— ...Мамушка рассказывала, что матушка проплакала всю ночь, но так и не дождалась возвращения отца. Лишь на следующий день, когда она с болезненным видом подносила ему чай, она наконец увидела его.
Красивая наложница, получив благосклонность, вела себя с матушкой высокомерно и язвительно, а спустя годы и вовсе перешла все границы, часто проявляя неуважение к главной жене.
Но только что во Дворце Ичунь, во время приветствия, Лу Шуаньюнь смогла дать совет о том, как следует распределять милость государя. Это действительно открыло ей глаза.
В тот момент она подумала, что Лу Шуаньюнь — хороший человек, совсем не похожий на наложниц в ее семье, и прониклась к ней симпатией, поэтому и захотела сблизиться.
Выслушав ее объяснения, Лу Шуаньюнь все поняла.
В прошлой жизни она долго ломала голову, чем же она обидела Цзо Цзяхуэй, что та постоянно смотрела на нее с неприязнью.
Оказывается, вот в чем причина.
«Эта девушка такая простодушная, — подумала Лу Шуаньюнь, — неудивительно, что ее так легко подставили».
Возможно, из чувства вины, а может, и по какой-то другой причине, Лу Шуаньюнь решила сказать ей несколько теплых слов и согласилась на ее предложение о дружбе.
Так, живя в одном дворце, они постепенно сблизились, вместе смеялись и разговаривали, и дворцовая жизнь вдруг перестала казаться такой уж сложной.
В тот вечер пришел евнух, чтобы доложить, что сегодня наследный принц будет ночевать в Павильоне Цилан.
Лу Шуаньюнь никак не отреагировала, а вот служанки и мамушки во внутренних покоях были вне себя от радости, словно с их плеч свалился огромный груз.
Она не обратила на это внимания. Увидев девушку в светло-зеленом платье, которая несла кувшин теплого абрикосового вина, она подозвала ее.
— На столе в боковом зале лежит книга «Шо вэнь цзе цзы». Наследный принц любит ее читать, принеси ее мне.
Глаза служанки заблестели. Она поклонилась и ответила: «Слушаюсь».
Цю Лу, глядя на удаляющуюся фигуру, вспомнила, что эту девушку зовут Чуньцао, и она прислуживает на кухне, разливая вино. Почему же Лянди послала ее в библиотеку?
Опасаясь, что та неловко обращается с книгами и что-нибудь повредит, она поспешила за ней и по дороге перехватила.
— Ты всегда работала на кухне и не знаешь, как расположены вещи в боковом зале. Тебе не нужно искать книги, иди по своим делам, я сама все сделаю.
Чуньцао не стала спорить и, не раздумывая, позволила ей уйти. Она поклонилась и повернулась, чтобы уйти.
Вернувшись на кухню, она со всеми любезно улыбалась. Когда пришло сообщение, что наследный принц прибыл, и у нее появилось свободное время, она нашла боковую дверь и вышла.
На этот раз она пришла довольно рано, и кухня была хорошо подготовлена. Еда в Павильоне Цилан наконец вернулась к норме.
Се Сюань взглянул на сидевшую напротив девушку. Видя, как она, опустив глаза, сосредоточенно орудует палочками, он решил немного пошалить.
Как раз в тот момент, когда она собиралась взять кусок рыбы, он опередил ее и выхватил самый лакомый кусочек — рыбье брюшко.
Лу Шуаньюнь подняла на него глаза и, увидев, как он смотрит на нее с невинным видом, словно ничего не произошло, мысленно закатила глаза, а затем продолжила прерванное занятие.
Тонкими палочками она ловко подцепила целый рыбий глаз.
С детства, когда она ела рыбу, она больше всего любила рыбьи глаза, говоря, что они улучшают зрение.
Наверное, это неправда, иначе как бы она не разглядела его лживую натуру.
— Ты... — Се Сюань начал было спрашивать, любит ли она рыбьи глаза, но вовремя остановился, понимая, что будет выглядеть глупо, если спросит. — Как ты себя чувствуешь в последнее время?
Лу Шуаньюнь, откусывая кусочек фрикаделек «Голова льва», не удостоила его ответом, лишь кивнула.
Се Сюань чувствовал ее неприязнь. Это было уже не в первый раз.
Именно эта странная неприязнь и заставляла его снова и снова приходить сюда.
Насколько ему было известно, семья Лу происходила из крестьян и ученых, всегда отличалась благородством и строгостью нравов, свято чтила конфуцианские ритуалы и правила, считая, что муж — это небо, а государь — тоже небо, и что это важнее собственной жизни.
У главной ветви семьи Лу была лишь одна дочь, рожденная от законной жены. С детства она много читала и была известна в Синчэне как талантливая девушка, славящаяся своей скромностью и мягкостью.
Однако та, с которой он столкнулся, разительно отличалась от той, что описывали слухи.
С такими мыслями Се Сюань весь вечер то и дело поглядывал на нее.
Он смотрел, как она ест, слушал ее ответы, знал, что она читает Четверокнижие и Пятикнижие. Кроме холодности по отношению к нему, все ее поведение было безупречным.
Должно быть, он ошибся?
Он нахмурился, погрузившись в раздумья.
Лу Шуаньюнь же просто игнорировала его, твердо решив не обращать на него внимания. Когда пришло время ложиться спать, она отправилась умываться и готовиться ко сну.
В любом случае, он не испытывал к ней настоящей симпатии, так зачем ей беспокоиться?
После долгой ходьбы днем ноги болели. Пока Цю Лу массировала ей ноги, она подняла голову и увидела, что Лянди уже уснула.
Вспомнив о событиях прошлой ночи, она с беспокойством посмотрела на жемчужную занавеску.
За занавеской все еще находился наследный принц. Лянди знала, что с ней происходит что-то странное, как же она могла так спокойно уснуть?
Цю Лу охватил страх и тревога, но, глядя на хрупкое спящее лицо, она не решилась ее будить. Поправив одеяло, она вышла во внешнюю комнату.
Книга о путешествиях, которую он читал, оказалась довольно интересной. Се Сюань так увлекся, что, подняв голову, обнаружил, что в комнате остался только он. Из внутренних покоев доносилось тихое дыхание.
Какие же странные правила в этом Павильоне Цилан? Госпожа спит, а они даже не оставили никого дежурить?
Се Сюань отложил книгу. Он колебался, отчитать ли слуг или лечь спать вместе с ней, и в итоге выбрал второе.
Сейчас атмосфера была такой спокойной и умиротворенной, что нарушать ее казалось неуместным.
Он поднял жемчужную занавеску и тут же опустил ее. Жемчужины со звоном ударились друг о друга. С кровати донесся тихий стон. Се Сюань быстро обернулся и схватил рукой все еще качающиеся жемчужины.
Убедившись, что больше нет никаких звуков, он мысленно обругал себя за то, что ведет себя как вор.
Он откашлялся, заложил руки за спину и подошел к кровати.
Повернув голову, он столкнулся взглядом с... кем-то.
Се Сюань: «!!!»
«Напугала же ты меня!!!»
Посреди ночи поворачиваешься, а на тебя смотрят чьи-то белые глаза — жутко же!
Ой, глаза еще и двигаются!
А хозяйка этих глаз еще и говорить умеет.
Щеки Лу Шуаньюнь пылали. При мысли о том, что должно произойти, ее сердце переполнялось смущением.
Она еще глубже зарылась в одеяло, оставив на виду лишь большие темные глаза, в которых, помимо робости и волнения, читались ожидание и любовь.
— Муженек, ты сегодня будешь исполнять супружеский долг?
Се Сюань: «...»
«Не смею!
Я... я что-то не в форме...»
(Нет комментариев)
|
|
|
|