этой внучке.

— Разделить семью. Отделить нашу, третью ветвь. Тогда браки старших братьев не будут отложены из-за нас, — спокойно сказала Гу Сяолю.

Старая госпожа Гу сначала нахмурилась, но потом ее глаза заблестели. Однако дедушка Гу сразу же отказался.

— Нет! Это бесчестье! Наша семья не может на такое пойти!

На шее дедушки Гу вздулись вены. А вот Старая госпожа Гу впервые посмотрела на Гу Сяолю с одобрением.

Сначала она не хотела делить семью, ведь ей нравилось контролировать невесток. Но потом подумала, что даже после раздела она все равно останется свекровью Ян Ши и сможет делать все, что захочет.

— Что ты кричишь? Мне кажется, предложение Лю Ятоу неплохое. Посмотри, старшему и второму внукам уже по восемнадцать, скоро им жениться. Неужели им придется ждать еще целый год?

Старшему сыну Хэ Ши действительно уже нашли невесту, но девушка была старше его и, возможно, не стала бы ждать.

— Я могу подождать еще год, — тихо сказал старший сын Хэ Ши, Гу Ичэн.

— Чэн Гэ'эр, если ты будешь ждать год, она еще согласится? Ты останешься без жены!

Старая госпожа Гу была возмущена. Почему внук ей перечит?!

Невеста действительно могла не ждать, но Гу Ичэн не мог из-за этого бросить третьего дядю: — Я поговорю с ней. Если не получится, то ничего не поделаешь.

— К счастью, официальной помолвки еще не было, только устные договоренности. Если не получится, девушка может выйти замуж за другого, — сказала Хэ Ши с легкой улыбкой.

Решение старшей ветви семьи тронуло Гу Сяолю, но их планы шли вразрез с ее собственными, поэтому она чувствовала себя немного неловко.

— Хорошо, какие вы все заботливые! Дети Лао Сы еще не достигли брачного возраста, так что это не к спеху, год быстро пролетит.

Гу Сяолю немного расстроилась, но, услышав, как дедушка Гу упомянул Гу Сылана, у нее снова созрел план.

— Я просто беспокоюсь, что в этом году дядя Сылан будет сдавать государственные экзамены. Не повлияет ли это на него?

— Точно! Лао Сы в этом году будет сдавать экзамены! Он готовился несколько лет, неужели ему придется ждать еще несколько? Мы не можем себе этого позволить!

Старая госпожа Гу тоже вспомнила об этом. Это было очень важное событие для их семьи, его нельзя было откладывать.

Как и ожидалось, дедушка Гу задумался.

В конце концов, он тяжело вздохнул и, сгорбившись, вышел из дома.

Он вернулся только к ужину и объявил новость:

— Я долго обсуждал это со старостой. В нашей ситуации мы можем питаться раздельно, но не делить семью.

Оказалось, дедушка Гу специально ходил советоваться и пришел к такому выводу. Это не противоречило законам Да Хань Го и позволяло выполнить свой долг перед Гу Саньланом.

Это решение всех устраивало.

Гу Сяолю была немного разочарована, но ей все еще нужна была поддержка дедушки Гу, чтобы противостоять Старой госпоже Гу, поэтому она не могла открыто идти против его воли.

Раздельное питание — тоже неплохо, по крайней мере, они смогут открыто готовить себе отдельно.

Услышав рассказ Гу Сяолю, Ян Ши удивленно распахнула глаза: — Лю'эр, как же так можно?

А вот Гу Сяоцзю обрадовалась: — По-моему, раздельное питание — это здорово! Мы сможем ходить в горы и искать вкусности, не нужно будет больше прятаться!

Раньше их семья постоянно недоедала или голодала, теперь же они смогут есть отдельно.

— Верно. Если мы будем усердно трудиться, то преодолеем любые трудности, — улыбнулась Гу Сяолю, кивнув.

Ян Ши, хоть и чувствовала беспокойство, ничего не сказала.

На следующий день Гу Далан отправился за старостой. Для раздельного питания нужно было разделить запасы еды и часть мебели, поэтому требовалось присутствие свидетеля.

Но когда они начали обсуждать детали, в дом ворвался мужчина — это был Гу Сылан.

— Отец, ни в коем случае!

Дедушка Гу, увидев Гу Сылана, удивился: — Что случилось?

— Отец, третий брат умер, как можно так жестоко поступать с третьей невесткой и ее детьми, выгоняя их из дома?! — воскликнул Гу Сылан, вытирая слезы.

Гу Сяолю подняла глаза и посмотрела на своего редко встречаемого дядю. Она невольно восхитилась.

У него были густые брови и большие глаза, светлая кожа, а его утонченность выдавала в нем ученого.

Типичный древний книжник. Черты его лица напоминали Старую госпожу Гу, поэтому из всех детей он был самым красивым и любимчиком бабушки.

— Лао Сы, что ты несешь? — нахмурившись, спросила Старая госпожа Гу, подтягивая его к себе.

— Матушка, нельзя делить семью! Третья невестка осталась одна с двумя детьми, как же они будут жить?!

— Лао Сы, ты неправильно понял. Мы просто будем питаться раздельно, а не делить семью, — объяснил дедушка Гу.

— Раздельное питание?

— Да. Даже если мы будем питаться раздельно, я не брошу третью ветвь семьи, не волнуйся.

— Сылан, послушай своего отца. Твоя невестка и ее семья пошли на это ради твоего будущего, прими их доброту, — сказал староста Цинь с улыбкой. Он с уважением относился к единственному в деревне сюцаю.

Гу Сылан был способным юношей, он готовился к государственным экзаменам, и нельзя было терять еще несколько лет, поэтому староста понимал решение дедушки Гу.

Видя, что все настроены против него, Гу Сылан, расстроенный, отвернулся, его плечи дрожали.

Гу Сяолю наблюдала за ним, пытаясь понять, насколько искренни его чувства.

В этот момент в дом вошла молодая женщина — Лю Ши. У нее было красивое лицо и благородная осанка, она была одета в атласное платье, как настоящая госпожа.

На самом деле ее семья была довольно зажиточной.

С легкой улыбкой она вежливо поздоровалась со всеми и послушно встала рядом с Гу Сыланом, тихо успокаивая его.

Она нежно поглаживала Гу Сылана по плечу, утешая его мягким голосом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Раздельное питание, но не раздел семьи

Настройки


Сообщение