Глава 2 (Часть 2)

Евнух, охранявший ворота Дворца Ичунь, взглядом подал знак другому евнуху войти и доложить, а сам ответил:

— Сегодня важный день приветствия, однако...

Евнух выглядел крайне затрудненным.

— Однако Лянди Юнь, пришедшая на приветствие, заявила, что ее грехи велики, что она потревожила покой наследной принцессы, и с плачем и криками отправилась к Воротам Тунсюнь, чтобы там стоять на коленях и просить прощения.

Люди из Дворца Ичунь не успели ее остановить, и в суматохе она убежала.

Оставшимся для приветствия тоже было неудобно задерживаться, иначе и на них пало бы обвинение в «нарушении покоя наследной принцессы».

— Все было хорошо, как же она потревожила покой наследной принцессы? Что-то случилось? — спросил Се Сюань.

Как евнух осмелился бы болтать лишнее? Даже если он слышал, что наследная принцесса из ревности обвинила Лянди Юнь в неподобающе вызывающем наряде, сейчас он притворился, что ничего не знает.

В этот момент ворота дворца снова широко распахнулись, и изнутри хлынул поток дворцовых слуг. В центре, окруженная ими, шла женщина в официальном одеянии наследной принцессы, с высокой прической. Макияж на ее лице был безупречен, но по щекам текли слезы.

— Ваше Высочество! — воскликнула она и, всхлипывая, опустилась на колени в знак приветствия.

Выглядела она очень жалко.

Это был первый раз, когда он видел свою главную жену — старшую дочь могущественного клана Ван из Гуаньлуна, Ван Чжаоюнь.

А также очередной ход его отца, чтобы испытать его.

Се Сюань не стал помогать ей подняться, лишь опустил взгляд и сказал:

— Прошлой ночью я был пьян и потерял дорогу, поэтому остался ночевать в Павильоне Цилан. Очень надеюсь, что наследная принцесса проявит сдержанность и не будет терзать себя.

Лянди Юнь сама попросила наказания, отправившись стоять на коленях перед Воротами Тунсюнь за то, что потревожила покой наследной принцессы.

А наследный принц в этот момент говорит «наследная принцесса проявит сдержанность».

Не означает ли это, что он считает наследную принцессу нетерпимой и ревнивой?

О небеса, это же серьезное дело!

Сердце евнуха, стоявшего на коленях у ворот, затрепетало.

Прекрасная женщина, стоявшая на коленях на земле, застыла. Под широкими рукавами ее аккуратно подстриженные, округлые и полные ногти медленно сжались в кулаки. Спустя мгновение евнух услышал, как наследная принцесса сдавленным голосом произнесла:

— Я поняла.

«Ах... вот так-то лучше», — подумал евнух.

Восточный дворец велик, но главный здесь — наследный принц. Как может главная жена капризничать из-за того, что принц проявил благосклонность к какой-то Лянди?

Смотрите-ка, неважно, из Гуаньлуна ты или из Цзянхуай, вышла замуж — можешь полагаться только на мужа.

Тем более в императорской семье.

Раньше евнух испытывал страх и терял равновесие из-за могущества семьи наследной принцессы, но теперь, чувствуя, что власть в руках наследного принца, он сразу воспрял духом.

Бросив эту легкую фразу, наследный принц приказал отправляться к Воротам Тунсюнь.

Оставшаяся на месте наследная принцесса долго стояла неподвижно. Когда паланкин удалился, евнух подошел и помог ей подняться.

— Ваше Высочество, не стоит гневаться. У наследного принца много дел, он любит читать. Сегодня у него нет времени, но в другой день оно обязательно найдется.

В брачную ночь его не было, на второй день после свадьбы у него снова нет времени, и еще «в другой день»?

Ван Чжаоюнь с трудом выдавила улыбку и подала знак служанке позади себя.

— Благодарю вас за заботу. Наследный принц и я... не близки. Если в будущем вы сможете чем-то помочь, прошу вас приложить усилия.

— Конечно, конечно, — почтительно ответил евнух. — Не стоит вам утруждать себя приказами, это долг вашего слуги.

Мешочек, который он принял из ее рук, был увесистым. Он проводил взглядом процессию, возвращавшуюся во дворец, поклонился и лениво прислонился к воротам.

Молоденький евнух с юным лицом подошел к нему и заискивающе сказал:

— Учитель, вы такой умелый!

Он поднял большой палец вверх, его взгляд скользнул в мешочек, и он тихо ахнул:

— Ого, да это же золотые слитки! Наша наследная принцесса так щедра.

— И это щедрость? Та, что внутри, из семьи Ван. Для них такие вещи — все равно что подачка нищему, — сказал старший евнух, подбрасывая мешочек в руке. Он наставлял своего юного ученика: — Ты будь поумнее! Разве не видел вчера, сколько было ящиков с приданым? Ищи возможность отличиться, постарайся попасть на службу во внутреннюю казну, чтобы скопить немного денег на старость для своего учителя.

Молодой евнух торопливо закивал.

Главный зал Дворца Ичунь.

Ван Чжаоюнь, с трудом сдерживая гнев, отослала слуг, затем ногой опрокинула вышитый табурет. Но и это не принесло ей облегчения. Она разбила четыре или пять чайных чашек подряд и только тогда, тяжело дыша, села на кушетку.

Прислуживающая ей матушка молча стояла в стороне. Приказав служанкам из приданого убрать беспорядок, она подошла.

— Ваше Высочество — главная жена, зачем же гневаться на наложницу? Сегодня утром вы допустили оплошность, и эта дрянь воспользовалась ситуацией. Если вы будете злиться и сейчас, разве не окажетесь в проигрыше?

Лицо Ван Чжаоюнь было залито слезами. Она беспомощно посмотрела на матушку.

— Матушка, что мне делать?

Матушка с сочувствием посмотрела на нее и достала из-за пазухи тонкий мягкий платок, чтобы вытереть ее слезы.

— Я уже послала людей передать приказ, чтобы Лянди Юнь вернулась во дворец при всех. Думаю, она не посмеет ослушаться.

— Вот и хорошо, вот и хорошо, — к ней вернулось немного самообладания.

Снимая тяжелое официальное платье, она бормотала:

— Перед отъездом из дома матушка говорила, что брак не будет гладким. Я была к этому готова, но когда увидела эту Лянди Юнь, разодетую и дерзкую, не смогла сдержать обиду.

Вот почему она сорвалась.

Но...

— Я... я... я всего лишь сказала, что ее буяо слишком вызывающее, как же все так обернулось?

Согласно их плану, во время приветствия наложниц Восточного дворца она должна была лишь слегка повздорить с той Лянди. После того как они уйдут, быстро распространился бы ложный слух о том, что ее рвало кровью.

Семья уже подкупила императорского лекаря, так что никто бы не узнал, что она притворяется.

Тогда эту ничтожную Лянди наказали бы за высокомерие, проявленное благодаря благосклонности принца. А наследный принц, чтобы навестить больную или извиниться, непременно пришел бы к ней. Так, постепенно, они бы наладили супружеские отношения.

Неужели она сказала что-то слишком резкое?

Она невольно закусила губу, чувствуя досаду и раздражение.

Были ли слова наследной принцессы слишком резкими?

Этот вопрос долго витал в умах всех, кто присутствовал на утреннем приветствии.

Цзо Цзяхуэй никак не могла понять. Ее красивые ногти, окрашенные соком бальзамина в ярко-красный цвет, лежали на краю чаши с синим ободком, от которой поднимался пар горячего молока. Она посмотрела на стоявшую рядом матушку.

— Матушка, наследная принцесса только что обвиняла Лу Шуаньюнь в неподобающем наряде?

Матушка огляделась — вокруг были чужие слуги — и осторожно сказала:

— Лянди, матушка стара, я тогда отвлеклась и не расслышала.

Она пододвинула маленькое блюдце на столе.

— Лянди, это слоеные пирожки из дворцовой кухни, с вашей любимой репой. Попробуйте, пока горячие.

Она посмотрела туда. На розовом блюде лежали три или четыре аккуратно нарезанных тонких пирожка. В косых лучах солнца виднелись зеленые листья овощей внутри.

— Правда? Откуда они знают, что я люблю репу?

Увидев, что ее внимание отвлечено, матушка почти незаметно вздохнула.

За это утро ей пришлось поволноваться уже несколько раз.

Первый день во дворце действительно непрост!

Человек, стоявший на коленях у Ворот Тунсюнь, думал так же.

Ну конечно, пришлось рано встать, стоять на холодном ветру, да еще и препираться с людьми, совершать тройные поклоны и девять земных поклонов во время приветствия, а потом еще и разыгрывать спектакль — как тут не устать?

Лу Шуаньюнь, не обращая внимания на оценивающие взгляды и перешептывания проходящих мимо евнухов, рассчитала время, закатила глаза, ее тело обмякло, и с тихим стоном «м-м» она рухнула на Цю Лу.

Цю Лу прекрасно знала правила этикета. Не зря она была ее преданной служанкой, глубоко постигшей искусство актерской игры госпожи. Ее личико было залито слезами, и она закричала:

— Люди, сюда! Скорее сюда! Лянди Юнь упала в обморок от стояния на коленях!

— Люди, позовите императорского лекаря!

— Люди, скорее несите паланкин!

Ее голос был таким громким, что в радиусе полули от Ворот Тунсюнь не было никого, кто бы его не услышал.

Уголки губ «потерявшей сознание Лянди» Лу Шуаньюнь дрогнули — эта контратака удалась!

Поспешно прибывший наследный принц увидел пустые Ворота Тунсюнь и моргнул.

— А где она?

— Докладываю Вашему Высочеству, Лянди Юнь четверть часа назад упала в обморок от стояния на коленях. Ее уже отнесли в паланкине обратно во Дворец Ицю.

Се Сюань:

— ...Вернулась?

Евнух ответил:

— Докладываю Вашему Высочеству, да, вернулась. Унесли четверть часа назад. Лекарь из Императорского медицинского департамента тоже только что отправился туда.

Получается, все это утро он только и делал, что гонялся за ней.

Се Сюань едва не рассмеялся. Заложив руки за спину, он посмотрел на ясное небо, глубоко вздохнул и, прежде чем повернуться, спросил:

— Как долго Лянди стояла на коленях?

Евнух неуверенно ответил:

— Лянди слаба здоровьем, она простояла на коленях целых пол палочки благовоний.

Простояла на коленях пол палочки благовоний и упала в обморок?

Се Сюань вспомнил оценку, которую слышал ранее в кабинете —

«Нежная, как весенняя вода».

Сегодня я посмотрю, что это за столь нежная и хрупкая Лянди?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение