Дома у девушек был строгий распорядок дня, касающийся еды и питья. Стоило лишь немного нарушить правила, как отец тут же начинал ругать.
Попав во дворец, она наконец смогла немного пожить в свое удовольствие. И ей это нравилось.
— Вы и раньше были очень худенькой, — покачала головой Цю Лу. — Казалось, что вас вот-вот унесет ветром. Сейчас вы еще растете, так что немного поправиться вам не помешает.
Она и сама понимала, что это так.
Дома царили строгие правила, отец был суровым человеком, вечно хмурился, и она постоянно жила в страхе, боясь сделать что-то не так. Это воспитало в ней робкий характер.
Позже, попав во дворец, она не смела бороться за что-либо, не смела высказывать свое мнение в спорах, а все обиды держала в себе.
Такая застенчивость и неуверенность в себе, словно она была ни на что не годна, — все это было результатом многолетнего воспитания в семье.
К счастью, теперь все изменилось.
Пока она рассказывала Цю Лу о своей семье, в комнату вошла радостная служанка.
— Поздравляю Лянди! Ворота Восточного дворца наконец открыты!
Ворота открыты?
Разве император не приказал наследному принцу провести полтора месяца в заточении?
Если посчитать, прошел всего месяц.
— Это милостивый указ императора, — ответила служанка. — Весенние экзамены Чуньвэй в этом году уже закончились, список Синбан со сдавшими вчера вывесили у Пагоды Большого Дикого Гуся. Через два дня наступит благоприятный день, когда успешно сдавшие экзамены чиновники войдут во дворец, чтобы получить свои назначения. И тогда, конечно же, без нашего наследного принца не обойдется.
Лу Шуаньюнь велела наградить служанку. Когда Цю Лу вернулась, она увидела, что Лянди читает книгу.
Однако, глядя на одну и ту же страницу, она долго не переворачивала ее.
В комнате были только они вдвоем, госпожа и служанка. Цю Лу налила сладкого чая и забрала книгу.
— Лянди, я только что расспросила ту служанку. Господин Цинъюэ успешно сдал экзамены и получил титул Таньхуа.
— Молодой господин Чжуан всегда хорошо учился, — слегка улыбнулась Лу Шуаньюнь. — Это было ожидаемо.
Видя, как Цю Лу смотрит на нее с печалью, она рассмеялась.
— Почему ты выглядишь так, будто переживаешь больше меня?
Цю Лу потерла покрасневшие глаза и, прислонившись к подножию кровати, пробормотала:
— Я переживаю за вас, госпожа. Если бы не госпожа...
Она запнулась.
— У молодого господина Цинъюэ и госпожи были чувства друг к другу с детства. Если бы это случилось на месяц раньше, ваш брак был бы уже решен. И вам не пришлось бы попадать в это ужасное место, постоянно кланяться и просить прощения. И не пришлось бы так мучиться.
Лу Шуаньюнь промолчала, но в душе согласилась с ней.
Ни в прошлой, ни в этой жизни она не хотела попадать в Восточный дворец.
Цю Лу была служанкой и не могла говорить прямо.
Если бы ее мать не настояла на том, чтобы Чжуан Цинъюэ сначала сдал экзамены, прежде чем согласиться на брак, и не заперла бы ее в этой золотой клетке, она бы вышла замуж за Чжуана и стала главной женой.
В ее голове мелькнул образ юноши в белых одеждах конфуцианского ученого, и она с грустью подумала: «Это, должно быть, судьба».
Чжуан Цинъюэ, о котором она вспоминала, в этот момент тоже был упомянут наследным принцем.
Восточный дворец.
Павильон Плавающей Бирюзы.
Вырезанные на стене бассейна каменные драконы извергали потоки воды, журчание которых заглушало голоса людей внутри. Время от времени рыбы высовывали головы, чтобы схватить корм. Распустившиеся цветы лотоса и отражения в воде создавали живописную картину.
Любуясь пейзажем, наследный принц обернулся.
— Из какой семьи этот Чжуан?
— Не из знатного рода, — ответил Ма Ци. — Просто шэньши из Цзянхуая, из окрестностей Цяньтана. Раньше в их семье был один чиновник Министерства ритуалов, а потом они купили себе несколько незначительных должностей. Можно сказать, что за последние сто лет этот Чжуан Цинъюэ — первый действительно выдающийся отпрыск их семьи.
Се Сюань одобрительно кивнул.
— Я читал его эссе. Оно хорошо написано, с оригинальной точкой зрения, чувствуется потенциал способного чиновника.
То, что он был заперт в Восточном дворце, не означало, что он ничем не занимался.
Сам он не мог никуда ходить, но у него были советники, которые помогали ему искать талантливых людей.
На этих весенних экзаменах лучший выпускник уже переметнулся к евнухам, а второй и третий по успеваемости стали объектами пристального внимания знати и партии наследного принца.
Только вот...
Ма Ци, видя, что наследный принц хочет взять этого человека к себе на службу, с сомнением почесал голову.
— Ваше Высочество, боюсь, этого Чжуан Цинъюэ будет непросто привлечь на нашу сторону.
Се Сюань повернулся к нему.
— Почему? Неужели его уже кто-то перехватил в качестве достойного зятя?
С древних времен существовала традиция выбирать мужа из списка сдавших экзамены.
Кто же осмелился перехватить человека, которого он, Се Сюань, приметил?
Ма Ци смущенно ответил:
— Вы не знаете, у этого Чжуана есть возлюбленная с детства. Они уже признались друг другу в чувствах, но мать девушки настояла на том, чтобы Чжуан Цинъюэ сначала добился успеха на экзаменах. Теперь, когда он добился успеха, его возлюбленная уже стала женой другого.
Он сказал «стала женой», а не «вышла замуж».
Похоже, эта возлюбленная стала чьей-то наложницей.
Какая высокомерная и недальновидная семья.
Се Сюань почувствовал несправедливость по отношению к этому Таньхуа.
— Из какой семьи эта девушка? И чьей наложницей она стала?
Ма Ци поднял голову и указал на запад, в сторону Дворца Ицю.
— Ее фамилия Лу, имя Шуаньюнь. Сейчас она ваша наложница, Лянди Юнь.
Наследный принц, облокотившийся на перила, пошатнулся и чуть не упал.
«Я так и знал, — подумал он. — Та лисица из моего сна была права, сказав, что я падок до женской красоты! И вот результат: ни человека не заполучил, ни красавицу.
Какая несправедливость! Вы, наверное, не поверите, но Лянди Юнь на самом деле не моя любимая наложница!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|